Find Jobs
Hire Freelancers

Thai-English / Thai-Viet Subtitle Translator

$50-60 USD

종료됨
게시됨 6개월 전

$50-60 USD

제출할때 지불됩니다
I have a 10 videos with Thai language (about 45 mins each), I want you to listen to Thai speeches and then translate into the subtitle file in English or Vietnamese. Ps: There is only one video per week, a total of 10 videos (lasted for 10 weeks)
프로젝트 ID: 37507276

프로젝트 정보

31 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4개월 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
31 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $59 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, Are you looking for a perfect, reliable and detailed Thai to English translation? Yes, you have just found the man who deliver it. I have been working as a full time and part-time translator for about 15 years. Each translation job is done by hands (manual translation) in the best quality which you've been provided, and double checked for accuracy. What's included in my work: 100% Manual translation Proofreading and as many revisions as you need Adaptation according to context, type of text and linguistic quality Are you in a hurry? Do you need your translation ASAP? Please feel free to contact me for inquiry. I will be glad to communicate with you. Regards, Abu Yusuf.
$55 USD 7일에
5.0 (485 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hi there, We can translate your videos from Thai to English. We are a Freelance Translation Team based in Bangladesh. Why Choose Us? Highest Quality | Experienced Master Degree Translators Only We are passionate about helping you to make your Localization project come to life! :-) Our Experience Translators for many years, we regularly translate content for some of the biggest brands in the world. If you're looking for translation of the utmost quality with unbeatable turnaround times, then drop us a message to discuss your project! Thanks for your time, Meta World team.
$55 USD 1일에
5.0 (195 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there, Thank you for posting this job on Freelancer.com We have read your project description; you need Subtitle of your video. We are a leading transcription/ subtitle company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professionals specializing in transcription, translation and editing/proofreading for more than 90+ languages. We have worked on transcription several videos, audios, YouTube videos. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
$60 USD 1일에
5.0 (77 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hi, I have read the requirements and understand them. I can assure you that if you are to work with me once, you will always work with me on these kinds of project. Would you like to discuss the project with me?
$50 USD 3일에
4.9 (218 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear client, Welcome to Freelancer.com. I am Ashad, an English translator and skilled transcriptionist. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with transcribing your 45 minutes video files concisely and errorless from Thai to English. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native transcription * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I am totally available, So I will start immediately and deliver as soon as possible. I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$80 USD 2일에
5.0 (113 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi there, Native English speaker living in Australia is here to help you. You need to translate your videos from Thai to English don't look further! I'm the person you need! I'm fast and very detail oriented. I have plenty experience translating blogs articles, product descriptions, medical brochures and books. I've also worked with legal documents. Why should you choose me: you will get a correct translation in different languages, with an eye on spelling, grammar and punctuation; you will have your job done in a reasonable time; I will put the best of my experience at your service with only one goal: your satisfaction. What are you waiting for? Message me and let's start working together! Thanks, Asma.
$50 USD 1일에
4.7 (12 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello! I have worked on projects similar to this before and I know how important it is to make sure that marketing materials are flawless and appealing to readers. I understand that you need 10 Thai-English / Thai-Viet Subtitle Translations done weekly and I believe I am the best choice for the job. With over 20 years of experience in the field of translation, editing (academic, copy, line/substantive and technical editing) and proofreading, I am confident that I can deliver high quality results at all times. I believe in accuracy above all else and strive for this in my work. Additionally, customer service is a top priority for me so you can rest assured that you will always receive the highest degree of professionalism when working with me.
$55 USD 1일에
4.2 (7 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hello, my name is James. I am an undergraduate student from Mahidol University. My native language is Thai-language. I can also speak English as fluent as Thai language. I've taken IELTS test and got an overall band score of 7. I wish to cooperate with your project in translating video's subtitles from Thai language into English language. Please contact me if you are interested with my service.
$60 USD 70일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
Hi, there! I have expertise and fluency in Korean, Thai, and English languages. I can translation your specific content with accurately and efficiently and make the perfect captions in English and Vietnam language. Let's start with more discussion about the project. Thank you
$50 USD 3일에
5.0 (3 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
“Greetings, I am excited to present my proposal for your video translation project. With a proven track record of delivering precise and culturally sensitive translations, I bring a unique blend of linguistic expertise and a deep understanding of diverse cultural nuances. My commitment to maintaining the integrity of your content, paired with a meticulous approach to detail, ensures that your videos resonate authentically with global audiences. Having successfully completed similar projects, I offer a demonstrated ability to navigate the challenges of language intricacies and technical aspects. My goal is to enhance your content’s accessibility, making it not just understandable but engaging for a broad spectrum of viewers. By choosing me, you gain a dedicated professional who is passionate about bridging communication gaps, ensuring your message transcends language barriers effectively. I look forward to the opportunity to contribute my skills to your project and elevate your content to new heights. Thank you for considering my proposal.
$60 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am very good at translating and managing multiple tasks. I make underperforming things overachieving. I am a very keen learner and manage according to the conditions applied well.
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
My skils inciude strong copywriting and blogging skills as well as theability to create engaging and entertaining content.additionally. ihave experience in rewriting existing content and attertion to detail for editing and proofreading.i believe iam the perfect fit for this project given my expertise in writing .online marketing. seo and keyword optimizatoion.
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, I have read your project details and I am interested in this job please reply so we can start working on this project Thanks Neeraj Kashyap
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a content writer. I am a video editor. I am a photographer. I am a photo editor. I am a ghost editor.
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Write articles well,remove background and cutting,enhance,improve and upscale low quality for images or photos Professionally, quickly and precisely
$55 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I would like to translate 2 videos, please write me a private message if you want to negotiate or have any questions
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
ฉันจะทําเช่นนั้น แต่หนึ่งวิดีโอหนึ่งสัปดาห์และให้แน่ใจว่าการทํางานของคุณในวิธีที่เหมาะสมมีวันที่ดีฉันพยายามอย่างดีที่สุด
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir My name is Mohammad saud if you need your project soon please contact to me i have experience for this work if you need this project in 4 days and i will do as soon as my possible ☺️ Thank you Your faithfully Mohammad
$50 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can help you with this job, i'm new, and looking for some opportunity. I have a little familiarity with Thai
$55 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
HiI I am fully expert in thai language.I read your all requirement I want you to listen to Thai speeches and then translate into the subtitle file in English or Vietnamese. I will give you best work on your time and budget Untill you get fully satisfied with work i keep editing this thai language I am new on freelancer but not for this job trust me Sir/Mam just give me one chance to show my talent. Thanks waiting for your response.....
$52.27 USD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (VIETNAM)
Cao Lãnh, Vietnam
0.0
0
결제 수단 확인
11월 12, 2021부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.