Best english lecture일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 best english lecture 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert a less than 5-minute video from Tamil to English. The video is primarily entertainment-based. Key requirements: - Translate less than 5 minutes of Tamil video content to English - Provide the translation in a text document format such as .docx or .pdf Ideal skills and experience: - Proficient in both Tamil and English languages - Experience in video translation, particularly entertainment content, would be beneficial - Excellent writing skills in English to ensure the translated content is engaging and well-written Please provide a quote and estimated time frame for completion with your bid.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm looking for a skilled English to Chinese interpreter to assist me in a casual business meeting over Zoom. Key Requirements: - Proficient in both English and Chinese with experience in interpretation services - Understanding of business language and etiquette - Comfortable with Zoom or similar video conferencing tools Given it's a one-time event and the level of formality is casual, I'm not expecting stiff, overly formalized interpretations. A more conversational style would be appropriate. Ideal candidates should be able to convey the message in a clear and concise manner, while ensuring the tone and intention of the speaker are accurately reflected.

    min $50 / hr
    min $50 / hr
    0 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator who can help me convert Vietnamese marketing materials to English. Key Requirements: - Proficiency in both Vietnamese and English; - Experience in translating marketing content; - Understanding of marketing concepts and terminologies; The translated documents must convey the original meaning and be engaging to the English-speaking audience. A background in marketing or copywriting would be a plus. Please include any relevant experiences in your bid. I prefer only Vietnamese. if not, DON'T BID. Thanks

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator with a sworn translator certification. The majority of the translations will be from English to Turkish and the project primarily involves the translation of a book. Key Requirements: - Fluent in both Turkish and English - Holds a Sworn Translator certification - Previous experience translating books is highly preferred Please provide evidence of your certification and sample translations, especially related to book translations.

    $1735 (Avg Bid)
    $1735 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am in need of a translator who can convert a technical document from English to Chinese. The ideal candidate for this job will have the following qualifications: - Proficiency in both English and Chinese language - Prior experience translating technical documents - Attention to detail and ability to ensure accurate translation - Understanding of technical jargon and terminology Please provide examples of previous translation work and any relevant experience you have in the technical field. Your translation will be reviewed by a native Chinese speaker with a technical background. The document is critical to my project and must be translated accurately.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I've got a short advertorial video, under 4 minutes, that needs to be translated from English to German. I'm not just looking for simple subtitles, I need the translation to be dubbed with voice cloning and perfectly synced with the lips of the speaker. You can put the German subs on top of the English ones. You have to be able to control the input and output of the translation. If you use AIs like Heygen where you only have automatic translation option this will not work. The translation always has mistakes. I will not accept robotic sounding voices, it has to sound natural. I attached the translated German transcript with timestamps. 3 small edits: 00:39 replace the image that is seen with attached image 1 01:18 and again at 01:48 replace left side of the ...

    $216 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형 봉인형
    $216
    4 건의 응모작

    I'm looking for an English to French translator who can help me with a mixed text translation. The translation is intended for a general audience. Ideal skills for this job: - Proficient in both English and French - Experience in translation - Able to accurately convey specialized terminology into French without losing the general audience Please note that the text is a mixture of everyday language and some specialized terms. The ideal candidate should be able to convey the message accurately while ensuring it remains accessible to a general audience.

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator capable of translating an English business presentation into Chinese. Key requirements: - Strong grasp and fluency in both English and Chinese - Experience translating business presentations - Solid understanding of business terminology - High level of accuracy and attention to detail Please only bid if you can meet these requirements and provide a high quality translation. Your expertise in this area is critical as the outcome of the meeting is highly dependent on the accuracy and clarity of this translation. I just need a live interpreter for a 1 hour zoom meeting. 8pm EST today.

    $356 (Avg Bid)
    $356 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm seeking a Virtual Assistant to support me with various tasks. The ideal candidate should have a basic understanding of English and possess some graphic design skills. Key duties include: - Data Entry: Accurate and efficient data entry will be a key part of the role. - Email Management: Organizing and prioritizing emails, as well as composing and replying to emails will be crucial. - Social Media Management: Handling my social media accounts, creating and scheduling posts, and engaging with followers will be part of your role. While a basic understanding of English is required, the candidate should be proficient in graphic design skills such as: - Creating visual and appealing social media posts. - Designing eye-catching email newsletters. - Editing photos to a prof...

    $123 (Avg Bid)
    $123 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    I'm looking for a well-researched paper on Islamic Feminism within the context of Leila Aboula's "The Translator". The paper shall mainly focus on the themes of gender...particularly with a historical lens towards women's roles in Islamic societies. Key Points: - In-depth analysis of Leila Aboula's "The Translator" in the context of Islamic Feminism - Exploration of gender equality and women's rights within Islam - Placing the analysis within the historical context of women's roles in Islamic societies The ideal freelancer for this job would have: - Proficiency in English Literature and Islamic Feminism - Strong research skills - Ability to critically analyze texts - Understanding of historical contexts of Islamic societies - Prev...

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I am in need of a Thai-English translator who can accompany myself and my partner to a birthing training session in Bangkok. This individual should have at least an intermediate proficiency in both languages. Our main interest lies in learning about the natural childbirth process. The ideal candidate will have experience in health-related translations and familiarity with birthing terminology, to ensure all information communicated is accurate and understood. I look forward to your assistance in this exciting journey.

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    As a busy business professional, I am in dire need of a competent and time conscious Arabic to English translator based in Riyadh to facilitate verbal conversations during business meetings during 21-22-23rd May 2024 at Saudi Food show. Location: Riyadh Front - Must be fluent in Arabic and English - Prior experience in facilitating business meetings - Knowledge in business terminologies and jargon - Professional, respectful and comfortable in a corporate environment - Must be reliable and able to work under pressure - Prompt and efficient communication skills are imperative Your prowess and proficiency in this field should be commendable. It's about connecting cultures, facilitating business and building relationships.

    $30 - $250
    지역별
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    I'm looking for focused, experienced individuals to carry out data entry tasks for my job portal. Requirements: - Fluency in English and Arabic is a must, as the job portal will operate in both languages. - An understanding of job postings and their structure. - Ability to handle volumes that exceed 500 job postings. Ideal Skills: - Previous data entry experience. - Understanding of the recruitment industry. - Ability to work efficiently without compromising on accuracy. Successful candidates will primarily enter job postings. Your bid should reflect your capacity to handle the large volume of data input.

    $398 (Avg Bid)
    $398 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Saya sedang mencari Guru Bahasa English kelas percakapan untuk orang korea (private class) dan kelas offline/tatap muka, dengan ketentuan Guru: 1. Wanita max.40 2. Pengalaman mengajar murid (dewasa) lokal atau luar negeri setidaknya 1 tahun 4. Mampu mengajar dengan baik dan dapat dimengerti 5. Bisa mengajar dihari Sabtu & Minggu 6. Waktu disepakati ke-2 belah pihak 7. Lokasi di SCBD Jakarta Selatan 8. Berpakaian sopan dan rapi 9. Gaji bisa dinegosiasikan. 10. Mulai mengajar di tanggal 25 Mei 2024 Apabila berminat dapat mengirimkan CV ke WA.0878.8359.1090 April Terimakasih.

    $111 (Avg Bid)
    $111 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I have a set of legal documents 4 pages in Russian that I need accurately translated into English. The ideal candidate for this project will be a native English speaker with significant experience in legal translation from Russian to English. Key Requirements: - Native English speaker with fluency in Russian - Proven track record in legal translation - Able to sign a standard Non-Disclosure Agreement (NDA) I want the translated documents to be delivered via email digitally. The confidentiality of these documents is crucial, and the successful candidate must be professional, reliable, and able to work within the constraints of a standard NDA. Given the sensitive nature of the documents, I am looking for an experienced professional who can ensure both linguis...

    $15 (Avg Bid)
    $15 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I am in need of a content creator for my YouTube channel. The main objective of this project is to create professional and informative videos promoting a specific treatment option for varicocele. Key Points to Consider: - The videos should be designed to educate and promote a specific treatment option for varicocele. - The target audience is men with varicocele, so the content should be tailored to their needs and understanding. - The tone of the videos should be professional, yet engaging and informative. Skills and Experience: - Previous experience in creating medical or healthcare content for YouTube is a big plus. - Excellent communication skills and a knack for simplifying complex medical information for a general audience. - Knowledge of varicocele and the treatments available is ...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Hello there! I am fully bilingual in English and Italian , as I was born into a multicultural family with a Italian mother and an American father, and I grew up in Bosnia and Herzegovina.

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am in need of a professional translator who can accurately translate a document from Gujarati to English. This is a project for internal business use and does not require certification. Key requirements: - Translate the document from Gujarati to English - Maintain the original tone, meaning, and context - Ensure accuracy and professionalism Ideal Skills and Qualifications: - Proven experience in translation preferably from legal domain - Proficiency in both Gujarati and English - Understanding of legal terminology - Attention to detail and accuracy Please provide a summary of your experience in legal translation and your approach to maintaining the document's original context.

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'll translate all the website content from English to Arabic.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a set of general business documents that need to be translated from English to Arabic. The key requirements for this project include: - Translating business documents: The ideal candidate will have demonstrated experience in translating business content to Arabic while maintaining the original context and tone. Ideal skills and experience: - Proven experience in English to Arabic business translations - Strong understanding of general business terminology - Attention to detail to ensure accuracy in translation

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰
    $399 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I'm seeking an experienced English to Hindi translator, specifically certified for legal document translation. The project involves translating legal documents from English to Hindi for official/legal proceedings. Key Requirements: - Proficiency in both English and Hindi - Certified for legal document translation - Experience working with legal documents - Attention to detail and accuracy - Understanding of legal terminology in both languages -I will reject google or machine translation. - Ability to maintain confidentiality and handle sensitive information appropriately Please include your certification details and previous experience in this field when placing a bid.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I need a freelancer who can promptly correct a 30-page single-spaced interview in MsWord, referring to a corrected parallel PDF. Basic accuracy is required. Although there's been no specific format or style of correction indicated, please adopt a clear and organized method. The ideal candidate for this should have: - Proficiency in English. - Exceptional proofreading and editing skills. - Experience working with MS Word. - Ability to deliver work 'as soon as possible'. This is a time-sensitive project, hence speedy delivery without compromising on quality is key. N.B.-some repeated pages in attached MsWord doc should be eliminated altogether and therefore need not be corrected.

    $116 (Avg Bid)
    $116 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    ...a fluent English speaker who is You can be of any profession, preferably not a teacher, but it's essential that you're proactive, enthusiastic about life, and don't have to know about Chinese culture, but you need to be curious and able to keep your clients in a state of wanting to express themselves.. As a successful candidate, you'll be expected to: - Conduct engaging English speaking practice sessions. - Provide cheerful, proactive support to keep the learners motivated. - Track the progress of each learner and provide constructive feedback. This project is aimed at Chinese students learning English and tourists looking to practice their English during their travels. But also, I'm interested in helping any Chinese individual w...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I am looking for someone to complete a project of translating English to Spanish over the next two days. The sign must be accurately translated from English to Spanish. Please make sure it scans well for a reader of Spanish. Please ensure that you are accurate with the word "Macerator" (the sanitary device - brand name is sometimes "SANITRIT"). I will then do the graphic design and will need you to check it thoroughly in case I have made an error. "NOTICE: This toilet is fitted with a macerator pump which will become blocked if misused. The toilet is for disposal of human waste and toilet paper only. Do not flush anything else* as this will cause a blockage. *i.e. sanitary towels, tampons, cotton, cotton wool, wet wipes, kitchen roll, dental flos...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    I require a skilled trans...Mandarin audio file into English text. - The audio file is of general conversation type and has a duration of less than an hour. This is not a technical or legal document, but a casual, everyday conversation. - The ideal candidate should have demonstrated experience in translating Mandarin audio to English, with a strong grasp of both languages' nuances and colloquialisms. - Familiarity with conversational Mandarin and English is paramount, so the translated document maintains the casual tone of the original audio. - Accuracy and attention to detail are key as I need the translation to truly capture the essence of the conversation. Your role will involve listening to the audio file carefully and providing a detailed, accurate tr...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm seeking an experienced freelance translator to convert my Chinese language marketing flyer into English. This flyer is targeted at corporate employees within construction / industrial. Key Experience: - Proficiency in Chinese and English languages, particularly in a corporate and technical context. - Extensive experience translating marketing materials from Chinese to English. - Familiarity with industry-specific technical terminology. Requirements: - Translate the flyer while maintaining the industry-specific verbiage. - Ensure that the translated flyer maintains its marketing intention and appeal to corporate employees. - Deliver a coherent and error-free translation that preserves the original tone and message of the flyer. If you have the skills and ex...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I have a collection of handwritten documents in English that need to be converted into a digital format. The final output should be a Word document. Key Requirements: - Capability to accurately type out handwritten English text. - Proficiency in using Microsoft Word. - Attention to detail in maintaining the original text's structure, punctuation, and formatting. It's important to maintain the original document's integrity, so accuracy is crucial. Experience in transcription or copy typing would be beneficial.

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    144 건의 입찰

    ...Mongolian into English. The final file will need to be a properly timestamped .srt that can be input into video editing software. You must be fluent in both languages and know how to properly format a .srt file with precise timing. I have provided a short clip of the interview to help you gauge your ability to understand the language. I will ask you to provide a sample of your work using this clip to be considered for the project. The full interview is 45 minutes long and the audio clarity is good. Throughout the interview, there are many pauses where a rough, verbal translation is given. You do not need to include any transcription during these portions—you only need to transcribe the parts spoken in Mongolian by the interview subject, and the questions asked by the int...

    $295 (Avg Bid)
    $295 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I have a collection of handwritten documents in English that need to be converted into a digital format. The final output should be a Word document. Key Requirements: - Capability to accurately type out handwritten English text. - Proficiency in using Microsoft Word. - Attention to detail in maintaining the original text's structure, punctuation, and formatting. It's important to maintain the original document's integrity, so accuracy is crucial. Experience in transcription or copy typing would be beneficial.

    $378 (Avg Bid)
    $378 (평균 입찰가)
    239 건의 입찰
    $350 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...Bilingual Virtual Assistant! I am in search of a committed, long-term virtual assistant with fluency in speaking in both English and Spanish. This position requires a 15-hour per week commitment (3 hours per day, 5 days a week) with flexible scheduling. Here's an overview of the job responsibilities: First 30 minutes: -Daily posting in various Facebook groups -Responding to Facebook messages -Inputting data into a spreadsheet from Facebook messages Next 1 hour and 30 minutes: -Comparative analysis of local home prices to determine probable selling prices (Training provided) -Providing offers to sellers (Scripts provided) Final 1 hour: -Calling Spanish and English-speaking sellers in Texas (Phone numbers and scripts provided) Incentive Bonuses Based on Performan...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰
    $703 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...people do not read the requirements and conditions and once I start the trial, people are failing to perform. Also, too many bids from countries I do not desire; Pakistan, Bangladesh, India, etc. I need a freelancer from LATIN AMERICA only. I need close to EST time!! Furthermore, I need a BILINGUAL freelancer!! So READ before biding. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: PR Outreach Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Email scraping Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with great wr...

    $441 (Avg Bid)
    $441 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    This project involves the translation of a 565-word biography of a contemporary singer from English to Slovenian. • This task requires good skills in both languages, English and Slovenian. • The completed project is required within 48 hours from the start.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator to translate a document from English to French. The document is between 1000 and 5000 words and I would prefer the translation to be delivered in a PDF file. Ideal Skills: - Native French speaker or High Proficiency in French - Proven experience in translating documents - Attention to detail - Respect for confidentiality and legalities, especially if the document is of a sensitive nature It's important that the translation is accurate, maintains the meaning of the original document, and is delivered on time. Please provide details of your experience and expertise in your proposal.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator to translate a document from English to French. The document is between 1000 and 5000 words and I would prefer the translation to be delivered in a PDF file. Ideal Skills: - Native French speaker or High Proficiency in French - Proven experience in translating documents - Attention to detail - Respect for confidentiality and legalities, especially if the document is of a sensitive nature It's important that the translation is accurate, maintains the meaning of the original document, and is delivered on time. Please provide details of your experience and expertise in your proposal.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm in sear...search of a skilled linguist who can translate our Italian website content into English, ensuring that the essence and cultural context of the content is maintained. Key Responsibilities: - Translate Italian website content to English with a focus on cultural adaptation. - Maintain the original meaning, style, and tone of the content during translation. - Ensure that the translated content is optimized for the English-speaking audience. Ideal Candidate: - Proficiency in Italian and English. - Prior experience in website localization. - Ability to adapt content to fit cultural context. - Understanding of SEO optimization in translations. Your successful completion of this project will help us connect with our English-speaking audience...

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    As part of ...client products or services. As sometimes AI tool mentions other brands too much or puts information not correct in the blog that needs to be removed or edited. - Load the content onto multiple websites using our content management system. The content is tagged so it's easy to know which client we working on each time. Ideal Skills and Experience: - Proficient in English, as the content is in English must have excellent English. - Prior experience with website content management, particularly in e-commerce or service-oriented environments. - Basic understanding of AI-generated content Your commitment to quality, attention to detail, and timely delivery will be crucial for the success of this project. As each content need modification to make sure i...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I am looking for a detail-oriented professional to handle a typing task. My project involves typing approximately 50-100 pages of English content. The document format to be used for typing has not been specified but proficiency in Microsoft Word would come in handy. Excellent spelling, grammar, and punctuation skills in the English language is required. Please note that the ability to work independently and efficiently is also crucial. Proven experience in typing and data entry jobs will be highly beneficial.

    $234 (Avg Bid)
    $234 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    파워형 봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)