How to get translation jobs in nigeria일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 how to get translation jobs in nigeria 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰
    Vrp fivem jobs 종료 left

    스크립트 제작,수정 한건당 50$ 한국서버입니다 Please apply for a lot

    $443 (Avg Bid)
    $443 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영...

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Locate a company worth investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 1...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Facebook Fans (Worldwide) script.. MAXIMUM 90€!

    $47 (Avg Bid)
    $47 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experie...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...and mobile responsiveness on my website, and I need an experienced developer to rectify these defects. Issues list https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fbrzYQtQGbp_nDHlob5FDUcMaemOGihYYwrCiP0gaX8/edit#gid=1261882341 Key Tasks: - Identify and mend all broken links site-wide. - Improve mobile responsiveness on all pages. Although there are no specific design changes that I want to implement at this point, the focus merely lies on addressing the aforementioned technical glitches. Therefore, I am looking for a freelancer who can accurately diagnose and correct these issues, with some prior exposure to being a desirable element. In your application, please include details of any similar jobs you have completed or relevant experience you have got...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of a skilled React Native developer, preferably with experience in the 0.60 version, to help run my existing project and perform necessary upgrades to outdated project packages. Your main task will be to: - Get my old project up and running - Evaluate and identify packages that may be outdated and need upgrading - Connect to android/ios virtual devices on PC ** You need to connect to my pc via google meet or team viewer and run the app and connect to android emulation

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need an adept data entry freelancer to skillfully convert text data from various online sources into an organized Excel spreadsheet. You'll reap the benefits of this project if you're detail-orientated, familiar with navigating online sources, and proficient in Excel. - The project involves researching, collecting and collating text data from specific online sources - The final deliverable needs to be an Excel spreadsheet, with data arranged legibly - Demonstrable experience in data entry jobs would be ideal - A keen eye for detail is paramount as exactness is key for this data entry task - You should be comfortable working with Excel and have proficiency in using all its features. The testimonials of your past clients and your port...

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am in need of an experienced web developer who specializes in website cloning, redesigning, and feature additions. The website to be cloned is 'Website A'. Key tasks involved include: 1. Cloning of Website A: You should have exceptional skills in replicating another website's design while tailoring the elements to fit my own brand. 2. Redesign Elements: I would like to alter the color scheme and the layout of the cloned website to better suit my brand's aesthetic. Your expertise in UI/UX design will be highly regarded in this task. 3. Feature Additions: A unique feature that I'd like to add is a request form. Familiarity with form creation and integration is highly desirable for this job. ...

    $504 (Avg Bid)
    $504 (평균 입찰가)
    92 건의 입찰

    ...students in a nice and atractive format. This material must include the following topics. A. Grammar: Comparatives and Superlatives, Simple Present, Simple Past, Simple Future, Present Continuous, Possessive Adjectives, Object Pronouns, Linking Words, Would conditional, Passive voice (only present and past) and Present Perfect. B. A text with a short vocabulary and two execises with answers of each of the followint topics: Jobs interviews, movies and news, traveling around the world, good practices with the Earth (ecology), Dangers in the digital world, Choosing a carrer, Productivity habits, modern inventions, Natural Disasters, and Soft Skill in the workplace. In general the main purpose of the material is to prepare Spanish native student...

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    ...looking for a professional writer to draft a comprehensive, easy-to-follow guide on how to "l7as tizi" for personal use. The final output must be a text-only document. Key requirements include: - Comprehensive: The guide should cover all aspects of "l7as tizi" that are crucial for a beginner to know. - Easy-to-Follow: It should be written in a clear, concise, and engaging manner. Avoid using technical jargon or overly complex language. - Personal Use: The guide is intended for my personal use, so it should be tailored to suit my needs and knowledge level. Ideal skills and experience for this project include: - Proven experience in technical writing or creating how-to guides. - Excellent wr...

    $12 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $12
    0 건의 응모작

    I'm looking for a talented...illustrative Instagram graphic for my latest blog post titled "How to Get Your Business Phone Registered to Avoid Spam Labels". Key Requirements: - Minimalistic Design: The graphic should be clean, simple, and in line with a minimalistic aesthetic. - Illustrative Style: I'm looking for an illustration rather than a photographic or typographic design. - Business/Communication Elements: Incorporating telephone or mobile icons into the design is a must. The design should subtly communicate the main theme of the blog post without being overly busy or cluttered. The winner will be asked to provide a Canva template, so please design your samples in Canva. Here's the blog post:

    $30 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $30
    9 건의 응모작

    A termbase has the same principle and stores the translations of specific terms of a given industry. A termbase is essential if a client has preferred terms to be used in their translations.

    $362 (Avg Bid)
    $362 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm seeking a talented translator to convert content from English to Arabic. This project involves translating a text document specifically. Key requirements and characteristics for the project's success are: - Proficiency in English and Arabic - Familiarity with a variety of professional jargon - Contextual understanding for accurate translations - Detail-oriented approach to preserve the original content's meaning Experience in translating similar documents would be very beneficial for this project. This job requires attention to detail and an understanding of both languages at a high level. Looking forward to receiving your bids.

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I am looking for a proficient translator who can convert my technical manual from English to Spanish. The level of technicality in the manual is basic, so you will not encounter overly complex or industry-specific terminologies. Key requirements: - Proficiency in Spanish and English - Experience with technical translations, specifically technical manuals - Attention to detail Your role will involve translating the content while ensuring that the original meaning and context are preserved.

    $1752 (Avg Bid)
    $1752 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    Photo processing, change the background, get rid of objects, change the light in the photo The offered price for a processed photo is not fixed, the price starts from 20 PLN. That is, if you want to get the best result from the photo you have taken, but you don't like something on the photo, you can contact me.

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    Cambodian to English Translator for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    As the system architect for a Laravel-based platform, I have been tasked with implementing a highly-functional environment for our use...Laravel-based platform, I have been tasked with implementing a highly-functional environment for our users. I possess a wildcard SSL but require assistance in setting it up on DigitalOcean. I am interested in applications from freelancers who: - Have experience with the DigitalOcean ecosystem - Ability to utilize the wildcard SSL certificate on the Laravel site - Proficient with cron jobs Additionally, we would like the GD Library PHP extension enabled for cron jobs. Prior experience with this task will be beneficial. Please share your related experiences and availability. Successful completion of this project may le...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    As the client, my need is to enhance the aesthetic design of my existing website. My preference is for a minimalist style. The tasks involved in this project are: - Stripping design back to basics, while ensuring the website still comes across as engaging and user-friendly - Prioritizing simplicity in every element, from color scheme to typography and grid structure - Incorporating the 'less is more' philosophy, which should manifest in a clean, uncluttered, and easy-to-navigate platform The ideal freelancer for this task should have: - Profound knowledge and experience in minimalist design - Strong portfolio showcasing their UX/UI design skills - Excellent rating from previous clients specifically in website rede...

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰
    $582 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I require an adept linguist to translate a technical document from French into German. - The task involves converting a complex technical document, therefore expect terminologies and language specific to this field - familiarity in this regard is crucial. - Proficiency in both French and German is mandatory, the translated document should retain the original meaning and tone. - A background or experience in technical translation would be a plus as it would ease understanding of the content. - Attention to detail is required, as the translated document should be precise and well articulated. In summary, fluency in French and German, a background in technical documentation, and a keen eye for detail are the ideal skil...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm looking for someone to create an API connection between Zapier/google sheets and Hubstaff. Our end goal is to automate the creation of client, project and geofence locations in Hubstaff whenever a row gets filled with data in google sheets, essentially populating Hubstaff with the same jobs as what is in google sheets. Currently I have an automation which copies the job name and location from into a google sheet so I am hoping you are able to set up an API that can read this Google sheet and create a client, job, geofence location (100m radius)m Select all team members, automatic timer to start and stop upon entering/leaving radius. Key Project Requirements: - Transfer of job details and customer information from Zapier ...

    $115 (Avg Bid)
    $115 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    ...experienced professional to deliver comprehensive written and verbal translation services alongside a creative video montage. Key Requirements: - Proficiency in multiple languages beyond Arabic and English - Expertise in video montage creation - Ability to effectively convert text and spoken word to designated language(s) - Capacity to creatively integrate translated content into video montage Ideal Skills & Experience: Proficiency in a variety of languages, proven experience in video montage and translation, and the ability to blend artistry with linguistic precision are key for this project. Your portfolio should evidence previous relevant work. This is a great opportunity for freelance translators...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator for a short-term project involving translating casino content from English to Arabic Urgently. The ideal candidate will possess a keen attention to detail and a solid understanding of casino terminology. We look for competitive rates reflective of your expertise. Please contact us if you are interested in this opportunity and believe you meet the criteria. We look forward to discussing how you can contribute to the success of this project.

    $552 (Avg Bid)
    $552 (평균 입찰가)
    134 건의 입찰

    Hello, I am looking for an Indonesian language writers /tutor to writers me Indonesian for the long term. I don't speak or know any Indonesian. But I can read Indonesian.

    $391 (Avg Bid)
    $391 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator who can help me translate an e-book from English to French and English to Turkish. The document contains more than 5000 words. Key Requirements: - Proficiency in both English and either French or Turkish - Experience translating literary content, or specifically e-books - Proven track record of working on documents with over 5000 words This project would be great for someone who is passionate about languages and literature. Your work will help make this e-book accessible to a wider audience. Please provide examples of your previous translation work.

    $46 (Avg Bid)
    $46 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Hi I will share the details with the shortlisted candidates. Thanks

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    ...skilled translator to convert an English-language user manual into French. This translation will be used for customer publications, so accuracy and cultural nuance are crucial. The ideal candidate will have: - Prior experience in technical translation, preferably in the energy sector - Native-level proficiency in both English and French - A keen eye for detail and understanding of the nuances of user manuals Your role will be to ensure that the essence and functionality of the original document are maintained while making the content accessible and engaging for our French-speaking customers. A background in energy-related topics will be a significant advantage. Please share your relevant experience and expertise in your ...

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to handle the translation of various legal documents. Ideally, this professional should be proficient in the English and Spanish languages. Don't worry about any official certifications; as long as you're competent, that will be sufficient. Below are the key competencies I am looking for: - Fluency in English and Spanish - Experience with legal document translation - Strong attention to detail - Exceptional grammar and vocabulary skills - High level of professionalism If this sounds like you, bid for the project, and let's begin our working relationship.

    $6 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $6 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am in search of a Vietnamese language expert with an advanced level of fluency, specifically in Business and Economics terminologies, for translating documents and proofreading. Key Tasks: - Translating Business/Economics documents from English to Vietnamese - Proofreading and revising already-translated Vietnamese texts Ideal Candidate: - Must be proficient in Vietnamese with an advanced understanding of Business/Economics jargon - Previous experience in translation and proofreading, particularly in the Business/Economics sector, would be highly advantageous - Detail-oriented with a strong command of grammar and language structure in both English and Vietnamese Please be prepared to provide a portfolio of previous trans...

    $449 - $898
    지역별
    $449 - $898
    0 건의 입찰

    I'm in need of a professional to assist with the integration of Shopify and Zoho Inventory/Books. I have an inventory of approximately 30 active products. I believe all of the data is correct such as the SKU numbering etc. I have already made an attempt to synchronise the two applications but I did not manage. I want the integration to be made with the in built facility that Zoho provides. I do not want to use Zoho Flow or another similar application to achieve this. When the synchronisation is complete. We need to run some tests to make sure that every product and every order that is made on my Shopify website is working correctly. It will likely be a good idea that we sync a one product order as a test. I need t...

    $119 (Avg Bid)
    $119 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    We are in search of a Senior Level HR Recruiter who has sufficient experience working in this field, especially in Sourcing, Shortlisting, Recruiting and Hiring of candidates for entry level jobs with a alary range of Rs 15,000 to 25,000. Having good communication skills and skill of understanding candidate's personality and judging them to be a good fit is a must. Note - This opportunity is only for Indians

    $37 / hr (Avg Bid)
    $37 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    i have a menu for restaurant needing modified and u must give me print ready pdf back i have more jobs in future for right person

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    156 건의 입찰

    Need a native Chinese translator who can translate English to Chinese Simplified with manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $10-$15 fixed Deadline: 24 hours

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰