Instead translation turkish일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 instead translation turkish 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work,...2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...icon for my business, The RAGS Kitchen. Name: The RAGS Kitchen (restaurant) Story: "The RAGS Kitchen” (From Rags to Riches) which was born on the streets, said a lot about its journey. This was no ordinary rags-to-riches story. It was an inspiring story of determination, hard work, and ambition. Pandemic happened, that is when these kids decided to explore and put their emotions into cooking instead of waiting for nothing. They felt relieved, they felt hope. That’s when the hustling on the streets started—from buying his ingredients to the market, packing up the goods, to selling it into the streets. They turned their challenges into strengths and flavors. For both hustlers and dreamers, the RAGS Kitchen is a ray of hope. It is a sanctuary for those w...

    $50 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $50
    240 건의 응모작

    Hello! I need someone who is an expert in web programming with PHP to translate ...any kind of PDF for free in using PHP. This PDF must not lose its quality. It must remain intact and it must preserve the ORC format, style and all. I want the translation to be exactly like the one from onlinedoctranslator.com. I know you're going to tell me that the Google Translate api isn't free, but you can use this library (link removed) . Then it has to choose the number of pages in the PDF. Even if the PDF is 100 pages or more, it must be able to translate it. It must support encrypted PDFs and PDFs protected by passwords. I will use your code in my site. You can visit it and you'll see that the PDF translation is missing. I've told you everything and I hope you...

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish,...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    I am seeking a skilled data miner to initially extract at least 1,000 company names, telephone numbers, and emails of translation agencies in the United States. We will provide the names of the cities, and the data miner will be responsible for searching local translation agencies on Google that meet these requirements. The database is to be created on a Google Spreadsheet. Based on this information, please tell us how many entries you can complete per hour and your best rate per hour.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $7 - $20
    봉인형
    $7 - $20
    18 건의 입찰

    I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    ...of the way, let’s take a close look at the project. I have placed all of the details about this project in the attached Word document. Please read it carefully before you place your bid on this project. I would have pasted it all in this description, but freelancer.com's word limits prevented me from giving you the level of detail that you deserve, which is why I am attaching it as a Word doc instead....

    $1156 (Avg Bid)
    $1156 (평균 입찰가)
    66 건의 입찰
    Revolution Banner Design 6 일 left
    확인

    I'm in need of a talented designer to create a striking vertical banner. This banner will be dedicated to a historical moment, and is intended to convey a strong message of social justice and equality. i attached a picture with Marthin Luther King, that one would be the example of exactly what i would want it to look like. -Instead of the American flag as background i would like it to be the Curacao flag. -Instead of the Marthin Luther King jr face it would have to be the other picture i attached. (the picture can also be cropped to fit better) Key Requirements: For it to be Adobe Illustrator file so i can edit(texts etc) later on Ideal Skills: - Graphic design - Banner design - Historical context understanding - Message-driven design

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    ...offers real-time translation capabilities and includes an AI assistant with a focus on language understanding and real-time conversation support. Key Features: - Cross-Platform: The app should be developed for both iOS and Android, ensuring a wide user base. - Page Translation: Users should be able to translate live any page on their phone. - AI Assistant: The AI assistant should have the ability to provide information on various topics and should excel in language understanding, helping users with translation in real-time conversations with others. - Live Translation: The app should provide a smooth live translation experience for conversations. Ideal Skills: - Proficiency in React Native for cross-platform development. - Experience in building a...

    $526 (Avg Bid)
    $526 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    We are looking for a native Estonian translator to translate our texts. Please bid only native speaker. We won't accept google, machine or AI translation.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    17 건의 입찰

    ...candidate will possess an excellent command of both Spanish and English, with extensive experience in translation and document editing. **Responsibilities:** - Translate a variety of documents from English to Spanish and vice versa while maintaining the content, context, and style of the original material. - Convert PDF documents into editable Word formats, ensuring that the layout and formatting are preserved. - Edit and format Word documents to meet specific client requirements. - Ensure translated documents meet the quality standards and timelines set by clients. **Requirements:** - Must be a native speaker of Spanish with an excellent command of English. - Proven expertise in translation with a strong understanding of linguistic nuances between Spanish and English. -...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    Hi Benni Translation Service, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a database containing over 600 serial numbers. Email serial number has an associated email address. Instead of listing the same email address multiple times, I would like a script to place all serial numbers by one email address. This will enable me to email the customer once with ALL of their serial numbers in one email. Example: Hannah Walker appears in the database 5 times, the script should remove the four duplicates of Hannah Walker and put all 5 serial numbers by her name.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Seeking a skilled web developer to improve and update our existing Django-based website. The project involves: Menu Bar: Update and ensure consistency with multilingual support (Swedish, Danish, English). Contact Form: Implement validation, translations, CAPTCHA, and backend management. Multilanguage Support: Set up inputs for Swedish, Danish, and English without auto-translation. Articles and Blogs: Improve layout, image handling, and formatting consistency. Search Function: Enhance search to include titles and body text. Main Picture: Add functionality to change the main picture with size guidelines. Home and About Pages: Ensure consistent formatting and editable content. DNS and Email Setup: Correct domain pointers and enable email functionality on server. Proven experience with...

    $158 (Avg Bid)
    $158 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    For our new Instagram page "Due Passi nel Mondo", we need a stylish, sophisticated logo designed. Translation: Two Steps in the World Tip: "Due" can be replaced with numeric 2 Key Requirements: - Must integrate both typography and an abstract icon/symbol in the logo - The aesthetic must be dynamic, modern, and minimalistic - Use of soft colors is preferred Skills: - Experience in contemporary, minimal logo design - Proficiency with typography and abstract symbol creation - Understanding of digital graphics for social media platforms

    $356 (Avg Bid)
    $356 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    ...Vietnamese within a week. Following the translation, the task involves sending the letter to a Vietnam address via standard postal service. Key Tasks: - Translation: The personal letter is to be accurately translated from English to Vietnamese. The translation should maintain the tone and intent of the original text. - Mailing: Upon completion of the translation, the translated letter should be sent to a specified Vietnam address using standard postal service. Ideal Candidate: - Native Vietnamese speaker/ - I DO NOT KNOW THE ADDRESS OF THE PERSON WHO I WANT TO SEND THE LETTER. THE PERSON WHOM THE LETTER IS ADDRESSED IS A POPULAR PERSONALITY IN VIETNAM, AND THIS FREELANCER HAS TO FIND THE ADDRESS VIA RESEARCH. - Proficient in English - Prior experience in ...

    $54 (Avg Bid)
    $54 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm hosting a Bible seminar in Kreol and need an interpreter who can fluently translate spoken Kreol to English. This is a one-day event, so it's a relatively short assignment but crucial for bridging language gaps and ensuring all participants can follow the content. Requirements: - Proficiency in both Kreol and English - Experience in translation/interpretation, especially in a seminar or religious context, would be highly beneficial - Strong communication skills to ensure the interpretation is clear and accurate This role would suit a professional interpreter who is comfortable with religious terminology and has a proven track record of translating effectively in real-time.

    $41 / hr (Avg Bid)
    $41 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for a translator who can help me translate less than 1,000 words of marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English. Key Responsibilities: - Translate marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English - E...than 1,000 words of marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English. Key Responsibilities: - Translate marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English - Ensure high linguistic quality Ideal Candidate: - Native or near-native proficiency in both Hindi and English - Proven experience in marketing translation - Familiarity with Tamil language and culture - Strong attention to detail - Ability to meet deadlines If you're confident in your translation skills and have experience with marketing content,...

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I've got a set of documents in Italian that I need to be translated into German. This is a significant professional translation project and the translated documents must be not only accurate but also legally sound in the German language. The ideal candidate for this job would have: - Proven experience in all fields, particularly from Italian to German. - Excellent command of both Italian and German. - A strong understanding in both languages.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    Hello! I need someone who is an expert in web programming with PHP to translate ...any kind of PDF for free in using PHP. This PDF must not lose its quality. It must remain intact and it must preserve the ORC format, style and all. I want the translation to be exactly like the one from onlinedoctranslator.com. I know you're going to tell me that the Google Translate api isn't free, but you can use this library (link removed) . Then it has to choose the number of pages in the PDF. Even if the PDF is 100 pages or more, it must be able to translate it. It must support encrypted PDFs and PDFs protected by passwords. I will use your code in my site. You can visit it and you'll see that the PDF translation is missing. I've told you everything and I hope you...

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translation professional to help me summarize a lengthy document of 36 pages in English to Thai. This summary will be intended for classroom discussions. Key requirements: - Highly skilled in both English and Thai languages - Proven experience in translating and summarizing documents - Previous work in a publishing context would be highly valued This project is crucial for my upcoming meeting so I need someone who can deliver high quality work within a reasonable timeframe. A keen eye for detail and a dedication to accuracy in translation is a must.

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    ...efficiently provide a wide range of content types including text, image, sound, video, chat, voice, and code. The SAAS would looks like this : Key Requirements: - The AI content should be capable of generating text, image, sound, and video. - The AI models should have functionalities such as translation, summarization, sentiment analysis, and more. - It is crucial that these AI models are integrated to form a seamless and user-friendly SAAS platform. Ideal Skills for This Project: - Proficiency in AI content generation and experience working with leading technologies in the field. - Strong understanding of text-based AI models, image-based AI models, and sound-based AI models. - A proven track

    $3488 (Avg Bid)
    $3488 (평균 입찰가)
    70 건의 입찰

    I'm looking for a talented WordPress developer to change our...Website to Check : Key tasks include: - Implementing the Xstore theme (or Woodmart if more suitable) - Aligning with the theme demo - Changing layout, colors, and fonts as needed - Translating the site to Arabic using WPML and ensuring all content is correctly displayed The project does not require any additional custom functionalities beyond the theme, its demo, and the Arabic translation. The ideal candidate should have: - Proven experience with WordPress theme changes - Expertise in working with WPML for multilingual sites - Strong understanding of CSS for layout, color, and font changes - Ability to replicate a theme demo accurately and align existing content accordingly Website to Check :

    $46 (Avg Bid)
    $46 (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I'm in need of a professional web developer to create a basic website for managing workplace shift schedules. It is enough that this project has the qualifications to do the job. I am leaving a few photos so that you can have general information about the project design. It is sufficient that at least the texts that will be seen in the UI be in Turkish. Key Features: - Employee login and registration - Comprehensive shift scheduling and management tools - Facility to view and edit shift details - User access restrictors based on roles The web platform should be designed with a professional and corporate aesthetic, ensuring it's not only functional but visually appealing to users. Ideal Skills and Qualifications: - Proficiency in web development, particularly with Sprin...

    $165 (Avg Bid)
    $165 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I need a talented typist to help with a large-scale project. The task at hand involves typing numerous reports. These reports are not overly complex and do not require any advanced formatting or design work. Instead, basic formatting is all that is needed to give them a professional look. Key requirements: - Large volume of typing work - Typing and basic formatting of reports Ideal skills and experience include: - Proficiency in typing and formatting - Capability to handle a high volume of work - Attention to detail for accuracy - Experience with report typing is a plus

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I'm in need of a skilled English to Arabic translator to assist with translating technical documents. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both English and Arabic - Prior experience with translating technical documents - Strong attention to detail - Familiarity with industry-specific terminology This is a non-urgent pro...Arabic - Prior experience with translating technical documents - Strong attention to detail - Familiarity with industry-specific terminology This is a non-urgent project, so there isn't a pressing deadline. I am in need of a translator who can accurately and efficiently translate the content without requiring proofreading or editing. If you are confident in your translation capabilities and have a background in technical translation,...

    $500 (Avg Bid)
    지역별
    $500 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm in need of translation services from English to Indonesian for personal communication. The content should maintain a semi-formal language tone. Ideal Candidate: - Fluent in English and Indonesian - Experience in translating personal communications - Ability to retain original tone and style - Familiarity with semi-formal language nuances. Please provide examples of your past translation works, if available. I am looking forward to collaborate with a competent and reliable translator.

    $25 (Avg Bid)
    긴급형
    $25 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...that the focus remains on the displayed projects. - Image Gallery: One of the important features of the portfolio website is the image gallery. It should be user-friendly with options for easy navigation between images and possibly categories for different projects. - Direct Code Edits: I have specific preferences for how I'd like to manage the content of this site. I prefer direct code edits instead of a CMS. This means the code should be neat, well-commented, and easy to understand for potential future edits. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in web development, with a strong portfolio showcasing similar projects. - Experience in designing and implementing image galleries on websites. - Strong understanding of HTML, CSS, and JavaScript for clean, efficient code. ...

    $157 (Avg Bid)
    $157 (평균 입찰가)
    76 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator to accurately convert story document...need of a skilled translator to accurately convert story documents from English to French. The project involves the following: - Translation of approximately 100 pages of non-technical English text into French - Ensuring that the original meaning and tone of the stories are preserved in the translation - Proofreading the translated documents for any grammatical or syntactical errors The ideal freelancer for this job would be: - Fluent in both English and French - Experienced with literary translation - Detail-oriented and meticulous when it comes to grammar, spelling, and punctuation - Able to adhere to deadlines Please provide examples of your past translation work, especially w...

    $268 (Avg Bid)
    $268 (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    Turkish Recording Project We have a project, that needs Native Turkish speakers, we will give you the text, and you need to record 110 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 4$ for 110 short sentences record. 3. Payment after received feedback, It will take time 1-2 weeks. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰