Japanese english translation competition sign freelance classifieds일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 japanese english translation competition sign freelance classifieds 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    한국 인터넷 사이트를 외국인한테 설명하는 글을 써주세요. 모든 단계를 다 설명해야 합니다. 스크린샷도 첨부하면서 영어로 설명하면 됩니다. 1. I need a Korean freelance or speak Korean for a project. 2. please only people who are from Korea or who speak good Korean.

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second p...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for freelance Pilates Instructor for Demonstration at IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. 2014 Working Time: 10.00 a.m. - 05.00 p.m. $30 per/hour We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 필라테스 강사분을 모십니다. 근무시간은 14일 오전10:00부터 오후05:00까지이며 시간당 $30을 지급할 예정이나 조정 가능합니다. 로 자세한 사항 문의 바랍니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I’m a contractor in need of a Florida-based architect to finalize the design of a mini caretaker apartment we aim to construct. We already have rough drawings but it is a mandatory requirement by our county for an architect to provide the final sign off. The apartment is envisioned as a cozy 19'3" x 14'5" one-room setup incorporating: - Kitchen: minimal cabinetry, a sink against an exterior wall, and space for a mini-stove, adding a half-wall partition from the bedroom area. - Bathroom: designed to fit in the back left corner, with a shower, toilet, and sink aligned on one wall. - Living Area: layout needs to be space-efficient due to the mini form factor. A key consideration, the home sits on piers which we are not allowed to attach anything to. The pl...

    $327 (Avg Bid)
    $327 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    Hey, I’m using a theme that have it’s own sign up form but there is no field for entering username. I want to add the enter username field and make it required. We have to do this from the file manager by editing codes.

    $27 (Avg Bid)
    $27 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    We are seeking skilled designers to create SVG images of modular concrete fence plates. This competition aims to identify the best candidate for a larger project. The winner of this contest will be awarded an additional project to create 8 more SVG plate images. For this competition, you will need to create 2 SVG images of fence plates based on the provided reference images: - One top plate - One middle plate In the attached "" file, you will find "" which includes the 2 plates that need to be converted to SVG format. Additionally, in "" to "", you will find real pictures of the plates for your reference. Each SVG should be a top view (2D) for ease in combining them with other SVGs. We are looking for the contour of a plate piece, blac...

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    4 건의 응모작
    Trophy icon Local On-page SEO for WordPress 6 일 left

    I'm looking for a SEO specialist to help me to improve the traffic on my website. The focus is on local search engine optimization / onpage-seo. Note: I need only an instruction excel - list. The language of the page is in german, but an online translation tool can be used. Key Responsibilities: - On-page SEO analysis to identify the status of the page (one page, homepage) - You will send me your seo recommendations for onpage optimations - You will use a seo tool (we discuss which one is best) - I only need a written instructionfile what should be done at page, - start asap - Time: 2 hours a week for one month Ideal Candidate: - experience with on-page SEO for websites - Strong analytical skills to effectively assess the website's current performance and make data-...

    $86 (Avg Bid)
    $86
    1 건의 응모작

    Hi Nadia A. The project is: Research and identify qualified 1,000 sign manufacturers /stores /sellers /suppliers (that sell signs) across Germany. Compile the leads data into a Excel format.

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Estoy buscando un desarrollador freelance con habilidades y experiencia en tecnología OCR, programación en Python, Flask, Visual Code Editor, procesamiento de imágenes y aprendizaje automático, específicamente con el modelo RoBERTa, para desarrollar un sistema sofisticado de procesamiento de documentos. Este sistema está diseñado para manejar tareas complejas que incluyen la conversión de documentos PDF a imágenes, la extracción de texto mediante OCR y el análisis detallado de la posición y el diseño del texto extraído. Además, se integrará RoBERTa para mejorar el procesamiento y análisis del texto, permitiendo una comprensión más profunda y la capacid...

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm in need of an exceptional designer, skilled in both logo and graphic designs, for various purposes including branding, marketing materials, and website visuals. While I have not specified a particular style for the logo, I'm open to the creative influences of the selected freelance designer. Ideal skills and experience: - Extensive experience in graphic design - Strong portfolio of logo design - Knowledge and experience in brand creation - Seamlessly integrate the designs into marketing materials and website visuals. This project is a wonderful opportunity for those who can creatively interpret open-ended design briefs.

    $245 (Avg Bid)
    $245 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I'm seeking a mobile app developer to create a cross-platform application for iOS and Android. The main purpose of the app is information sharing, with our target audience being adults. Therefore, user authentication, push notifications, and in-app purchases are essential features that need to be implemented. Key Features: - User Authentication: A secure and reliable sign-up and login system is crucial to ensure the safety of user data. - Push Notifications: The app should be able to send real-time notifications to users to keep them engaged. - In-App Purchases: There will be a need for users to make purchases within the app, so a seamless and secure payment system is required. Ideal Skills and Experience: - Proficient in developing cross-platform apps for both iOS and Androi...

    $169 (Avg Bid)
    $169 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I am looking to develop a Variable Message Sign (VMS) software. The software should be: - Compatible with Windows - Able to facilitate message scheduling and display - Support remote management and control - Allow for advanced message customization - This SAAS (Software As a Service) based Software will be display a content publishing management system for PC, which is installed in the Windows operating system and allows editing solutions and playing the solutions on LCD or LED displays. - The software will be SAAS Based, On which multiple clients will be added, and the APIs of the device sold will be integrated into the Software. - This software will have a variety of media: you can add general windows, cut-to-display windows, Office documents, images, videos, GIFs, text, colo...

    $1485 (Avg Bid)
    $1485 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    We are seeking a skilled animator to create a high-quality medical training video, blending real patient footage with detailed animations. This 1-minute introductory video will address common ...blending real patient footage with detailed animations. This 1-minute introductory video will address common mistakes in vascular access procedures, demonstrating the 'how' and 'why' behind each step. It will feature a mix of live footage and animations, covering crucial aspects like line cleaning, drying, and flushing techniques. The video will conclude with a call to action, encouraging viewers to sign up for a comprehensive training course. If successful, this project will expand into a full series of training videos, offering extensive content and interactive elements...

    $455 (Avg Bid)
    $455 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    We are in need of a freelance California certified solar designer to review and certify our solar system design. The project is a 280 kW Rooftop PV System for an estate in Southern California. Our Helioscope model, single line diagrams, layout and cabling schematics are all ready for review. Your expertise will be crucial in ensuring the accuracy and compliance of our design. The ideal candidate will have extensive knowledge and experience in solar system design, as well as the ability to conduct thorough peer reviews. Attention to detail and adherence to local regulations are paramount.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I’m in need of a skilled and serious freelancer to handle my translation task

    $353 (Avg Bid)
    $353 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Hello there, Currently, we are looking for Native Polish Speakers with professional language skills to translate English texts into Polish and Polish texts into English. Ideal candidates should have: - A native-level understanding of both English and Polish - Strong attention to detail - Ability to meet deadlines The only requirement is that the translations must be done manually (Human), not by machines, Google, or DeepL. Otherwise, it will be rejected. It can be an ongoing project if you do a great job. ⭐ Invited freelancers ⭐ are most welcome in advance also the fastest response would be appreciated since we're going to start the project right away. Note: We will talk to all candidates, whether they are new, experienced, or placed their BID after closing o...

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    19 건의 입찰

    ...Spanish. The subtitles are already in place, but I require an experienced freelancer to review, edit and enhance them. Key Requirements: - Native Spanish speaker or fluent in Spanish. - Proficient in English. - Experience in subtitling and translation, ideally for YouTube content. Your role will include: - Reviewing the existing Spanish subtitles. - Correcting any grammatical or translation errors. - Ensuring that the subtitles are concise, accurate, and engaging. - Aligning the subtitles with the spoken dialogue. The ideal freelancer will be detail-oriented, have a solid understanding of both English and Spanish, and be familiar with YouTube's subtitling format and requirements. Prior experience in translating and editing subtitles for YouTube video...

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Freelance Opportunity: Developer for Integrating Stable Diffusion Features in Web App We are seeking a skilled developer to help us integrate Stable Diffusion functionalities into the front end of our web application. If you have a strong background in web development and experience with Stable Diffusion, we’d love to hear from you! Key Responsibilities: Develop and integrate Stable Diffusion features into the front end of our web app. Collaborate with our backend team to ensure seamless functionality and performance. Optimize the user interface for a smooth and intuitive user experience. Troubleshoot and resolve any issues during the integration process. Stay updated with the latest trends and best practices in and Stable Diffusion. Requirements: Proven

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    108 건의 입찰

    I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver with...

    $7 - $18
    지역별
    $7 - $18
    0 건의 입찰

    Translation of two files, from English to Hebrew. File #1 contains 8 rows of text in Excel format, 119 English words. File #2 contains 85 rows of text in Excel format, 2,035 English words.

    $85 (Avg Bid)
    $85 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking a skilled developer to build an English learning application that is tailored for second language learners. Key Features: - Vocabulary exercises: Engaging games or quizzes that reinforce new vocabulary. - Grammar lessons: Clear and concise lessons on English grammar rules and sentence structure. Proposals should include: - A portfolio of past work, preferably in educational or language learning apps. Ideal skills and experience: - Experience in educational software development. - Knowledge of second language acquisition theories and strategies. - A deep understanding of app functionality and design. Your expertise will help create an effective tool for second language learners to enhance their English skills.

    $101 (Avg Bid)
    $101 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm seeking a professional with profound expertise in the retail banking sector, particularly unsecured loans. If y...our team to identify potential areas for growth in our unsecured loan business. - Utilizing your expertise and the technical tools at your disposal to help us increase our loan volume. In summary, we aim to benefit from your experience and technical know-how to grow our business. If you have a strong background in retail banking and CRM software, we'd love to hear from you. Welcome for some Freelance to ,Who all in banking industry & have sound knowledge of Unsecured loan Business . We can build some synergies and Grow you Income with help and Support of data and Technical tools . We already doing 100 Crs of Personals loans .Kindly connect and We p...

    $9007 (Avg Bid)
    $9007 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...innovative and personalized solutions that leverage the limitless capabilities of artificial intelligence. Whether you are looking to streamline your processes, optimize your data analysis, or enhance customer experiences, our team is here to help you harness the power of AI to achieve your business goals. Our commitment to excellence and a customer-centric approach sets us apart from the competition. We work closely with our clients to understand their unique needs and challenges, and tailor our AI solutions to meet their specific requirements. With a focus on continuous innovation and research, we strive to stay ahead of the curve and deliver cutting-edge solutions that drive results. Thank you for considering as your partner in embracing the future of AI. We look...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    It’s 571 words translation Dutch into Luxembourgish. The subject matter is market research.

    $81 (Avg Bid)
    $81 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    ...market, financial and competition analysis for food franchises in Jaipur. Market Analysis: - Understanding the target customer demographics is key to this project. This will help in tailoring the product offerings and marketing strategies. - A detailed competitor analysis is also essential. It should cover their strengths, weaknesses, opportunities and threats in the context of the market. Financial Analysis: - The financial analysis should focus on the return on investment (ROI) and profitability projections. This data will be crucial in forming an informed business strategy. Location Analysis: - The project includes a location analysis. The ideal freelancer should be able to identify prime locations for a food franchise that align with the market and competition anal...

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm looking for a proficient English to German translator to proofread subtitles for a video. The task involves ensuring that the German translation is accurately reflecting the spoken content in the video. Key requirements: - Native German speaker with fluent English - Previous experience in English to German translation, specifically for subtitles - Attention to detail and focus on maintaining the meaning of the content - Ability to deliver within the specified time frame The outcome of this project should be a high-quality, accurate German translation of the video's spoken content, ensuring it's accessible and understandable to German-speaking audiences.

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰