Online translation english swedish일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 online translation english swedish 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Description: The "Teen Support" project is dedicated to providing valuable resources and support to Turkish-speaking teenagers through the translation of English materials tailored to their needs. By offering accessible and engaging content on various topics relevant to teenage life, this initiative aims to empower Turkish teenagers, enhance their well-being, and foster personal growth and : The primary objective of the "Teen Support" project is to offer Turkish-speaking teenagers access to a diverse range of resources that address their unique challenges, interests, and aspirations. By translating English materials on topics such as mental health, self-care, academic success, and personal development, the project seeks to equip teenagers with the k...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Description: "Serenity Path" endeavors to provide stress relief resources in Spanish and Italian, tailored to adults seeking support in navigating stressful situations and fostering mental well-being. By translating stress management materials from English to Spanish and Italian, the project aims to offer accessible tools and strategies to individuals striving to manage stress effectively and find inner : The main objective of the project is to translate a variety of stress relief resources from English to Spanish and Italian, encompassing articles, guides, exercises, and mindfulness practices designed to assist individuals in coping with stress. Through these translated materials, the project aims to empower Spanish and Italian-speaking adults by equipping them wit...

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am in need of a translator who can convert a technical document from English to Chinese. The ideal candidate for this job will have the following qualifications: - Proficiency in both English and Chinese language - Prior experience translating technical documents - Attention to detail and ability to ensure accurate translation - Understanding of technical jargon and terminology Please provide examples of previous translation work and any relevant experience you have in the technical field. Your translation will be reviewed by a native Chinese speaker with a technical background. The document is critical to my project and must be translated accurately.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm a beginner in corporate finance and I'm looking for a skilled and patient tutor who can help me understand various concepts and topics in the field. Key Responsibilities: - Assist in understanding and analyzing financial statements - Teach the basics of capital budgeting and its methodologies - Explain and simplify risk management concepts Ideal Candidate:...statements - Teach the basics of capital budgeting and its methodologies - Explain and simplify risk management concepts Ideal Candidate: - Skilled in corporate finance with a strong grasp of financial statements, capital budgeting, and risk management - Experienced in tutoring or teaching, especially with beginners - Patient, good at explaining complex concepts in a simple way - Comfortable with online tutoring...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    ..."Serenidade em Duas Línguas" is a project dedicated to providing stress relief resources to Portuguese and Spanish-speaking adults, promoting mental well-being and emotional resilience across diverse communities. By translating stress management materials from English to Portuguese and Spanish, the project aims to make valuable resources accessible to individuals seeking support in managing stress and enhancing their quality of : The primary objective of the project is to translate a wide range of stress relief resources from English to Portuguese and Spanish, offering practical tools and strategies for coping with stress and promoting overall mental wellness. The project seeks to empower individuals with culturally relevant and linguistically accessible r...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I am in need of a comprehensive online recruitment software that incorporates the following features: Applicant tracking system, Resume parsing, Automated job posting, and most importantly, the ability to link or appear on the TOP 10 trending topics on LinkedIn & Twitter. User Interface: - I envision the user interface to be user-friendly and customizable to an advanced level. The software should provide full UI/UX customization options, allowing users to tailor the interface to their specific needs. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in developing advanced online recruitment software - Strong knowledge of applicant tracking systems, resume parsing, and automated job posting - Familiarity with social media APIs, particularly LinkedIn & Twitter - Exper...

    $3941 (Avg Bid)
    $3941 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator to assist with some undefined language pair translations. I neglected to specify the content type, this may range from business documents to literary texts or technical manuals. Consequently, I require: - A seasoned translator with diverse translation experience, capable of working on different types of documents. - Please showcase your past experiences while bidding, and highlight your strengths working with different language pairs and types of documents. - Fluency in multiple languages, particularly uncommon ones, would be highly advantageous. Your expertise should guide me in defining the scope of work. This could become an ongoing relationship if the first project is successful. I look forward to hearing from versatile and expe...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    IMPRESCINDIBLE tener estudios en finanzas/economía. Preferiblemente una maestría en Finanzas. Se precisa a un/a redactor/a para redactar textos añadiendo explicaciones sobre conceptos como tasas interés, inflación, bonos del tesoro, etc. con un lenguaje coloquial para que lo pueda entender cualquier persona. Disponibilidad de 4 horas al día. Hay un proceso para su creación que se explicará. Serán 3-4 textos a la semana. Cada uno tiene un coste de 25$ y se entregará en 24h. Temas de ejemplo (POR FAVOR, SI NO DOMINAS ESTOS TEMAS, NO TE INSCRIBAS. Todos los temas son relativos a estados unidos): -Que son los bonos del tesoro, la inflación y cómo está relacionado y como afecta a una persona comú...

    $111 (Avg Bid)
    $111 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    We are in need of super qualified I'm seeking a skilled virtual assistant to provide both operational support and business development assistance for my company. Our company is a translation agency and we are looking for someone who already has experience with a transition agency or has a strong desire to become an SME (subject matter expert) in interpreting and translation agency management. Key Tasks: - Data entry and research: Assist in organizing and inputting data into our systems. Research on various topics to support business decisions. - SOP Development: Help in developing procedures, growth plans, and policies. - Competitor Research: Conduct thorough research on our competitors, providing insights for business strategy. Expectations: - I require ...

    $3 / hr (Avg Bid)
    파워형
    $3 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm looking for a skilled English to Chinese interpreter to assist me in a casual business meeting over Zoom. Key Requirements: - Proficient in both English and Chinese with experience in interpretation services - Understanding of business language and etiquette - Comfortable with Zoom or similar video conferencing tools Given it's a one-time event and the level of formality is casual, I'm not expecting stiff, overly formalized interpretations. A more conversational style would be appropriate. Ideal candidates should be able to convey the message in a clear and concise manner, while ensuring the tone and intention of the speaker are accurately reflected.

    min $50 / hr
    min $50 / hr
    0 건의 입찰

    I am looking for a freelancer who can extract specific data from a Swedish business directory using Python. Main URL: Key Objectives: - Extract company names, contact information (phone/email), and business numbers from the directory. Ideal Candidate: - Proficient in web scraping techniques - Strong command of Python - Previous experience with similar projects will be considered a plus. Please reach out if you have the necessary expertise.

    $156 (Avg Bid)
    $156 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I've got a short advertorial video, under 4 minutes, that needs to be translated from English to German. I'm not just looking for simple subtitles, I need the translation to be dubbed with voice cloning and perfectly synced with the lips of the speaker. You can put the German subs on top of the English ones. You have to be able to control the input and output of the translation. If you use AIs like Heygen where you only have automatic translation option this will not work. The translation always has mistakes. I will not accept robotic sounding voices, it has to sound natural. I attached the translated German transcript with timestamps. 3 small edits: 00:39 replace the image that is seen with attached image 1 01:18 and again at 01:...

    $216 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형 봉인형
    $216
    1 건의 응모작
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for an English to French translator who can help me with a mixed text translation. The translation is intended for a general audience. Ideal skills for this job: - Proficient in both English and French - Experience in translation - Able to accurately convey specialized terminology into French without losing the general audience Please note that the text is a mixture of everyday language and some specialized terms. The ideal candidate should be able to convey the message accurately while ensuring it remains accessible to a general audience.

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    ...e-commerce website which will specialize in selling pharmaceutical products. Key Features Required: - Online Shopping: The website should have all necessary functions to facilitate online transactions and provide a seamless shopping experience for customers. - Website Design: The design should be contemporary and user-friendly, mirroring the professional aesthetic of the given reference site. Product Details: - The website will exclusively sell pharmacy products, similar to the nature of the reference site provided. - A prior experience of working with pharmacy e-commerce sites would be a huge advantage. Payment Gateway: - The site will require a secure and reliable payment gateway to handle online transactions. Please have experience integrating payment gateway...

    $528 (Avg Bid)
    $528 (평균 입찰가)
    137 건의 입찰

    I need a professional Spanish translator to convert a text containing less than 1,000 words. This project is crucial as the document is in professional/technical language and will be used for business communication. Key Requirements: - Fluent in English and Spanish (localized Mexico/ USA Spanish) - Proven experience in translating professional/technical documents - Ability to deliver a high-quality and accurate translation Please bid if you can ensure the quality and professionalism of the translation.

    $653 (Avg Bid)
    $653 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator capable of translating an English business presentation into Chinese. Key requirements: - Strong grasp and fluency in both English and Chinese - Experience translating business presentations - Solid understanding of business terminology - High level of accuracy and attention to detail Please only bid if you can meet these requirements and provide a high quality translation. Your expertise in this area is critical as the outcome of the meeting is highly dependent on the accuracy and clarity of this translation. I just need a live interpreter for a 1 hour zoom meeting. 8pm EST today.

    $356 (Avg Bid)
    $356 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm seeking a ...actor to lend his humor-filled, unique voice to a commercial project. A standard Georgian accent is required to bring authenticity to the project. The ideal candidate should have: - Experience in commercial voice acting - An ability to deliver a performance with a humorous tone - A Standard Georgian accent We are looking for a VO male actor to dub entertainment videos. We need translation ( script is given in English ), VO, and sync. We have a potentially large volume order, so consider please as a long-term cooperation. Approximately 4-5 videos weekly ( 125$ per 5 episodes )-could be negotiable The average length of the video is under 15 minutes. Let me know please if you are interested additionally will ask you to do a short demo. Contact me for mo...

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm seeking a Virtual Assistant to support me with various tasks. The ideal candidate should have a basic understanding of English and possess some graphic design skills. Key duties include: - Data Entry: Accurate and efficient data entry will be a key part of the role. - Email Management: Organizing and prioritizing emails, as well as composing and replying to emails will be crucial. - Social Media Management: Handling my social media accounts, creating and scheduling posts, and engaging with followers will be part of your role. While a basic understanding of English is required, the candidate should be proficient in graphic design skills such as: - Creating visual and appealing social media posts. - Designing eye-catching email newsletters. - Editing photos to a prof...

    $121 (Avg Bid)
    $121 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    I'm looking for a skilled Arabic translator to help me reach a new audience by translating my English website into Arabic. - Purpose: The main goal of this translation project is to target and engage a new audience that speaks Arabic. It's crucial that you are not only fluent in Arabic but also understand the cultural nuances and have the ability to convey the same message and tone in Arabic as in English. - Content Tone: The content of my website is formal and professional. It's important that the translation reflects this tone accurately and effectively. - SEO Optimization: I also require SEO optimization for the Arabic version of the website, with a focus on Arabic keywords. If you have experience in SEO and can help me maintain or enhance m...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I am seeking a skilled virtual assistant to help with a variety of tasks. Your primary responsibilities will include managing my emails and messages, inputting information into my Wave accounting software, and updating my social media accounts. Key Responsibilities: - Monitor and reply to messages in my primary email account - Handle data entry tasks on Wave accounting software. Experience with Wave is preferred but not mandatory. - Regularly update my social media accounts on Facebook, Twitter, and Instagram. I am looking for an individual who is highly organized, detail-oriented, and has excellent communication skills. You should have experience as a virtual assistant, and some familiarity with accounting software would be a plus. Additionally, knowledge of popular social media platfo...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...chapters i need your help on coding. my subject being the digitization of the conversation between a person with hearing loss and a doctor. my desire from you is to program my java application itself as long as you can, it doesn't have to be complete finished. the application has the idea of ​​how you enter it, it puts you in a picture interface, the deaf-mute person does his sign language, and the translation appears below. if you can help me with explanations and about which package to buy from you that would be perfect, thanks! 1) Set up the Java project and the necessary libraries for computer vision and machine learning. 2) Capture video input from a camera. 3) Pre-process the video frames to enhance th quality and reduce noise. 4) Use computer vision techniques (like ...

    $146 (Avg Bid)
    $146 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm looking for a reliable data entry specialist to assist with a basic online form filling task. My data will be provided in typed documents. Ideal skills and experience for the job include: - Proficiency in data entry - Attention to detail - Understanding of online forms Please be prepared to handle a basic online form, which will include fields such as name, email, and other simple information. Looking forward to working with you!

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    96 건의 입찰

    I need a reliable and efficient data entry specialist to help me with a medium amount of data entry. The data is sourced from different online platforms, so internet research skills and understanding of data entry tools are a must. Key Responsibilities: - Data Entry: You'll be tasked with inputting data from online sources into our system. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in data entry, particularly from online sources. - Strong attention to detail and accuracy. - Excellent internet research skills. - Proficiency in data entry tools and software. - Ability to handle a medium amount of data within a reasonable timeframe.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    75 건의 입찰