Text translation chinese english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 text translation chinese english 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    안녕하십니까? Mst A.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing li...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am looking for a skilled designer who can help me make some edits to a design for a client. - I need the wings in the logo changed to flames and the wording of the subtitle to be edited to say Emergency Services. - The design should look cohesive and professional even after these changes. - The flames should be fully integrated into the main logo, not just as a decorative border or background element. This job requires someone with: - Proficiency in graphic design, especially in creating and editing logos - Experience in typography and layout design - The ability to understand and work with visual elements in a design. If you have these skills, please submit your bid.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I'm in need of an expert who can efficiently extract text data from about 160 unstructured PDFs and enter it into a database. Key Responsibilities: - Extracting unstructured text data from PDF files - Accurately entering this data into a database Ideal Skills: - Proficiency in data entry - Experience handling unstructured data - Attention to detail The work will require a computer, a stable internet connection, and the ability to commit to accurate and efficient data entry. Experience with unstructured data is highly preferred.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    ...Deliverables: Complete source code with proper documentation. Functionalities implemented according to the listed requirements. We already have a template ready; we do not want to modify the design, only implement the functionality. Functionalities to be implemented: API connection (Authentication, authorization, session management, forms, basic action and form validations) Project translation (only the English version, we will take care of the other languages) Functionality for administrators to switch companies. API URL: template (Already purchased; upon project award, the front-end code will be provided)

    $476 (Avg Bid)
    $476 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    providing high-quality legal translation services in 100 languages. Our team of experienced translators is dedicated to delivering accurate and reliable translations for all of your legal needs.

    $444 (Avg Bid)
    $444 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm in need of an Arabic translator and speaker who can assist in translating educational material for business communication. Key Requirements: - Translate educational content into Arabic with high accuracy. - Fluent in both Arabic and English. - Experience in business-related communication preferred. - Able to maintain the original meaning of the content. Ideal Skills: - Fluency in Arabic and English - Experience in educational and business translation - Cultural understanding of both languages

    $256 (Avg Bid)
    $256 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm in need of an experienced developer who is skilled in machine learning and natural language processing, with a particular focus on training models for Text-to-Speech (TTS) applications. In this project, I require assistance in training a dataset from scratch to create a functional, ready-to-use model for Coqui AI TTS specifically designed for the French language using a specific voice. Key requirements: - Intermediate to Advanced level experience in machine learning and NLP. - Previous experience in training TTS models, especially with Coqui AI. - Proficiency in French is a plus. - Familiarity with working on a model for a specific voice. The ideal candidate should be able to guide me through the process of dataset preparation, model training and fine-tuning, and assist i...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm in need of a skilled professional who can help me scrape text data from e-commerce sites for data analysis. Key Requirements: - Data Scraping: The primary task is to extract text data from various e-commerce websites. This includes product descriptions, reviews, and any other relevant textual information. - Data Cleaning: Ensure the scraped data is accurate, clean and ready for analysis. - Data Analysis: This project is focused on data analysis, so experience in this area is a must. The ability to extract meaningful insights and trends from the scraped text data is crucial. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Web Scraping: A strong background in web scraping and working with text data is essential. - Data Analysis Skills: Experience in data ...

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I require an experienced professional to obtain text and images from a blog and store them in a CSV file. The ideal candidate should: - Have experience in scraping content from websites - Be adept at data management, specifically CSV files - Be proficient in handling both texts and images and store in easy way to manage and retrieve A strong track record of similar projects will be a plus. This job requires accuracy and attention to detail. I look forward to seeing your bids.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    We have 20 PDF legal documents each half page or something more that needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $26 - $30
    봉인형
    $26 - $30
    45 건의 입찰

    I need an expert proficient in SwiftUI to help with specific text alignment and truncation issues in my project. Key Requirements: - Proficient in SwiftUI: You should have hands-on experience in SwiftUI to effectively address the text alignment and truncation issues. - Text Alignment: The project requires specific text alignment to fit the text into designated UI elements. - Text Truncation: You will also be responsible for implementing text truncation strategies. Ideal Skills and Experience: - Strong command over SwiftUI is a must. - Prior experience with text alignment and handling in SwiftUI. - Experience with fitting text into specific UI elements, will be a plus. Your primary goal would be to ensure that the text...

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I need my machinery documents professionally translated from English to Russian. The work includes transcribing Instruction Manuals, Technical specifications, and Safety guidelines. Key Points: - The total document size is over 5000 pages. - There might be specific technical terminology or jargon that needs careful translation into Russian. Ideal Freelancer Skills: - Fluency in English and Russian - Proven experience in translating technical documents - Attention to detail for ensuring correct translation of jargon and terminology

    $5583 (Avg Bid)
    $5583 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for an experienced freelancer to tackle data entry. The focus is on text data, which needs to be accurately inputted into a structured database. While attention to detail is important, issues checking for spelling or grammar errors will not form part of the job scope. In line with this, the ideal candidate should: - Have a proven track record with data entry projects - Have expertise in structured databases - Be able to work accurately with text data - Have the ability to complete tasks effectively within the given timeline.

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I'm in need of a talented designer who can create a text-based logo for my business. The design process should consider specific colors that I'll define to align with my existing branding. Above all, the logo needs to emit a sense of professionalism. An ideal candidate for this project would have: - Proven experience with graphic design, particularly in logo creation - Familiarity with color theory and its applications in branding - Ability to transform abstract concepts, like professionalism, into compelling visuals. Your keen eye for design and understanding of the brand identity are critical to this project's success.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    76 건의 입찰

    Looking for someone to take a text-based news story and turn it into a short form video highlighting the most important parts. The background will be the booking photograph, with snippets from the news story animating throughout the video.

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    We have 20 PDF documents each half page or something more needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $7 - $26
    봉인형
    $7 - $26
    31 건의 입찰

    I'm seeking a technical writer with an intermediate level in the subject matter of technical documentation, for a remote role. This individual will need to be fluent in both Indonesian and English. Key Responsibilities: - Producing high-quality technical documentation that is easy to comprehend. Ideal Skills/Experience: - Excellent command of both Indonesian and English languages - Intermediate level of expertise in the subject matter of technical documentation - Ability to communicate complex information in a clear and concise manner The ideal candidate for this role should have proven experience in technical writing and should be comfortable working remotely. This job is perfect for a linguistic multitasker with practical communication skills and an eye for detai...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I need a professional to remove a white text watermark from each photo. The watermark is not consistent in placement and varies across the images. Ideal Skills: - Strong image editing skills, particularly with watermark removal - Familiarity with working on images with randomly placed elements - Attention to detail Experience: - Previous experience removing watermarks from images - Portfolio demonstrating successful watermark removals - Knowledge in image manipulation techniques Please include examples of similar tasks you have successfully completed in the past.

    $73 (Avg Bid)
    $73 (평균 입찰가)
    87 건의 입찰

    Translation of documents from Russian to English

    $600 (Avg Bid)
    $600 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I currently have a text-only PDF document that I need to be accurately converted into a Word document while preserving the original formatting. This includes any headers, bullets, and other formatting elements present in the original document. The final deliverable should be in Word format. I won't accept any re-converted PDFs or email attachments, only the raw Word document. Ideal candidate will have: - Prior experience with PDF to Word conversions - Attention to detail to maintain document formatting - Ability to deliver work in Word format directly. Please note, any bid that doesn't meet the stated requirements will be rejected outright. Your attention to detail, quality control, and adherence to the project specs are paramount.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    155 건의 입찰

    I'm in need of a top-notch website designer to create a professional and engaging website for my coaching and services business. The goal is to have a platform where I can showcase my services to potential clients, and ultimately attract more business. Key ...can deliver a high-quality, SEO-optimized and visually appealing website, please get in touch. I am looking for a website designer. I need to launch the website on linux hosting. I need to know controls of the website as well. The website and the name is Linguaphile : Learning & Services The webpages will be: 1) language coaching: spanish, french, german and english 2) languages services such as translation etc. 3) recruitment services 4) life coaching I have content ready. I need good designer who knows li...

    $67 (Avg Bid)
    $67 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I would like to have a female voiceover artist who can contribute to a real estate website. The selected candidate will be responsible for recording a short voiceover of approximately 130 words in both Hindi and English. The voiceover should have a pleasant and neutral tone, with minimal modulation, and should be delivered in a clean version without background noise. The budget for this project is negotiable based on the experience and quality of the voiceover artist. Payment will be made upon satisfactory completion of the recordings. Please submit any relevant samples of your past work and your application. Looking forward to your proposals!

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I need a very small translation from English to Italian for personal use. It's a few daily conversations and phrases that I'd like to be able to communicate in Italian. The project involves: - Translating short, everyday sentences and phrases from English to Italian. - Recording the translated content in Italian, as a voice recording. I would prefer the voice recording to be delivered in MP3 format. Ideal skills and experience: - Proficiency in English and Italian, with a track record in translation. - Experience with voice recording and audio formats.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for an freelancer who can handle translation from English to Indonesia. We have some PDF files of 100 pages that needs to be translated from English to Indonesia it should be completed in 3days time.

    $1082 (Avg Bid)
    $1082 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am looking for some native English and Hindi typing experts. The project involves copy typing and data entry from PDF to Word files. I need only native Hindi speaker who is also fluent English speaker. You have to do typing manually and accurately. I have hundreds of pages. I need high-quality and accurate services.

    $234 (Avg Bid)
    $234 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    ...Syntax Translation Rules**: The modification requires a deep understanding of both MATLAB and C++ syntax. The existing rules for translation from MATLAB to X10 need to be adjusted to C++. - **Add Support for C++ Specific Libraries**: The modified application should be able to integrate commonly used C++ libraries seamlessly. Accuracy and Time: - **Accuracy is Key**: The conversion of MATLAB code to C++ needs to be precise. While I'm open to additional development time, the primary goal is to ensure the accuracy of the conversion. - **No Specific Library Requirements**: Though the modification needs to support C++ libraries, I have no specific libraries in mind for the conversion process. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Java. - Previous experience wi...

    $1083 (Avg Bid)
    긴급형
    $1083 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰