Translating english spanish charge word일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translating english spanish charge word 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    mixing and mastering so that the client's music can be released as a commercial sound source 30$ per song, 40,000 won in Korean won, no additional cost per track, no additional cost for vocal tunes The operation takes 1-2 days and there is no additional charge for requesting modifications or the number of modifications

    $73 (Avg Bid)
    $73 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    새 프로젝트의 번역가를 찾고 있습니다! 요구사항: - 영어 - 한국어 번역가; - 한국어 모국어 - ...

    $397 (Avg Bid)
    $397 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    ...you know the amount you will keep for your self when you contact me. Please kindly contact me back with the following information: Your name and first name, your exact address and your mobile/house/office telephone contact, and an identification Card such as drivers license or international passport data page so I can forward them to my bank and have you present to the bank as the next person in charge of this fund, so that if i die anytime, the situation will not be complicated. My Private email: (monica.1970lee@), I count on your goodwill and especially on the proper use of these funds. Yours Sincerely Monica. My Private email: (monica.1970lee@ ) 안녕하세요. 안녕하십니까,이 메시지가 우리에게 간과해서는 안되지만 당신이 아픈 여자를 배반하지 않을 것이라고 믿는 것처럼 당신에게 놀라움으로 나타날 것입니다. 나는 뇌종양이 있고, 나는 지금 끔찍한 고통을 겪고있다

    $220 (Avg Bid)
    $220 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $155 (Avg Bid)
    $155 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Kurdish video of 14 minutes. Deadline: Offer yours File: 택시 (쿠르드족 난민).mp4 849.35MB PC저장 I 클라우드 저장

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Job Description: We are seeking a detail-oriented and highly organized Remote Data Entry Specialist to join our team. The ideal candidate will be responsible for accurately inputting and maintaining data in our systems, ensuring data integrity and consistency. This is a remote position that requires a strong commitment to accuracy and attention to detail. Key Responsibilities: - Data Entry: Accurately input data from various sources into our database or software systems. - Data Verification: Verify the accuracy and completeness of data entries, cross-referencing information to ensure data integrity. - Confidentiality: Handle sensitive information with discretion and maintain strict confidentiality.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for a person in Pachuca, Mexico who is bilingual and can assist me with some task. Ideal Skills and Experience: - Bilingual in English and Spanish Please provide information on your relevant experience when you place your bid. Thank you.

    $1 - $5 / hr
    지역별 봉인형
    $1 - $5 / hr
    1 건의 입찰

    I have a text-based PDF document that I need to be converted into a Word file. This is a straightforward task, but I have a couple of specific requests to go along with it. - The primary requirement is to ensure that all the text content is accurately transcribed. The PDF is not image-based, so the main challenge is maintaining the accuracy of the text. - Basic formatting should be preserved. However, please note that I'm not looking for an exact replication of the PDF's layout; a clean and readable Word document is what I'm after. - The PDF contains some images that need to be included in the Word document. These images are an integral part of the content, so they should be kept in their original form. Ideally, I'm looking for a freelancer who ha...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I need a fluent, efficient typist to convert an English PDF into an doc -formatted Word document. Requirements: - The primary task is to convert the text from the PDF into a Word document. The original PDF is in English. - The Word document must be formatted in doc style. Familiarity with this style is a must. Pdf file must be typing and i need word .doc file . The PDF does not contain any tables but does include images. These images need to be included appropriately in the Word document. Ideal Skills: - Proficient typist - Strong understanding of APA formatting - Experience with incorporating images in Word documents Please provide a brief description of your relevant experience.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...for a driven, commission-only sales superstar to join our ranks. In this role, you'll be responsible for: Prospecting and Cold Calling: You'll identify potential clients who need a website refresh or a brand new online presence. Be prepared to make a positive first impression and build rapport over the phone. Understanding Client Needs: You'll have a knack for uncovering a client's vision and translating that into actionable website goals. Selling Solutions: You'll present our web design packages with confidence, highlighting the value we bring to their business. Closing the Deal: You'll guide clients through the sales process, securing their commitment to a website project. We offer: Uncapped Earning Potential: Earn a generous commission of $200-$...

    $5000 - $10000
    $5000 - $10000
    0 건의 입찰

    I need an experienced freelancer who's highly skilled in Microsoft Word formatting. The task involves formatting a short document of 1-10 pages to match the style of another document. Your main duty will be to change bulleted and numbered lists to resemble that of the document I'll provide. The hierarchical structure of these lists in the current document is similar to that of the reference document, making it a fairly straightforward project. Ideal candidates will have significant experience in content formatting, outstanding attention to detail, and a knack for preserving the integrity of document structures. Proficiency in using MS Word is a must.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    I'm looking for a professional who can handle both script writing and video editing for my project. - The primary goal of the project is to create educational content for adults. - The ideal candidate should be skilled at creating engaging, informative scripts. - Experience with video editing software is crucial, especially in translating the script into a visually appealing final product. - Bonus points if you have experience creating educational content. Looking forward to working together, and seeing engaging educational content come to life. Thank u

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for a reliable real estate phone assistant who can help with various tasks and communicate effectively in English. Key Responsibilities: - Answering calls and inquiries from potential clients - Scheduling appointments with clients and other professionals - Sending a basic form and helping clients fill it out Requirements: - Fluency in English is a must - Good communication and phone etiquette - Basic understanding of real estate terminology would be a plus The ideal candidate should be organized, proactive, and able to work independently. The assistant will be expected to interact with our systems through Google Sheets so familiarity with this application would be beneficial.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    ...incorporate: - LED lights (e.g., low-intensity for outdoor usage) - A battery that should power these lights uninterruptedly (small in size: not a car battery) - Both solar panels and a wind turbine to recharge the battery (both power sources would be a part of this system, and can automatically recharge the battery at any time based on whether solar or wind is available) - A way to monitor the level of charge within the battery at any given time Conditions for Charging: The battery should get recharged when there is an availability of wind or solar power. Skills and Experience Required: - Extensive knowledge about renewable energy systems - Experience in designing electrical diagrams - Proficient in software for electrical design - Exceptional understanding of LED lighting ...

    $140 (Avg Bid)
    $140 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm in need of a professional who can help me edit a PDF document. I would like to make some text edits, add some new text, and also enhance the document with the addition of a few images. Ideal Skills: - Proficiency in PDF editing - Skilled in text addition and reformatting - Experienced in image editing and addition I already have the original document that was used to create the PDF, so you can make the required changes directly from the source file. I would prefer someone with a keen eye for detail and design, who can make the document visually appealing as well as functionally accurate. Please reach out if you're confident in your PDF editing and designing abilities.

    $7 (Avg Bid)
    $7 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰
    Trophy icon Spanish Poster Replica Design 6 일 left

    NO Ai! I need a designer to create an A3 size poster that replicates the look, style, and feel of a traditional Spanish poster, purely to imitate the aesthetic of Spanish poster designs. Key points: - Posters needs to be in A3 size (11.7 x 16.5 inches) - Must capture the essence of traditional Spanish posters, in terms of colors, typography, and overall design scheme. Ideal skills and experience for the job: - Graphic design experience, particularly in creating posters - Understanding and appreciation of traditional Spanish poster design - Ability to closely match and replicate a given aesthetic Using these points and the attached bull (remove go art) . Include name: Final Destination Company : Hamsher Fighting Bulls

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    28 건의 응모작

    I'm in need of a talented YouTube thumbnail editor who can help me create visually appealing and engaging thumbnails for my channel. Key Requirements: 1. Adobe Photoshop Expertise: I strongly prefer professionals familiar with Adobe Photoshop. Please note that proficiency in this software is a must for this role. 2. CTR Optimization: I'm looking for someone with a keen understanding of what makes a thumbnail effective in generating high click-through rates. You should be able to create thumbnails that are both attractive and purposefully engineered to draw in viewers. 3. Creative and Versatile: You'll be asked to work with a variety of styles and themes for different video topics. You should be able to adapt to different requirements and deliver consistently high-quality...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    I need a skilled graphic designer to create vinyl stickers to be used as hard hat labels. This project involves translating a pre-existed design that I will email into high quality, appealing, and attractive stickers. The stickers will be handed out to personnel on shutdown, so the design has to be professional and impactful. The stickers should implement the company's logo as a central theme. Your task will be digitizing and professionally interpreting my drawing into an attention-grabbing design suitable for a hard hat. The design should improve the overall aesthetic and promote a sense of unity amongst the team. Ideal skills and experience for this job: - Proficiency in graphic design platforms such as Adobe Illustrator. - Experience designing vinyl stickers. - Demonstra...

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    107 건의 입찰

    I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability t...

    $7 - $18
    지역별
    $7 - $18
    0 건의 입찰

    Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 620 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 620 short sentences record. Every sentences is 2 word. 3. It will take time to finished 40-50 mins only. 4. Payment after recording check. It will take time to received result 1-2 weeks. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I'm looking for a professional video editor who can transform raw clips into a one-minute video or little more. The video should follow a cinematic style and should be engaging, capturing the essence of Puerto Rico and its tourist attractions. Language: Preferably SPANISH Key Requirements: - Video Length: Around one minute or little more - Video Format: Final delivery in both vertical for social media and horizontal formats - Style: Cinematic, with a creative and captivating approach Elements to Include: - Background music: I have a jingle that will be the main music of the video - Optional - Text or titles: If you believe it will enhance the video, feel free to suggest how texts could be incorporated Ideal Skills and Experience: - Proven experience in video editing, ideal...

    $108 (Avg Bid)
    $108 (평균 입찰가)
    63 건의 입찰

    I'm in need of a translator to convert a short and simple Arabic document to Turkish. It's a general text, approximately less than 1000 words. It's just a standard text without any specific formatting requirement. Skills/Experience required: - Proficient in Arabic and Turkish - Experienced in translating general texts - Attention to detail

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm in need of a remote customer service specialist who is fluent in Spanish. This role will also involve some logistical analysis and inventory management tasks. Key Responsibilities: - Manage inventory: The successful candidate should be able to keep track of our product levels, order new stock and handle returns. - Logistics Data Analysis: Looking for an individual with the ability to analyze data, evaluate our current processes, and suggest improvements. The ideal candidate will be someone who is able to work independently, has strong communication skills, and has prior experience in inventory management and data analysis. Fluency in Spanish is a non-negotiable requirement.

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    i need someone that can do three projects for me: Adding translations to my current code base of the music player using transloco describing it here: Acceptance Criteria: - Transloco works - all strings have been added to json translation files - spanish and english translations are added - Translations can dynamically change - A setting for changing the language is added - modulized approach Adding Dark Mode: Acceptance Criteria: - Can switch between dark and light mode - have the two main colors of angular material theme defined in a way to be reusable in all components ( changing it in one place will update it in all components) Adding Touch & Arrow Support

    $407 (Avg Bid)
    $407 (평균 입찰가)
    72 건의 입찰

    I'm looking for a skilled animator with expertise in 2D animation to create an educational content video. The animation will be accompanied by a voiceover. Key Requirements: - Develop engaging 2D animations that cater to adult audiences, ensuring the content is both informative an...voiceover. - Experience in collaborating with voiceover artists, ensuring a seamless integration of animation and audio. Ideal Candidate: - Strong portfolio of 2D animation projects, especially those with a focus on educational content. - Excellent communication skills to ensure the alignment of the animation with the voiceover script. - A good understanding of adult learning principles, translating them into engaging visuals. - Familiarity with working in a fast-paced environment with quick tu...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm seeking an experienced accountant for assistance in making a P85 application in order to discontinue my self-employed status in the UK. Here's what I need: - Expert knowledge on the P85 filing process, as I will work on freelance basis for the same UK company I was working before on permanent basis but will invoice them monthly and pay my tax in Spain. - I am Spanish and won't go back to live in the UK. - Guidance and supervision as I fill out the forms, I'm not looking for you to do it all for me - Be available to answer any relevant questions I might have during the process - I tried to fill out the for to stop being self-employed, but it keeps telling me they are unable to process your application because the address provided does not match our records, w...

    $141 (Avg Bid)
    $141 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    ...can create engaging step-by-step tutorials for software, apps, and email marketing tools. Please note, these are not animated explainer videos; we require screen recordings. Requirements: - Proficiency in English (native speakers preferred) - Willingness to record your phone/computer screen, along with your voice - Ability to explain concepts clearly and concisely - Access to a high-quality microphone I'm looking for someone that: - That's able to work with deadlines - Can edit videos in bulk - Knows how to make a tutorial video more engaging and visually appealing - Understands English very well so you can match the editing with the voice over smoothly. What's in it for you: - Payment per video, paid weekly. The more videos you create, the more you earn....

    $413 (Avg Bid)
    $413 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    I work greatest .i work two hours

    $8 (Avg Bid)
    $8 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I require a skilled logo designer to create a combination logo for branding purposes. Here are the specifics: - The logo should incorporate my company name and a significant icon or graphic. - The color scheme of the logo should align with our brand's identity. Ideal individuals for this job are ones with prior experien...purposes. Here are the specifics: - The logo should incorporate my company name and a significant icon or graphic. - The color scheme of the logo should align with our brand's identity. Ideal individuals for this job are ones with prior experience in logo design, particularly those who have worked on combination logos. They should have an understanding of branding necessities and be capable of translating these essentials into visually appealing and...

    $50 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $50
    117 건의 응모작

    Hello! The Machine Learning team at Avature is working on exciting projects related to understanding candidate's CVs and how the information in those CVs can be linked to skills, rel...with data entry tasks. About the task: - You will go through a checklist and fix content as specified in the documentation we will provide - You will keep a log of your actions and communicate any questions before proceeding - You will invited to meet with some of the team members to clarify some of the questions. - Estimated hours for this task: 6 - 8 hours About you: - You are have spanish and english proficiency (other languages are a plus) - Are familiar with resumes / CVs in your locale - Are available to meet with the team if needed - Preferred location is Argentina Estimated s...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I'm looking for a skilled and experienced translator to help me with translating English verbal conversations. The ideal candidate needs to be fluent in English and must possess a deep understanding of the language nuances. Key Requirements: - Source Language: English - Target Language: English - Subject Matter: Verbal conversation - Knowledge of industry terms and jargon Your responsibilities will include: - Translating verbal conversations from English to English - Ensuring the translated content retains the original meaning, style, and tone - Proficiently handling industry-specific terms Your prior experience in translation, especially in handling conversational English, is highly desirable. Your ability to accurate...

    $56 / hr (Avg Bid)
    $56 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm in need of a linguist who can provide live, simultaneous interpretation for a multilingual business meeting. The ideal candidate should be proficient in English, Spanish, and French. Key Requirements: - Fluency in English, Spanish, and French - Strong interpretation skills - Experience in the business setting is preferred

    $66 / hr (Avg Bid)
    $66 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm in need of a freelancer with the ability to translate English to Chinese (and vice versa) and experience in selling products on AliExpress in China. AliExpress uses two logistic models to handle shipments for sellers on the platform. The models are: (i) Fulfillment by a Seller (FBS) and (ii) Fulfillment by AliExpress (FBA). FBA is when an AliExpress Seller sends products from its factory/warehouse to an AliExpress warehouse, where AliExpress then handles the Order Fulfillment and Shipping. Shipping is done via Cainiao. Source: We want to make use of FBA. This may mean that we need to start a shop on AliExpress which we will link with our Shopify store-front. We will send our products from the factory (Guangdong Province)

    $112 (Avg Bid)
    $112 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    We are looking to outsource the development of the website and mobile apps for a product in the haircutting industry. Currently looking to ...the commissioning of the project. Descriptions and commissioning will be for MVP but there is further development planned, if the development of the first phase is successful. A plan for post launch support is not required but it would be helpful in discussion (presumably to be charged separately on an ongoing basis). Development of site and app and all content to be in english, though there are plans to expand into Spanish speaking markets, so proficiency or explanation of this would be done technically is preferred but not required. Our final spec can be found here:

    $11366 (Avg Bid)
    파워형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $11366 (평균 입찰가)
    139 건의 입찰

    ...the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish,...

    $371 (Avg Bid)
    $371 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    I'm looking for a professional who can perform a straightforward text extraction and formatting task. The job involves transforming a basic PDF document into a fully editable Word file, ensuring that all textual content is accurately transferred while keeping the original layout and formatting. Key Requirements: - The PDF document is solely text-based, without images, tables, or complex graphics. - You should be proficient in PDF to Word conversion, maintaining layout and formatting. If you're detail-oriented and have experience with similar tasks, I look forward to your proposal.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    117 건의 입찰
    Video Editor Needed 6 일 left
    확인

    I'm looking for someone who can edit videos for me. If you can also plan for videos, that'd be great, but for now I am looking for someone to edit video...looking for someone to edit videos. Here are example of videos that I like the styles of: Looking for someone who can preferrably speak different languages like Spanish and Chinese. Also I am not looking to spend a large amount of money in the beginning, something per video or a reasonable amount is what I am looking for - so if your charges are higher than the market value, respectfully save your time.

    $326 (Avg Bid)
    $326 (평균 입찰가)
    88 건의 입찰

    Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 620 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 620 short sentences record. Every sentences is 2 word. 3. It will take time to finished 40-50 mins only. 4. Payment after recording check. It will take time to received result 1-2 weeks. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Hi guys we have a MERN stack website spillword.com. We would like to add the following functionalities within the subdomain Add : Same design, functionalities, credit system etc as fireflies.ai. Nothing needs to change. Including the left sidebar. You can use the html and page ripper to develop the frontend. Pls view this vid...would like to add the following functionalities within the subdomain Add : Same design, functionalities, credit system etc as fireflies.ai. Nothing needs to change. Including the left sidebar. You can use the html and page ripper to develop the frontend. Pls view this video for further clarification. Please bid the exact amount you'll charge for this and the time required.

    $160 (Avg Bid)
    $160 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰