Translator english spanish words일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translator english spanish words 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your v...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a proficient translator to convert a technical document from English to Spanish. Key Requirements: - Understanding of technical language: The document contains technical jargon, so the translator must have experience in this field to accurately translate it into Spanish. - Attention to detail: It's critical that the translated document is error-free and retains the original meaning and terminology. - Fluency in English and Spanish: The translator must be fluent in both languages to ensure a high-quality translation. Ideal skills and experience: - Professional translator with a background in technical translations is preferred. - Experience in translating documents from English to Spanish. - Familiar...

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I have a PDF document that needs to be translated from English to Spanish. The document primarily contains marketing materials, and I'm looking for a skilled translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, maintaining the core marketing message. - Preserve the same format and layout as the original PDF. An exact match is not necessary, but a similar layout is expected. - Prior experience with marketing translation is preferred. Please note: - The document is relatively short, with about 3-4 pages of text. - The translation should be delivered in a timely manner.

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have a document of 1000-5000 words that needs to be translated from English to Spanish. Requirements: - Proficient in English and Spanish - Previous experience in translation - Attention to detail Please provide a quote and time frame for completing the translation.

    $20 (Avg Bid)
    지역별
    $20 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert an English document of 200+ words into Arabic. Key Requirements: - Fluency in both English and Arabic - Proven track record of delivering high-quality translations - Cultural understanding to ensure the translated content resonates with Arabic-speaking audiences Additionally, it would be beneficial if you: - Possess subject matter expertise in the content's industry - Are able to meet tight deadlines without compromising on quality Looking forward to seeing your proposal.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I need someone to translate my CV from French to English. It's not just a regular translation job, I'd like something a little more creative. Here's what I'm looking for: - You should have a good grasp of both French and English, so you're able to translate effectively. - I don't want a word-for-word translation. Instead, the translation should convey the same ideas and impressions, but with some degree of creativity. - Experience with CV or resume translation would be beneficial. - Knowledge of industry-specific terminology could also prove valuable. A translator who can make my CV not just understood but also engaging in a different language, is what I'm looking for.

    $34 (Avg Bid)
    $34 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I have a set of legal documents in English that need to be professionally translated into Spanish. This is a project that requires an individual with the following skills and experience: - Native-level fluency in both English and Spanish. - Previous experience in translating legal documents. - Understanding of legal terminology in both languages. - Attention to detail and a high level of professionalism. The translated documents should be able to be used by legal professionals and should maintain the accuracy and intent of the original text. Please provide examples of previous translation work when bidding.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    SmartiCo is hiring mexican freelancers for audio recordings job Key requirements: - Native Mexican Spanish speakers with clear and engaging delivery - Experience in voiceover work, especially for radio - Ability to maintain consistent audio quality throughout recordings - good English level The duration and specific use of the recordings will be provided upon hiring. I'm looking for top-notch professionals who can deliver high-quality, engaging narration. Please provide samples of your past work in your bid.

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I am in need of a proficient data analyst who can handle multilingual data analysis in English, Spanish, and French. The project aims to provide insights into the logistics and business operations of several industries including Healthcare, Retail, Manufacturing, and Education. Key Tasks: - Data Cleaning and Preprocessing: Efficiently handle large datasets in multiple languages for optimal data quality. - Descriptive Analytics and Reporting: Create insightful reports on the logistics and business data in a clear, concise and actionable manner. - Predictive Modeling and Forecasting: Utilize predictive analytics to forecast future trends and make informed strategic decisions. Ideal Candidate: The ideal candidate should possess: - Proven experience in data analysis, particular...

    $1899 (Avg Bid)
    $1899 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Please read the content of the requirements - ONLY SPANISH SPEAKER I am seeking an experienced 360 marketing specialist for my social media platforms which include Facebook, Instagram, LinkedIn, and Twitter. The successful candidate will need to be a native Spanish speaker. To sell Point of sale For B2B sells of software Key responsibilities include: - Creating engaging and compelling content that will resonate with my target audience - Designing and implementing a comprehensive social media strategy aimed at driving sales - Creating and designing the Ads - Monitoring and analyzing metrics to ensure the effectiveness of campaigns

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am in need of a skilled freelancer who can use AI to generate simple, engaging e-book chapters. The book just need to follow some kind of a story. Not grammar or vocabulary content. Just followable story that doesnt exist because of copyright laws. The e-books are intended for educational purposes, specifically targeting A1 and A2 levels. While illustrations are not required, the text should be engaging, level-appropriate, and easy to comprehend for the target audience. The patter of how to store the content in word document and you must follow is shown on the images. Key requirements include: - Proficiency in utilizing AI tools to create content

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    ...a tool that, provided a list of words or phrases, the tool can comprehensively check the availability of those words or phrases across various online platforms. It is primarily aimed at checking the availability of domain names, phone numbers, trademarks, and social media handles. Additionally, it should search for the mentions of the given words or phrases in Google organic search and various shopping sites. Note that some of these sites may not have APIs available to perform these checks. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Web Development: The tool needs to be designed to perform these checks on multiple platforms in a seamless and efficient way. - Familiar with SEO and E-commerce: The ability to accurately identify mentions of the given words o...

    $146 (Avg Bid)
    $146 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    Hi Engjell D.,As discussed on the other chat box. Hiring you in an hourly rate but will follow the fixed amount that we both agreed on. Thank you.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Please add a "vocaroo" voice recording, in English & Spanish (if you want to be contacted for this position) Tell us about yourself... Please do not apply to this job using AI or automation, you will not be considered. We are seeking a professional, fluent in Spanish and English, with experience in customer support to assist me remotely on an ongoing basis.

    $102 (Avg Bid)
    $102 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am in need of a virtual dispatcher and customer service agent who can handle inquiries and coordinate logistics for my business. The ideal candidate should be able to work for 20-40 hours per week. Responsibilities: - Handling customer inquiries promptly and efficiently - Coordinating logistics and ensuring smooth operations Skills and Experience: - Excellent communication skills and customer service experience - Strong organizational and problem-solving abilities - Knowledge of logistics and ability to coordinate schedules - Proficiency in using virtual communication tools and platforms This is a great opportunity for someone who enjoys providing excellent customer service and has a knack for coordinating logistics. If you meet the requirements and are able to commit 20-40 hours per...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    I need a skilled social media marketer and graphic designer to create three Facebook campaigns meant to generate leads amongst professionals aged 25-40. Additionally, I require three sleek and modern banners to be designed. The Facebook campaigns need to be specifically crafted for lead generation. Key Points: - Expertise in Facebook advertising - Proficiency in the nuances of lead generation - An understanding of the professional demographic - Strong graphic design skills, with a focus on sleek and modern aesthetics I would like the banners to be designed in a modern and sleek style. The aesthetic should be sophisticated and appealing to the target audience. Key Points: - Proficient in graphic design - Experience in creating banners for social media advertising - Ability to adhere t...

    $108 (Avg Bid)
    $108 (평균 입찰가)
    72 건의 입찰

    I am in need of a translator who can help me convert English legal documents into Spanish. Your role will be vital in ensuring the accurate and clear translation between these two languages, and in maintaining the original meaning and context of the content. Key responsibilities: - Translate English legal documents into Spanish accurately, without altering the original meaning - Understand and apply correct legal terminology in the translated text Skills and experience: - Proven experience in translating legal documents from English to Spanish - Proficient in both English and Spanish - Familiarity with legal terminology in both languages - Strong attention to detail and accuracy - Excellent communication and comprehension ski...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 620 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 620 short sentences record. Every sentences is 2 word. 4. It will take time to finished 40-50 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I need an expert developer in Magento, My website has the prices of Argentina with all its taxes, and two languages: Spanish and English. I need it to detect if the IP is abroad, that is, outside Argentina, show other prices (WITHOUT LOCAL TAXES) in both languages

    $128 (Avg Bid)
    $128 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I'm seeking an experienced Fullstack developer well versed in Flutter and FlutterFlow, for the development of an MVP mobile and destokp application, compatible with both iOS and Android. The application must include the following functionalities: - User Authentication - Payment Integration - File Storage - Music Player - Deadline Management and Calendar Utility - Integration with Music D...Music Player - Deadline Management and Calendar Utility - Integration with Music Distributors - File Sharing with Variable Access Levels The main objective of this app is to facilitate communication and interaction. Ideal candidates will have extensive experience in the above skill set, a strong understanding of FlutterFlow, and a portfolio showcasing similar completed projects. Important speak ...

    $40 / hr (Avg Bid)
    $40 / hr (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I'm in need of skilled writers to create high-quality Wikipedia articles about notable figures, specifically written in English. You need to have a keen attention to detail and an understanding of notable figures from different backgrounds. Basic requirements include: - Proven experience with Wikipedia article creation, preferably about notable figures. - Excellent English language skills. - Thorough research capabilities to ensure factual, accurate, and comprehensive articles. - Ability to work without specific style guidelines. I have created the page source and refs/cites just need it checked and submitted. This project is a great fit for freelancers with a passion in history and cultural studies. Apply now if you think you're the best fit. Thanks!

    $385 (Avg Bid)
    $385 (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    I need to urgently translate my daughter's Bonafied Certificate from Russian to English. The translation needs to be done within 4 hours. Key Requirements: - Translate a Bonafied Certificate document from Russian to English. - Maintain the original formatting of the document. Ideal Attributes: -Looking for certified translator - Fluent in both Russian and English. - Prior experience in document translation. - Ability to work under tight deadlines.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I need an Italian translator to help with translation English to Italian

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    We are looking for a person with knowledge in German Health & Safety regulations. Native German speaker and good command in English or Spanish is needed in order to be able to obtain the training and coordinate with our validation team. The job will consist on checking documentation to see if the validation requirements established for each documents are met. Our client needs to obtain certain documents from the companies that are going to work in the premises of our client. The documents will be related to the company, employees, tools and vehicles. The task is to validate or not the document. In case there is a non compliance, then the person will need to request the ammended document to the subcontractor. This is a remote job, it can be done from any location. A ...

    $28 / hr (Avg Bid)
    $28 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm looking for an enthusiastic and passionate individual or team from Indonesia who can lead TikTok live streams in English to promote my products. Key Responsibilities: - Conducting engaging, entertaining and informative live streams - Promoting and showcasing my products in a natural, authentic way - Engaging with the audience, answering their questions and encouraging participation Ideal Skills and Experience: - Fluent in English - Experience in hosting live streams, preferably on TikTok - Passion for and understanding of product promotion - Excellent communication and presentation skills - Ability to engage with an audience and encourage participation Please note that I am specifically looking for an entry-level individual or team with less than a year of experi...

    $1278 (Avg Bid)
    $1278 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for an experienced translator to adeptly translate a self-help book from English to Gujarati. The book is approximately 10,000 to 50,000 words long. Key responsibilities: - Accurately convert the nuances of the self-help genre in Gujarati. - Maintain the integrity and voice of the original text. - Deliver a high-quality translation free from grammatical mistakes. Ideal skills for the job: - Excellent written proficiency in English and Gujarati. - Knowledge and understanding of the self-help genre. - Proven experience in book translation. This project requires a balance of precision and creativity to achieve an engaging and faithful translation of the self-help book. Candidates should have a proven track record in Gujarati translation, par...

    $245 (Avg Bid)
    $245 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I already hired one person for this position but work is increasing so I am looking for a second one. A plus if you can do video editing or graphic design. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Writing an ebook Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with great writing skills. Looking for someone that pays attention and doesn’t keep making the same mistakes over and over. Attention to detail. Common sense. This job will part-time as a test peri...

    $375 (Avg Bid)
    $375 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I need a designer for a new Managed WordPress site, based upon my existing site All the content can be copied/pasted. I also need to keep that domain name for the new site. I will need minimum 10 pages, but expandable. Also a Google-style translator, Spanish and French.

    $525 (Avg Bid)
    $525 (평균 입찰가)
    147 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    ...willing to try. Your main responsibilities include: - Execute video shoot according to the script we provided. - You can also write your own script based on the content we provide or improve. To increase brand awareness, your content should be engaging and cause widespread sharing and liking on the platform. The ideal candidate should have: - Look comfortable in front of the camera. - Fluent in English or Spanish - We cater to the North American market, which would be great if you are American or Mexican Ability to work independently and under strict deadlines. Our team will provide the reference template and text content of the video, you can directly imitate or adapt the shooting. We will be responsible for the later editing, production, and release in our account. If y...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...for a talented native Spanish speaker who is also proficient in editing to join our team. As a Native Spanish Speaker and Editor, you will play a crucial role in ensuring the quality and accuracy of our Spanish language content. We are seeking someone with excellent language skills, attention to detail, and a passion for delivering high-quality work. **Responsibilities:** - Proofreading and editing Spanish language content for grammar, punctuation, spelling, and style consistency. - Ensuring that all content adheres to linguistic standards and guidelines. - Providing feedback and suggestions to writers to improve the quality of their Spanish language content. - Collaborating with the content team to maintain consistency in tone, style, and messaging a...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I am in need of a skilled French Canadian translator to convert my short English story into French. The story doesn't contain any specialized terminology or jargon. Key points: - The translation must maintain the essence and tone of the original content. - It should be culturally relevant and appealing to a French Canadian audience. - Attention to detail is crucial to ensure a seamless and professional print publication. Ideal skills and experience: - Proven experience in translation, particularly for print publications. - Native-level fluency in French Canadian. - A good understanding of English and the ability to maintain the original content's essence and tone. - Experience in literary translation would be a bonus. If you meet these criteria and are c...

    $15 (Avg Bid)
    $15 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    $731 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I require data entry services targeting both English and Malayalam languages for a medium volume of content sourced from digital files. As such, potential bidders should have the following: - Proficiency in written Malayalam and English to ensure accurate and efficient data entry. - Basic IT skills to navigate and extract data from digital files. - Attention to detail, ensuring data is properly entered without errors. - Experience in the field of data entry, especially if done in multiple languages. Your role will primarily involve transferring data from digital files into our designated format. Please state any relevant experiences or skills in your bid.

    $1102 (Avg Bid)
    $1102 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm seeking a talented copywriter with experience in translating complex medical concepts into Turkish for my pain management clinic's website. Key Requirements: - Specialization: The copywriter should have extensive experience in medical copywriting, preferably in the area of joint pain management. - Patient Testimonials: The website should include real patient testimonials, so the copywriter should be skilled in incorporating these into the overall content. - Language Level: The content should be highly technical to cater to medical professionals, ensuring a precise and accurate representation of our clinic and services. Your role will be crucial in helping us connect with our Turkish-speaking audience. A deep understanding of pain management and medical terminology is essen...

    $255 (Avg Bid)
    $255 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm in need of a skilled English to Turkish translator who can help me with proofreading short, moderately complex sentences for a mobile app. Key Requirements: - Experience in translating to Turkish - Attention to detail; proofreading skills - Understanding of general audience's language level The project's goal is to ensure the content is accurately translated and retains its informational value for a general Turkish-speaking audience. Skills and Experience: - Proven experience in translation and proofreading - Familiarity with mobile app content is a plus - Strong understanding of the Turkish language and its nuances - Ability to keep the content accessible and engaging for the general public. Looking forward to your bids.

    $301 (Avg Bid)
    $301 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰