Write bengali translated english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 write bengali translated english 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted ...pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    윈도우 C 또는 C++ 카드관련 어플리케이션 개발

    $6805 (Avg Bid)
    $6805 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    윈도우 자바 Automatic generation of Google ID. You should be able to create many Google IDs on a single computer. Platform, language Anything can be used (구글 아이디 자동 생성. 1개의 컴퓨터에서 많은 구글 아이디 생성이 가능해야 합니다. 플랫폼, 언어 아무거나 사용해도 됩니다.)

    $686 (Avg Bid)
    $686 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    윈도우 C 또는 C++ 간단한 커피숍시뮬레이션 프로그램 쓸것 멀티쓰레드- 손님 세마포어-자리 I/O GUI 알고리즘 네트워크 손님몇명인지을 입력하면 손님이들어가서 커피를받아서 자리에 앉고 일정시간동안 커피를 먹고 다시 나가는시뮬레이터

    $202 (Avg Bid)
    $202 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    번역 뮤지컬 연출가로써 쓴 가상 "Pitch"입니다. 단어수는 1030자 내외의 6페이지 입니다. 전문 용어를 적절하게 사용해 번역해주실 분이었으면 좋겠습니다.기한은 한국시간 11월 27일까지로 다소 촉박합니다.

    $61 (Avg Bid)
    $61 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    기타 또는 불분명 자바 php -> java 로 소스를 바꿔야 플러그인을 만들 수 있습니다. Nukkit (mcpe) 로 넘어갈건데 바꿔주실 분이 필요합니다.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    리눅스 자바스크립트 메일 인터페이스 개발

    $793 (Avg Bid)
    $793 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    리눅스 C 또는 C++ 포커카드 그림을 보고 어떤카드인지 인식하는 프로그램 개발

    $1030 (Avg Bid)
    $1030 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    이전 프로젝트와 관련있는 작업이 진행 중에 있습니다Write some Software '

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Bug Fix in 2~3000 line c# source (WinCE Embeded Target Board) 2~3000라인 정도되는 C#소스(Hnst 사의 임베디드 보드)의 Freezing 버그를 잡아 주세요. FrameWork 3.5 에서 디버그 모드동작시 2~3시간안에 발생하고 릴리즈 모드 컴파일시 1주일정도 만에 멈춤 현상발생합니다.

    $394 (Avg Bid)
    $394 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    갠 갡 갢 갣 갤 갥 갦 갧 갨 갩 갪 갫 갬 갭 갮 갯 갰 갱 갲 갳 갴 갵 갶 갷 갸 갹 갺 갻 갼 갽 갾 갿

    $157 - $472
    $157 - $472
    0 건의 입찰

    you make payment system very simply. every payment system possible my website.(card, cash, coupon etc) customer join us and my website sell and buy for c to c. customer pay money for my website fee( seller ) - 개인이 상품을 사고 팔수 있는 오픈마켓형 홈페이지 - 상품을 판매한 사람에게 수수료를 받는 시스템 - 개인이 결재할 때, 카드, 현금입금, 쿠폰 등, 모든 결재방식이 가능함. - 개인이 결재할 때, 카드같은 경우 카드수수료가 빠진 금액만큼 결재됨. (나머지 쿠폰도 마찬가지 임) - 홈페이지에서 결재된 금액은 홈페이지 단위의 가상money를 받고, 판매자에게 전달. - 고객이 상품받은 것을 확인하면, 판매자에게 3일에서 7일까지 회사에서 결재된 금액을 가지고 있다가 3일이나 7일후에 수수료가 빠진 금액으로 결재계좌에 입금. - 상품을 받지 못한 고객에게는 결재된 금액을 다시 돌려 줌. (이 때, 결재되었을 때, 카드수수료등도 같이 취소되어 환급됨.)

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    안드로이드 앱 및 모바일웹 개발건 법률관련 어플,웹개발로 복잡하지 않습니다. 1차 2차 고객과의 연계하는 O2O(오프엔온라인) 비지니스로 가입, 관리, 비용지급, 계산, GPS기능 등 기능이 포함됩니다. 경험있는 개발자분들의 연락주시기 바랍니다. 접수기간 : 1월5일까지 접수 위치 : 한국,인천 연락 : 010.8200.4391

    $1800 (Avg Bid)
    $1800 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    כתיבה של כ 5 מאמרים של 400 מילה על אתר יין - חנות של יין

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...native language and English. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all bankruptcy and insolvency sources in both native language and English. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. Example of worthy and relevant news: Court (legal) actions (either as plaintiff and/or defendant) Bankruptcy/Insolvency announcement/court judgments Significant news on the individual(s) or Party(s) as well as related family members (if any) PROJECT DURATION: 4 hrs– 8 hrs (maximum) SKILLSETS: Experienced in internet research, related to the local law; Experienced in Pre-employment background checks, legal check or HR is a plus Strong in both local a...

    $38 (Avg Bid)
    $38 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We have 20 PDF legal documents each half page or something more that needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $26 - $30
    봉인형
    $26 - $30
    48 건의 입찰

    I need my machinery documents professionally translated from English to Russian. The work includes transcribing Instruction Manuals, Technical specifications, and Safety guidelines. Key Points: - The total document size is over 5000 pages. - There might be specific technical terminology or jargon that needs careful translation into Russian. Ideal Freelancer Skills: - Fluency in English and Russian - Proven experience in translating technical documents - Attention to detail for ensuring correct translation of jargon and terminology

    $5583 (Avg Bid)
    $5583 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...provided [individual(s) or Party(s)] in all litigation sources in both native language (Cambodian) and English; - Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all bankruptcy and insolvency sources in both native language and English; - Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. - Example of worthy and relevant news: o Court (legal) actions (either as plaintiff and/or defendant) o Bankruptcy/Insolvency announcement/court judgments o Significant news on the individual(s) or Party(s) as well as related family members (if any) Requirements: 1. Fluent both orally and written in English and the local language (Khmer) 2. Have good research sk...

    $15 - $20
    지역별
    $15 - $20
    0 건의 입찰

    Due to time and resource constraints, I need to migrate a component written in php (symphony) ...services towards the DB (MongoDb) and the new REST APIs (written in Golang) to access for interfacing is already active. The system will only have to execute queries on MongoDb (via Service) and render in twig template. The repository layer and service and repository are already developed in golang and will be provided. Configuration files are ready. As well as indications on the function to be translated into Golang. GIT access will be via wireguard VPN on the development environment Please contact us only if you have experience with Golang or C++: to avoid wasting time We can give you advanced technical support and explain the logic of the project and the code if necessary, being ...

    $537 (Avg Bid)
    $537 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    ...particularly in developing economies. Targeted party(s): 1 company and its BODs PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: -Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all litigation sources in both native language and English; -Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all bankruptcy and insolvency sources in both native language and English; -Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. -Example of worthy and relevant news: o Court (legal) actions (either as plaintiff and/or defendant) o Bankruptcy/Insolvency announcement/court judgments o Significant news on the individual(s) or Party(s) as wel...

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We have 20 PDF documents each half page or something more needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $7 - $26
    봉인형
    $7 - $26
    31 건의 입찰

    I'm seeking a technical writer with an intermediate level in the subject matter of technical documentation, for a remote role. This individual will need to be fluent in both Indonesian and English. Key Responsibilities: - Producing high-quality technical documentation that is easy to comprehend. Ideal Skills/Experience: - Excellent command of both Indonesian and English languages - Intermediate level of expertise in the subject matter of technical documentation - Ability to communicate complex information in a clear and concise manner The ideal candidate for this role should have proven experience in technical writing and should be comfortable working remotely. This job is perfect for a linguistic multitasker with practical communication skills and an eye for detai...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...I'd like to have a permanent decal applied to. The decal should be based on the design of the front panel of an ice cream trike. I have attached the design of the trike. PLEASE BASE THE DESIGN ONLY ON THE FRONT PANEL OF THE TRIKE, which is the first one to appear, on the left. The design of the decal NEEDS TO REMOVE ALL THE ELEMENTS OF THE TRIKE (handlebar, frame, wheels, light etc.) and be translated into a rectangular 12''x24'' shape) with just the inside of the front bike panel. The permanent decal will be applied to the white aluminum surface of a freezer. Key requirements for this project include: -Removing the elements of the trike (handlebar, wheels, light, frame, etc) leaving only the central part of the panel design - Adapting and scaling a...

    $20 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $20
    2 건의 응모작

    I would like to have a female voiceover artist who can contribute to a real estate website. The selected candidate will be responsible for recording a short voiceover of approximately 130 words in both Hindi and English. The voiceover should have a pleasant and neutral tone, with minimal modulation, and should be delivered in a clean version without background noise. The budget for this project is negotiable based on the experience and quality of the voiceover artist. Payment will be made upon satisfactory completion of the recordings. Please submit any relevant samples of your past work and your application. Looking forward to your proposals!

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I need a very small translation from English to Italian for personal use. It's a few daily conversations and phrases that I'd like to be able to communicate in Italian. The project involves: - Translating short, everyday sentences and phrases from English to Italian. - Recording the translated content in Italian, as a voice recording. I would prefer the voice recording to be delivered in MP3 format. Ideal skills and experience: - Proficiency in English and Italian, with a track record in translation. - Experience with voice recording and audio formats.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for an freelancer who can handle translation from English to Indonesia. We have some PDF files of 100 pages that needs to be translated from English to Indonesia it should be completed in 3days time.

    $1057 (Avg Bid)
    $1057 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I am looking for some native English and Hindi typing experts. The project involves copy typing and data entry from PDF to Word files. I need only native Hindi speaker who is also fluent English speaker. You have to do typing manually and accurately. I have hundreds of pages. I need high-quality and accurate services.

    $232 (Avg Bid)
    $232 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    I'm seeking a skilled writer to author an 8-10 page chapter on innovative sustainable business ideas, with each page containing roughly 500 words. This chapter will focus on case studies illustrating each idea, emphasizing a unique and innovative approach that isn't a simple regurgitation of information found on Google or Chatgpt. The flow of the chapter should be as follows Introduction / Market research (size, potential, uniqueness) User pain point Solution Execution Strategies or Functionality of App Revenue Model & Social Impact Conclusion Pitch Deck (optional) Your work should provide an in-depth and nuanced understanding of the business idea and not just an overview that will set new standards for sustainability.. Ideal skills/experience: - Prior expe...

    $50 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $50
    15 건의 응모작

    I need the some texts translated from German to US English as soon as possible. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Deadline: 48 Hours.

    $9 - $32
    봉인형
    $9 - $32
    25 건의 입찰

    I need a native Hindi speaker to translate a radio script for me. The document is approximately 700 words. I'm looking for a translator who can maintain the tone of the original script while ensuring it's accurately translated. Ideal candidates will have: - Native-level proficiency in Hindi and fluency in English - Experience in translation, specifically in working with scripts or audio content - A background in radio or media translation is a plus Please provide samples of your previous translation work, particularly in the realm of audio or radio scripts. A quick turnaround is appreciated.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    7th May 1 PM Paris Time to 3 PM I urgently need a professional interpreter who can expertly handle French to English simultaneous interpreting services at a business meeting tomorrow. Requirements are: - Proficiency in both French and English languages - Proven experience in simultaneous interpreting On Zoom - Familiarity with business settings is preferred - Availability to work on an hourly basis Your task will be to enable seamless communication between English and French speakers at the meeting. Prior business interpreting experience will be a plus.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    ...euros, and they stopped a year or more ago. The purpose of the conversation is to check whether the company still exists, whether it is still in the field and why they stopped purchasing. We have prepared a dedicated link for filling in the results of the conversation. I am attaching the excel file with the records, the script of the conversation. (I translated it into Dutch on Google, it must apparently be proofread) The conversation must not be mechanical, the script is only for illustration. I have prepared several questions and answers in case it comes up in the conversation. For the purpose of the conversation, you work at Vista System Netherlands. Some of the records include several people in the same company, it is enough for us if you talk to

    $90 (Avg Bid)
    $90 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I am seeking a skilled graphic designer with a flair for interweaving Qatari tradition and modernism to devise labels for my tamarind chutney. You'll be working on a design that encompasses: - Text translation into both English and Arabic - Cultural color schemes - Artistic styles that blend tradition and modernity The flavor profile of the tamarind chutney is spicy, sweet and tangy, and the design should reflect this combination. The ideal candidate will have a strong understanding of Qatari culture, exceptional design skills, and proficiency in both Arabic and English. Please provide portfolio examples of similar works.

    $45 (Avg Bid)
    $45 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...who can help us create a comprehensive English Wikipedia page. The main aim of this page is to increase our brand visibility. Key Details: - Language: The Wikipedia page should be in English. - Purpose: The primary goal of this Wikipedia page is to improve our brand's visibility. It is important that the content is engaging, informative, and adheres to Wikipedia's guidelines. - References: We already have online sources that can be used as references for the Wikipedia page. You will need to incorporate these into the content. Ideal Candidate: - Proven experience: I'm looking for candidates who have a track record of creating successful Wikipedia pages, particularly those focused on increasing brand visibility. - Language Skills: Fluency in English...

    $1 / hr (Avg Bid)
    $1 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I'm eager to enhance my English speaking and pronunciation skills in pursuit of advanced proficiency. I'm seeking a structured, immersive learning experience from a skilled tutor in Tamil Nadu. - English Level: Advanced - Focus Area: Speaking and pronunciation - Preferred Dialect: Open to all Ideal candidates would come with: - Experience in language tutoring, specifically for advanced English learners. - Proven ability in improving students’ speaking skills. - Knowledge of different English dialects and accents, though not mandatory is appreciated. - Ability to provide both structured lessons and conversational practice. - Patience, clarity in communication, and a comfortable teaching style. I look forward to embarking on this learning jour...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm in search of a highly qualified Chinese tutor who can help me elevate my language skills to an advanced level. With a particular emphasis on reading, writing, and conversation, I'm aiming for a holistic understanding and improvement. The ideal freelancer for this job should: - Be experienced in teaching advanced-level Chinese - Have a strong focus on developing reading, writing, and conversational skills - Be able to commit to 3-5 hours of lessons per week If you have a track record of helping students attain high levels of proficiency, I would love to hear from you.

    $750 - $1500
    지역별
    $750 - $1500
    0 건의 입찰

    ...native language and English. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all bankruptcy and insolvency sources in both native language and English. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. Example of worthy and relevant news: Court (legal) actions (either as plaintiff and/or defendant) Bankruptcy/Insolvency announcement/court judgments Significant news on the individual(s) or Party(s) as well as related family members (if any) PROJECT DURATION: 4 hrs– 8 hrs (maximum) SKILLSETS: Experienced in internet research, related to the local law; Experienced in Pre-employment background checks, legal check or HR is a plus Strong in both local a...

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Hi, I need someone with knowledge of English and Education, for creating a material for high school students in a nice and atractive format. This material must include the following topics. A. Grammar: Comparatives and Superlatives, Simple Present, Simple Past, Simple Future, Present Continuous, Possessive Adjectives, Object Pronouns, Linking Words, Would conditional, Passive voice (only present and past) and Present Perfect. B. A text with a short vocabulary and two execises with answers of each of the followint topics: Jobs interviews, movies and news, traveling around the world, good practices with the Earth (ecology), Dangers in the digital world, Choosing a carrer, Productivity habits, modern inventions, Natural Disasters, and Soft Skill in the workplace. In general the mai...

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I'm seeking a talented translator to convert content from English to Arabic. This project involves translating a text document specifically. Key requirements and characteristics for the project's success are: - Proficiency in English and Arabic - Familiarity with a variety of professional jargon - Contextual understanding for accurate translations - Detail-oriented approach to preserve the original content's meaning Experience in translating similar documents would be very beneficial for this project. This job requires attention to detail and an understanding of both languages at a high level. Looking forward to receiving your bids.

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    104 건의 입찰

    I am looking for a proficient translator who can convert my technical manual from English to Spanish. The level of technicality in the manual is basic, so you will not encounter overly complex or industry-specific terminologies. Key requirements: - Proficiency in Spanish and English - Experience with technical translations, specifically technical manuals - Attention to detail Your role will involve translating the content while ensuring that the original meaning and context are preserved.

    $1737 (Avg Bid)
    $1737 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰