Find Jobs
Hire Freelancers

Translation from English to French -- 2

$30-250 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I need a translation from English to French (short spread sheet) It’s better to be a French native speaker with good knowledge of English. Check the file before to reply. Link: https://docs.google.com/spreadsheets/d/17mRyGangAWg0HXpA-2LTpVODLGyjU6uYuWzp7QNBG2s/edit#gid=0
프로젝트 ID: 21489899

프로젝트 정보

15 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
15 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $93 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$80 USD 2일에
4.9 (3230 건의 리뷰)
9.9
9.9
사용자 아바타
Bonjour! I am French (I'm born in Paris where I lived for 30 years) and now I settled in Peru. I have been a professional translator and proofreader in French, English, and Spanish for 7 years. I have a Bachelor’s Degree in Science and I am used to translating/proofreading commercial, informative (blogs, articles), or technical documents. You can see a few samples in my portfolio and also the tests I took on another platform for you to get a better idea of the strong accuracy of my French and English. I provide a translation of great quality (my last 15 reviews out of 17 have 5-star ratings), and I am available on the following days to translate your document. Best regards. Jean-Louis Morel
$50 USD 1일에
4.9 (69 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. Glad to know you that I am professional English-French-English translator and have more than 7 years experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$90 USD 1일에
5.0 (173 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider all projects I take as a challenge to give the best of myself. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. Best Regards, Aziz
$60 USD 2일에
5.0 (106 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Sofia
$30 USD 1일에
4.9 (28 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Dear Sir, This is Amanda D. from United States. As a native translator i have applied for your job titled Translation from English to French -- 2. I have been working as a freelance translator for over six years now and have meticulously translated a lot of projects. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. I translate, inspect, and deliver your documents, with enough time for you to review and approve them long before your deadline. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world. I am looking forward to speaking with you. Sincerely, Amanda D.
$30 USD 2일에
5.0 (9 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello, My name is Aristide, I am a native French professional Translator, Proofreader and Virtual assistant from Cameroon which is a bilingual country (French and English) like Canada. I am the person you need for excellent French translations. I provide 100% human translation. Your files has got about 4000 word. I can do it in 2 days. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. Best regards.
$120 USD 2일에
5.0 (23 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
greetings, my french is native and my English is fluent. i'll be glad to translate the spread shit. the link you provided can't be opened so feel free to DM the link. i'll guarantee you a manual traslation related to the context. have a nice day.
$30 USD 2일에
4.5 (11 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
"Hi there! Welcome to Translation Hub. I have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. As per your project description. Your project will be handled by an experienced and professional person with having 15 years of experience. You will get Native and manual translation. Allow me to complete your project with Quality and 100% human translation. Price can be finalized later in an interview after having a detailed discussion about the project. Gladly waiting for this job to prove myself. Looking forward to discussing the project in detail with you. Kind Regards T_Hub"
$30 USD 2일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.9
2.9
사용자 아바타
Hello, I am native French but I was raised in the US. I have been a professional freelance translator for more than 15 years. I work really fast and my work is always impeccable and flawless. Write me a message if you would like me to send you my resume so that you can have a better idea of how much experience I have. Cheers, Karine
$225 USD 2일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hi, i checked out the file and it's seems worked on excel, i can do this job because i'm a French native speaker and i speak English too.
$140 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, As native french speaker I can help you with your translation project. I have 7 years experience as SEO, creative content writer and translator. I'm specialized in various topic as travel, tech, dating, health, fashion, and many more. I'm quick, reliable and easy to communicate with. I'll provide you high quality content. I'm a french freelancer based in Berlin, Germany. Don't hesitate to contact me and ask me questions. All the best, Salama
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. I am a native French speaker, from Haiti. I'd like to help you get your job done right. I've seen The docs. Thanks already for choosing to collaborate with us
$222 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am a French native currently living in Australia, allowing me to have a very fluent level in English. Translating your spreadsheet from English to French is something I can easily do for you. I hope to hear back from you soon.
$50 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there Originally from France, I have studied and lived in France, England, New-Zealand and am currently based in Melbourne, Australia where I work as an International Human Resources Business Partner. I have been working as a HR professional for the last 12 years and hold degrees in Law, Human Resources, Business Strategy and International Business Management. I am therefore fluent in English and in French and I have acquired and perfected these language skills in very demanding working environments. My rate is $0.13/word but this can be negotiated depending on the size of the project. Please let me know if you have any questions. Kind regards. Max Bazin
$100 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
0.0
0
9월 26, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.