Find Jobs
Hire Freelancers

English to Swedish translation

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 8년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Dear Colleague, Hope you are fine. I would like to inform you that we have a new translation project around 8000 words that needs to be translated from English to Swedish language. Note- There are 3439 new words 4611 Repetitions and 803 fuzzy matches. If you are interested please bid here. Look forward to hear from you.
프로젝트 ID: 11036701

프로젝트 정보

19 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
19 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $186 USD입니다.
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. Eagerly waiting for your response. Thank you.
$250 USD 3일에
4.9 (2636 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello, I'm a native Swedish freelancer with years of experience from translation projects. I've received very positive feedback on previous projects and I assure the same great accuracy this time if you decide to hire Me. Kind Regards Tezz
$244 USD 10일에
5.0 (166 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello, I was born in Portugal but my second nationality is Swedish. I have worked in many countries, and part of my job was to translate. I speak and write fluently thees languages. Thank you
$177 USD 5일에
4.7 (80 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SWEDISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$250 USD 4일에
4.9 (88 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello, I'd really love to help you with your project. I am a freelance translator and a translation project manager as well and I lead a team of dedicated professionals in many languages. All our translators are native speakers of the target language, have at least a B.A in translation studies and at least 5 years of experience in a related field (technical, literary, IT, medical). In your case, I have a proficient professional translator in my team who can do the job. I can send you his CV now and discuss job details soon afterward. He is available now and can start right away. He can do the job as soon as possible. I hope you can trust me with your job so we can begin long term business cooperation. As for rates, they are $0.06 per source word for translation and $0.03 per source word for proofreading or $15 per page. I have helped many clients with a lot of languages and dialects (Chinese, Thai, Russian, Japanese, Swahili, German, old French, old German, Spanish, Korean, etc). So, this can be a long-term cooperation as I can help you with any language with our 100+ language specialists from all around the world. Best regards, P.S: I speak the language in question but I'd like to have your task done by my native speaking colleague for the sake of quality.
$266 USD 3일에
4.7 (53 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
I am from Sweden why I obviously speak the language fluently. I have worked most of my life in an environment where - although the company is based here in Sweden - English is predominantly used due to the extensive international sales and I have studied both languages at a higher level. I have done a lot of work related to translations English to Swedish and vice verse; web pages, manuals, catalogues and articles, from fictional stories to technical papers and even medical documents. In short I consider myself fluent in both languages and can help you here. You can also check my track record here of course to see reviews from similar projects.
$100 USD 3일에
4.9 (47 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi, Per C. from Sweden here. I can help you translate it into an up to date swedish translation without the use of 3rd party or software. I have done many projects like this before so if you hire me I will finish it without problem. Best Regards, Per
$200 USD 8일에
4.9 (9 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hi I'll be glad to complete this for you. I'm a native Swedish speaker fluent in English and have done plenty of translating here before. Please contact me if you are interested or have any questions. Thanks!
$150 USD 3일에
4.7 (8 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
I will try complete the project within the prescribed time. And i also hope that this is very much less amount i am charging for the given project. Thank You
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$240 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am a Freelance translator with skills in the following languages: Swedish, English and German. I can translate into and out of all three. I would love to hear more about the project. I am sure that we can find common ground. It is important for me to get good work reviews and will do my very best to agree on terms that suit us both. Looking forward to hearing from you. Sincerely, Stefanie Jochheim
$166 USD 14일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
From me you will get the best translation. In high school I was awarded the price "Master of Imagery", so I know words and how to use them.
$155 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'd like to translate your story, I accept any but I prefer $45 for it :) Regards Zakarias
$45 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (INDIA)
Gurgaon, India
4.9
37
4월 30, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.