Find Jobs
Hire Freelancers

French translation 8000 words

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 4년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Looking for a native French translator for 8000 words. Need high quality human translation. Google translation are not allowed. Need to be done ASAP.
프로젝트 ID: 26164767

프로젝트 정보

63 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
63 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $123 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! I am a native french speaker with a master degree in computer science. I've been working with a German, 2 Spanish and 2 Chinese companies as their in-house english/french translator and content writer, web developer Q/A tester, VA, and customer service agent. I'd be glad to help you translate your doc from english to french. Just send me in a message so we can discuss more about it. Best regards, Yassine.
$250 USD 2일에
5.0 (78 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello, upon reading the description of your project, I believe I could be the right translator to assist you. I am a native French speaker from Canada and I have been freelancing as a translator and copywriter for the last 5 years. I am currently working in customer service for different Shopify brands and working with recurrent clients from various industries. Some projects I have had the opportunity to complete involve: - FR/ENG translations; - Transcriptions of interviews and movies with SRT; - Blog writing & marketing material; - Localization of mobile applications & games; - SEO optimized product description listings; - Accurate translation of audits & legal agreements. I can comfortably translate between 3,000 and 5,000 words per day depending on the content and I am available to start working on your project today. I am comfortable with tools such as Shopify/Amazon, HTML/CSS, Office, NotePad++, WordPress. My rate is of 2 USD per 100 words. Please feel free to ask me any question or sample of my previous work on chat, Chloé Desjardins
$160 USD 2일에
4.7 (95 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello I am here and available to provide you with your translation into French. Being a native French speaker and with more than 6 years experience as a translator I am sure I am the perfect candidate for your project. For a 8.000 words document, price will be 135 USD and I will need 2 to 3 days to provide you with the translation. Please send me the document, so I can give you a more accurate deadline. Feel free to contact me for any further information. Best regards, Gaulthier MARREL
$135 USD 3일에
5.0 (117 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
$0.012 = per word Sir, I read your project description. We will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. We will analyze the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. Reasons you should hire us:- 1. No Google translation. 2. Everything translated manually. 3. 12 years of experience in translation. 4. Before submission, translation will be verified by a different native, so two natives will be working at the same price. 5. All information provided by you will remain strictly confidential. 6. We always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. Choosing me to realize your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed. With Regards! Haque
$90 USD 3일에
5.0 (24 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello ! 8000 words translation in 48 hours ! About me: Bachelor's degree in Translation. (English French) 2+ years experience Native speaker of Romanian and Russian. Contact me please to discuss details.
$168 USD 2일에
5.0 (24 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
I have understood that you need a professional translation from English to French. I can complete this project on time as you can see my reviews, and deliver a high-quality translation with proofreading. Please check my portfolio to see my accomplished jobs and don't hesitate to contact me for more details.
$30 USD 1일에
4.9 (46 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello! This is Sayed Ahmed from France, I have read your project description and I see that you want to translate your document from English to French. Over the past 5 years, I have worked as an English to French translator and interpreter. I specialize in legal and technical translations. I am sure I can provide you with an accurate translation, fulfilling any deadline you set. I endeavour to provide my clients with a faithful translation, a translation that precisely conveys the meaning of the source text. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language. Thank you!
$120 USD 3일에
4.9 (39 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Bonjour, J'ai lu votre annonce et je suis intéressée par votre offre. C'est Malak, traductrice et rédactrice web indépendante. Compétences: Titulaire d'un master en langue, littérature et civilisation françaises, je maîtrise parfaitement la langue française. J'ai également un bon niveau en anglais qui me permet la traduction en français de tout type de texte avec aisance et professionnalisme. Parcours professionnel: Grâce à mon expérience professionnelle en tant que rédactrice web dans une agence de marketing digital, je maîtrise la rédaction web et les méthodes d’optimisation du contenu (SEO). Donc, je suis capable de vous assurer un contenu traduit en français en garantissant une optimisation pour les moteurs de recherche. Je vous fournirai une traduction manuelle, fluide avec un ton et un vocabulaire adaptés au thème de votre texte. En attendant votre réponse, merci d'agréer mes salutations les plus distinguées, Malak
$160 USD 5일에
5.0 (15 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I am a native French speaker and I have been doing English to French translation for a while. I would be happy to work on your project. My work is always well done and on time. Do not hesitate to contact me to discuss further details. Regards,
$100 USD 3일에
5.0 (24 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello, I'm a native French translator. I don't use any translation software. My rate is 0,03 cents per word. I can do your translation in 2/3 days at most. Please let me know if you're interested in working with me.
$240 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Greetings, I'll be glad to translate your 8k words document from English to french. I'm bilingual and my french is native. My rate is 0.007$ per word. I'll guarantee you a manual translation related to the context. Feel Free to contact me and have a nice day.
$56 USD 2일에
4.5 (11 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello, French native speaker working in English environment can handle this human translation for you. PM with details like subject. Kind Regards, Michel
$196 USD 7일에
5.0 (6 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Bonjour, Greetings, I'd be very happy to help with your translation project. I’m a native French/Arabic with top fluency in English. I guarantee high quality and errors-free work, MANUAL translation, contextual adaptation and proofread. Plus free revision until you and your client are completely satisfied with the work. You can check some of my previous English-French translations on my profile. Message me and let’s discuss the details, I can start immediacy so I’m sure I can deliver within your time and budget. Looking forward to hear from you, Maha
$134 USD 2일에
5.0 (7 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello, I am an editor with many years of experience in content production and translation. I can finalize your project in the shortest possible time.
$200 USD 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Hello! "PRICE IS NEGOTIABLE" I'm a native French speaker and professional translator I have translated many technical documents, Medical documents,legal paper and many more I'll provide Error free , accurate human translation kindly reply with regards
$94 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.0
2.0
사용자 아바타
I am a professional interpreter/translator I have 10 years experience as a conference interpreter for Reveil des Nation Canada I would like to apply my expertise and experience to help you meet your goals. I speak English French and Creole fluently. I also have experience in translating professional documents.
$222 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
I am a French native translator with 4 years of expérience as an English into French translator and I think I am the right person for this job. Relevant Skills and Experience Translation, English, French.
$122 USD 5일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
I'm a native French speaker. With more than two years of experience in journalism and translation both speaking and written (Engish, French, and Arabic). And a master's degree in Media, information and communication from Panthéon Assad (Paris II) University, and a BA degree in journalism. I believe that I am ready for this role because I am confident and reliable in my language skills and work well. Thank you.
$30 USD 3일에
2.2 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Hello Sir, I have read your project description and I can easily translate your document in your target languages within your deadline. All my translations are Manually done. As a matter of fact, I am a native French Speaker with full mastery of the language which will help in delivering a masterpiece to you, I do have some questions to ask: i) Do you want your document in the same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? My Translations do not focus on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). I am an experienced Translation Service provider with capabilities and technology to address your overall needs. I tailor language solutions with a focus on your specific requirements. Satisfaction is my highest priority. Please read our reviews and chat with me to discuss your project in detail. Regards.
$65 USD 1일에
4.2 (1 건의 리뷰)
0.3
0.3
사용자 아바타
As a student union, we are proud to implement your requests and instructions with great pleasure. The students in our union are talented students who know Turkish, English, Russian, Azerbaijani and French as native language. We will provide you with a clear and flawless translation of what you have submitted in a short time. We will contact you with cheaper offers than other translators. We do not use any translation software. And our main goal is to make the ideas in the translation more concrete and convenient.
$30 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BANGLADESH)
Dinajpur, Bangladesh
4.9
370
1월 8, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.