Find Jobs
Hire Freelancers

Translate a document from Spanish to French

$30-250 USD

완료함
게시됨 5년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Hello freelancers. I need to translate a document of 374 words from spanish to perfect french (no online translators) Work must be completed within 1 day. Thanks
프로젝트 ID: 18239762

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello, I am Luis from Venezuela, a native Spanish speaker, and I work with my wife who is a French teacher and translator. I will be glad to assist you in this translation project from Spanish to French today! Please contact me by chat and then we could discuss further details and start! Kind regards, Luis Romero
$30 USD 0일에
5.0 (32 건의 리뷰)
4.6
4.6
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $30 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, We have experienced Spanish to French translators team with professional experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that I created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
$30 USD 0일에
4.8 (2187 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced Spanish to French translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$30 USD 1일에
5.0 (330 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$30 USD 1일에
4.9 (1027 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$30 USD 1일에
4.9 (1097 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
"""Spanish into French or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$30 USD 1일에
4.9 (183 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello Sir/Mam! Thanks for reading my proposal. I am Mrs. Mary Louise Wilsher from United Kingdom (UK). I am a native Spanish to French speaker with training in translation. That means I can help you with your project. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). I’ve more than 18 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher.
$30 USD 0일에
4.9 (151 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, I provide a better Language of Spanish to French Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$30 USD 0일에
4.7 (178 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello There, Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can guarantee you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. Best Regards, Cathi
$30 USD 0일에
4.9 (80 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay, biligue Esàñol / Francés, profesor de Español (Nivel Universitario), Traductor Jurado ENG/SPA & intérprete en la Corte de Justicia. Precio USD 12 < ---- Entrega 2 horas Por favor vea los comentarios de mis clientes, hablan por si mismos. ¿Preguntas? No lo dude, hágalas. Saludos
$30 USD 0일에
5.0 (178 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello, I am French native speaker and during my course of studies I mastered Spanish language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
$30 USD 1일에
5.0 (75 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1일에
4.8 (29 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
* I HAVE FULL CAPABILITIES AND EXPERIENCE TI ACHIEVE THE HIGHER MEANING OF QUALITY TRANSLATIONS * MAXIMIZE THE OPTIMAL MEANING OF THE WORDS
$35 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SPAIN)
Chinchilla, Spain
5.0
73
결제 수단 확인
5월 17, 2011부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.