Corrections english word일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 corrections english word 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    새 프로젝트의 번역가를 찾고 있습니다! 요구사항: - 영어 - 한국어 번역가; - 한국어 모국어 - ...

    $397 (Avg Bid)
    $397 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $155 (Avg Bid)
    $155 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for an enthusiastic and passionate individual or team from Indonesia who can lead TikTok live streams in English to promote my products. Key Responsibilities: - Conducting engaging, entertaining and informative live streams - Promoting and showcasing my products in a natural, authentic way - Engaging with the audience, answering their questions and encouraging participation Ideal Skills and Experience: - Fluent in English - Experience in hosting live streams, preferably on TikTok - Passion for and understanding of product promotion - Excellent communication and presentation skills - Ability to engage with an audience and encourage participation Please note that I am specifically looking for an entry-level individual or team with less than a year of experi...

    $1278 (Avg Bid)
    $1278 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for a professional and corporate style. I need someone to format my plan document. I'm looking to transform a standard word document into a visually appealing, professional and corporate format. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Microsoft Word - Experience in document formatting - Understanding of professional and corporate design aesthetics - Attention to detail and ability to follow specific guidelines

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    0 건의 응모작

    Need Local US English translator Hardware industry exhibition English translation Atlanta. From June 7 to June 9th (US local time) salt lake city. June 10th (US local time)

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    We are seeking an off-shore talented and motivated Marketing Specialist to join our team. You will be responsible for developing and executing marketing strategies to promote our online English school, increase enrollment, and enhance our online presence. ===================== Responsibilities: Social Media Management: * Create, schedule, and manage posts across various social media platforms (Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn). * Engage with our online community and respond to comments and messages promptly. * Monitor social media trends and adjust strategies accordingly to maximize engagement. Facebook Ads Optimization: * Develop and optimize Facebook ad campaigns to drive traffic and conversions. * Analyze campaign performance and provide actionable insights for improveme...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I am looking for an experienced writer to produce a 2500-word essay on a technology-related topic. Although no specific sources or references have been provided, you should be well-versed in proper citation and have a strong analytical approach to research. Your work should be original, well-structured, and engaging. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in academic writing, particularly essays - Strong understanding of technology topics - Excellent research and analytical skills - Familiarity with proper citation and references in academic writing - Ability to deliver engaging and well-structured content

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    I need a proficient translator to convert a technical document from English to Spanish. Key Requirements: - Understanding of technical language: The document contains technical jargon, so the translator must have experience in this field to accurately translate it into Spanish. - Attention to detail: It's critical that the translated document is error-free and retains the original meaning and terminology. - Fluency in English and Spanish: The translator must be fluent in both languages to ensure a high-quality translation. Ideal skills and experience: - Professional translator with a background in technical translations is preferred. - Experience in translating documents from English to Spanish. - Familiarity with the subject matter of the document is a plus. ...

    $15 (Avg Bid)
    $15 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I have a PDF document that needs to be translated from English to Spanish. The document primarily contains marketing materials, and I'm looking for a skilled translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, maintaining the core marketing message. - Preserve the same format and layout as the original PDF. An exact match is not necessary, but a similar layout is expected. - Prior experience with marketing translation is preferred. Please note: - The document is relatively short, with about 3-4 pages of text. - The translation should be delivered in a timely manner.

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I need a skilled professional who can transcribe my scanned Arabic PDF document into a Word document. Key Requirements: - The PDF is scanned, and the freelancer should have experience in converting scanned documents to text. - Arabic language proficiency is a must for accurate transcription of the text. - The final Word document should be in the exact same format as the original PDF. - No images or charts need to be included, so the project is focused on text transcription. Ideal Skills: - Expertise in Arabic language - Proficiency in OCR software for scanned PDFs - Proficient in Microsoft Word - Attention to detail for an exact format replication.

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I have a document of 1000-5000 words that needs to be translated from English to Spanish. Requirements: - Proficient in English and Spanish - Previous experience in translation - Attention to detail Please provide a quote and time frame for completing the translation.

    $19 (Avg Bid)
    지역별
    $19 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert an English document of 200+ words into Arabic. Key Requirements: - Fluency in both English and Arabic - Proven track record of delivering high-quality translations - Cultural understanding to ensure the translated content resonates with Arabic-speaking audiences Additionally, it would be beneficial if you: - Possess subject matter expertise in the content's industry - Are able to meet tight deadlines without compromising on quality Looking forward to seeing your proposal.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I need someone to translate my CV from French to English. It's not just a regular translation job, I'd like something a little more creative. Here's what I'm looking for: - You should have a good grasp of both French and English, so you're able to translate effectively. - I don't want a word-for-word translation. Instead, the translation should convey the same ideas and impressions, but with some degree of creativity. - Experience with CV or resume translation would be beneficial. - Knowledge of industry-specific terminology could also prove valuable. A translator who can make my CV not just understood but also engaging in a different language, is what I'm looking for.

    $34 (Avg Bid)
    $34 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    The target is to write a Java, console program (public static void main) that will generate a docx Word file. Program needs to use docx4j library () Programm needs to generate many parts: Heading1, Heading2, Heading3, every with some content (lorem ipsum) Make a table of contents (showing on which page is a given Heading1, Heading2, Heading3 - not hard coded, but detected) Heading1 --Heading2 ----Heading3 ----Heading3 --Heading2 ----Heading3 ----Heading3 Heading1 --Heading2 ----Heading3 ----Heading3 --Heading2 ----Heading3 ----Heading3 In the text put links to a concrete Headings, eg. "read in Heading2 - abc (page 4)" - it should be link to this section and "(page 4)" should Make a footer showing the number of page and first Heading on the

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I have a set of legal documents in English that need to be professionally translated into Spanish. This is a project that requires an individual with the following skills and experience: - Native-level fluency in both English and Spanish. - Previous experience in translating legal documents. - Understanding of legal terminology in both languages. - Attention to detail and a high level of professionalism. The translated documents should be able to be used by legal professionals and should maintain the accuracy and intent of the original text. Please provide examples of previous translation work when bidding.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I need assistance with formatting a Word document. It is a 47 page word document that needs to be formatted in terms of look and feel. There are 4 table of contents in the document to be formatted and the page numbers of the document have to be fixed. There is a 13 page pdf that needs to be converted to Word and added to the document. The job has to be completed in the next 12 hours.

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I need assistance with formatting a Word document. It is a 47 page word document that needs to be formatted in terms of look and feel. There are 4 table of contents in the document to be formatted and the page numbers of the document have to be fixed. There is a 13 page pdf that needs to be converted to Word and added to the document.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I am in need of a skilled freelancer who can use AI to generate simple, engaging e-book chapters. The book just need to follow some kind of a story. Not grammar or vocabulary content. Just followable story that doesnt exist because of copyright laws. The e...follow some kind of a story. Not grammar or vocabulary content. Just followable story that doesnt exist because of copyright laws. The e-books are intended for educational purposes, specifically targeting A1 and A2 levels. While illustrations are not required, the text should be engaging, level-appropriate, and easy to comprehend for the target audience. The patter of how to store the content in word document and you must follow is shown on the images. Key requirements include: - Proficiency in utilizing AI tools to crea...

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    Hi Engjell D.,As discussed on the other chat box. Hiring you in an hourly rate but will follow the fixed amount that we both agreed on. Thank you.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a substantial amount of content, which needs to be typed into a new Microsoft Word document. The document is a creation task from scratch, rather than editing or formatting. It is large in size, containing over 1000 words. Requirements: - Typing a large document (more than 1000 words) into Microsoft Word. - Ensuring the text is free from errors such as typos and grammatical mistakes. The ideal freelancer should: - Have excellent typing speed and accuracy. - Be proficient in Microsoft Word. - Be detail-oriented and able to proofread the text for any errors.

    $31 / hr (Avg Bid)
    $31 / hr (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    ...document to an editable Word document, ensuring that the layout, font styles, tables, images, and page numbering are all maintained. Key Requirements: - Preserving font styles and formatting: It's important that the text in the Word document appears exactly as it does in the PDF. - Keeping tables and images intact: The tables and images should be accurately reproduced and remain in their original positions. - Maintaining page numbering and headers/footers: The Word document should mirror the PDF in terms of its pagination and any header or footer content. Evaluation: - Accuracy of text conversion: I will compare the text of the original PDF with the Word document to ensure that there are no errors or omissions. - Layout and formatting match with the o...

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    I am in need of a virtual dispatcher and customer service agent who can handle inquiries and coordinate logistics for my business. The ideal candidate should be able to work for 20-40 hours per week. Responsibilities: - Handling customer inquiries promptly and efficiently - Coordinating logistics and ensuring smooth operations Skills and Experience: - Excellent communication skills and customer service experience - Strong organizational and problem-solving abilities - Knowledge of logistics and ability to coordinate schedules - Proficiency in using virtual communication tools and platforms This is a great opportunity for someone who enjoys providing excellent customer service and has a knack for coordinating logistics. If you meet the requirements and are able to commit 20-40 hours per...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    I'm looking for a professional with sound knowledge of Chicago style referencing to reference my 2,000-word essay. Key Requirements: - Chicago Style Expertise: You should be well-versed with the intricacies of Chicago style referencing, particularly for academic essays. - Extensive Reference Experience: I need 35 sources to be meticulously referenced in my essay. - Footnotes: I require the references to be formatted as footnotes. This project has a 24 hour deadline as I’ve got to submit it tomorrow.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I am in need of a translator who can help me convert English legal documents into Spanish. Your role will be vital in ensuring the accurate and clear translation between these two languages, and in maintaining the original meaning and context of the content. Key responsibilities: - Translate English legal documents into Spanish accurately, without altering the original meaning - Understand and apply correct legal terminology in the translated text Skills and experience: - Proven experience in translating legal documents from English to Spanish - Proficient in both English and Spanish - Familiarity with legal terminology in both languages - Strong attention to detail and accuracy - Excellent communication and comprehension skills Please provide examples of pre...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I require a comprehensive set of engineering plans for a commercial project. This includes electrical, mechanical, and plumbing plans. Additionally, I need the following: - Detailed Floor Plan: showcasing the layout and features of the space - Site Plan: illustrating the structure's placement on the property - Energy Code Plan: ensuring compli...adaptations. Will need engineering plans in 2 days( I have all plumbing , electrical and mechanical information ready) Must be a certified architect. 25% payment will be made after job complete and draft shared, 25% will pay after the city approval, 50% payment will be made after completion of 3D design and rendering. Must communicate and revise any City comments, will need multiple revisions and corrections for the 3d interior desig...

    $965 (Avg Bid)
    $965 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    I am in need of professional help to bring structure and uniformity to my extensive Word document, which is 60 pages. The scope of work will include: - Text and paragraph layout adjustment: This involves ensuring proper alignment, indenting, and spacing across the entire document. - Consistent formatting: I want the document to maintain a uniform format throughout, with common styling in terms of font size, type, text color, and more. The ideal freelancer for this job would have excellent attention to detail, a high degree of proficiency in Microsoft Word, and a background in editorial work or document design. Experience with large word documents is a plus. Your commitment to delivering work on time alongside quality is paramount.

    $95 (Avg Bid)
    $95 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I have a small project that involves typing less than 100 pages of handwritten documents into Microsoft Word. I need a skilled typist with exceptional attention to detail. Key Requirements: - Typing of less than 100 pages of handwritten documents into Microsoft Word - Ensuring accuracy and maintaining the original format to the best extent possible - Proficiency in English to ensure the typed content is error-free Ideal Skills: - Experience in data typing, particularly from handwritten sources - Proficiency in Microsoft Word - Strong English language skills for editing and proofreading I am looking for a professional who can deliver this project accurately and efficiently.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    199 건의 입찰

    I'm in need of skilled writers to create high-quality Wikipedia articles about notable figures, specifically written in English. You need to have a keen attention to detail and an understanding of notable figures from different backgrounds. Basic requirements include: - Proven experience with Wikipedia article creation, preferably about notable figures. - Excellent English language skills. - Thorough research capabilities to ensure factual, accurate, and comprehensive articles. - Ability to work without specific style guidelines. I have created the page source and refs/cites just need it checked and submitted. This project is a great fit for freelancers with a passion in history and cultural studies. Apply now if you think you're the best fit. Thanks!

    $385 (Avg Bid)
    $385 (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    I need to urgently translate my daughter's Bonafied Certificate from Russian to English. The translation needs to be done within 4 hours. Key Requirements: - Translate a Bonafied Certificate document from Russian to English. - Maintain the original formatting of the document. Ideal Attributes: -Looking for certified translator - Fluent in both Russian and English. - Prior experience in document translation. - Ability to work under tight deadlines.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I already hired one person for this position but work is increasing so I am looking for a second one. A plus if you can do video editing or graphic design. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Writing an ebook Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with great writing skills. Looking for someone that pays attention and doesn’t keep making the same mistakes over and over. Attention to detail. Common sense. This job will part-time as a test peri...

    $378 (Avg Bid)
    $378 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    I need a PDF document converted into an editable Word file within the next 24 hours. Ideal Skills and Experience: - Proficient in PDF to Word conversion - Excellent attention to detail - Ability to work quickly and efficiently Please note that the layout of the PDF is simple text-based. You must preserve the content and structure accurately, ensuring that the document is easy to edit. You should be available to complete the task within 24 hours and deliver the final Word document so that I can make necessary edits.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I need a comprehensive and professional formatting of a government project report. This report is aimed at analyzing the effectiveness of current government programs, identifying areas for further improvements and suggesting recommendations for future initiatives. The needed formatting requirements include: - Font style and size - Heading styles - Margins and spacing - Including images, tables etc. Ideally, you possess a keen eye for detail and an understanding of government report structures. A background in preparing and formatting formal documents or reports is a plus. The project has to be completed ASAP, so time management skills are crucial. Please bid, outlining your relevant skills and estimated turnaround time.

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...Microsoft Word Form document (tables filling 2 pages) that I'd like converted into a webpage form that users can interact with. The form will be used to enter essential information to properties by our data entry operators. This will be one (1) html page only, no backend development necessary (php receiving the form optional, see below). „Nice Admin“-Template must be used: Project Requirements: - Convert Microsoft Word Document (2 pages) to Web Form: Transform the content and layout of the Word document into a web-based form. - Responsive Design: Ensure the form is fully responsive and looks great on all devices (desktop, tablet, and mobile). - Form Fields: Create all necessary form fields as outlined in the Word document

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    $731 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I require data entry services targeting both English and Malayalam languages for a medium volume of content sourced from digital files. As such, potential bidders should have the following: - Proficiency in written Malayalam and English to ensure accurate and efficient data entry. - Basic IT skills to navigate and extract data from digital files. - Attention to detail, ensuring data is properly entered without errors. - Experience in the field of data entry, especially if done in multiple languages. Your role will primarily involve transferring data from digital files into our designated format. Please state any relevant experiences or skills in your bid.

    $1102 (Avg Bid)
    $1102 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm seeking a talented copywriter with experience in translating complex medical concepts into Turkish for my pain management clinic's website. Key Requirements: - Specialization: The copywriter should have extensive experience in medical copywriting, preferably in the area of joint pain management. - Patient Testimonials: The website should include real patient testimonials, so the copywriter should be skilled in incorporating these into the overall content. - Language Level: The content should be highly technical to cater to medical professionals, ensuring a precise and accurate representation of our clinic and services. Your role will be crucial in helping us connect with our Turkish-speaking audience. A deep understanding of pain management and medical terminology is essen...

    $255 (Avg Bid)
    $255 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm looking for a dedicated chatter based in India who can proficiently communicate in English. Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in English to provide effective chat - Previous experience in chat service roles - Comfortable with using messaging platforms for interactions - Basic understanding of chat service principles - Empathetic and patient communication style - Preferably based in India for time zone compatibility.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator with expertise in English to Turkish translation for a personal project. The task involves translating two personal letters from English to Standard Turkish. The tone of these letters is informal, so I need the translation to maintain this casual style. Key Requirements: - Proven experience in English to Turkish translation, particularly for personal correspondence - Fluency in both English and Turkish - Ability to maintain an informal tone in the translation I'm specifically looking for a translator with a good understanding of colloquialisms and the ability to ensure the translated message remains personal and engaging. Your experience in similar projects will be a big plus.

    $84 (Avg Bid)
    $84 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm in need of a freelancer proficient in Microsoft Word and graphic design to inject a PNG image as the background of a Word document. Key Tasks: - Insert PNG into a Word file, ensuring it is spread across the entire page as a background - This PNG needs to be present on all pages of the document to enhance the aesthetic uniformity - The output should generate a consistent branded document, improving its visual representation Ideal Skills: - Proficient in Microsoft Word - Proven graphic design experience - Attention to detail - Understanding of visual brand aesthetics For the winning bidder, attention to detail, punctuality, and excellence play a critical role in this project's successful execution. Please submit bids with relevant experience an...

    $68 (Avg Bid)
    $68 (평균 입찰가)
    119 건의 입찰