Done translated japanese일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 done translated japanese 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted ...pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second purchase...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of an experienced professional to translate a legal document from English to another language. The document is a legal agreement and I need it to be accurately translated with all legal terms preserved. The ideal candidate should have the following qualifications: - Proficient in both English and the target language (Spanish, French, or German) - Previous experience with legal document translation - Understanding of legal terminology - Attention to detail, ensuring the translated document maintains the original intent and context. - Timely delivery is important. Please only apply if you meet these requirements.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $216 (Avg Bid)
    $216 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $282 (Avg Bid)
    $282 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Need interior to be done 6 일 left
    확인

    More info will be shared in chat

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Translators needed to do translate English file to European languages. We need help translating some documents from English to Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Turkish, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, etc.

    $497 (Avg Bid)
    $497 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $7 - $20
    봉인형
    $7 - $20
    20 건의 입찰

    I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    ...in translation and document editing. **Responsibilities:** - Translate a variety of documents from English to Spanish and vice versa while maintaining the content, context, and style of the original material. - Convert PDF documents into editable Word formats, ensuring that the layout and formatting are preserved. - Edit and format Word documents to meet specific client requirements. - Ensure translated documents meet the quality standards and timelines set by clients. **Requirements:** - Must be a native speaker of Spanish with an excellent command of English. - Proven expertise in translation with a strong understanding of linguistic nuances between Spanish and English. - Proficient in converting PDF documents into editable Word formats. - Experience in formatting and editing...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I want a...with precision. - **Word Highlighting:** The app should be able to highlight certain words based on user input. I prefer these highlights to be done via color changes. - **Image Handling:** The app should allow users to take photos from within the application itself or upload from gallery Ideal Skills: - Proficiency in iOS app development. - Experience with Optical Character Recognition (OCR) technology. - Knowledge of effective text highlighting within a mobile app. - Familiarity with designing a user-friendly interface for efficient text editing. its multilingual application user can choose his language and picture text can be translated to customer language Please ensure you have comprehensive experience in all these areas before bidding on the strip pa...

    $192 (Avg Bid)
    $192 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm in need of an individual from Vietnam who can assist with translating a personal letter from English to Vietnamese within a week. Following the translation, the task involves sending the letter to a Vietnam address via standard postal service. Key Tasks: - Translation: The personal letter is to be accurately translated from English to Vietnamese. The translation should maintain the tone and intent of the original text. - Mailing: Upon completion of the translation, the translated letter should be sent to a specified Vietnam address using standard postal service. Ideal Candidate: - Native Vietnamese speaker/ - I DO NOT KNOW THE ADDRESS OF THE PERSON WHO I WANT TO SEND THE LETTER. THE PERSON WHOM THE LETTER IS ADDRESSED IS A POPULAR PERSONALITY IN VIETNAM, AND THIS ...

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Of course, here is the translated version of the freelance advertisement: --- ### Freelance Consultant in Twitter Training Sales **About Me:** Passionate about digital marketing and social media, I am a freelance consultant specializing in the sales of training courses on Twitter. With several years of experience in the field, I have helped numerous businesses and individuals increase their sales and maximize their presence on this platform. **Services Offered:** - **Sales Strategy Development:** Creating strategic plans for selling your training courses on Twitter. - **Ad Campaign Management:** Designing and managing targeted ad campaigns to reach your ideal audience. - **Profile Optimization:** Enhancing your Twitter profile to attract more followers and potential clients. - *...

    $102 (Avg Bid)
    $102 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I've got a set of documents in Italian that I need to be translated into German. This is a significant professional translation project and the translated documents must be not only accurate but also legally sound in the German language. The ideal candidate for this job would have: - Proven experience in all fields, particularly from Italian to German. - Excellent command of both Italian and German. - A strong understanding in both languages.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    I'm looking for a talented WordPress developer to change our current website theme to Xstore and translate the site from English to Arabic using WPML. Our site has all the required pages and posts, and we want them to be aligned with the new theme's demo. Please note, we already have WPML installed and licensed, and the website has been fully translated. Website to Check : Key tasks include: - Implementing the Xstore theme (or Woodmart if more suitable) - Aligning with the theme demo - Changing layout, colors, and fonts as needed - Translating the site to Arabic using WPML and ensuring all content is correctly displayed The project does not require any additional custom functionalities beyond the theme, its demo, and the Arabic translation. The ideal candidate should hav...

    $46 (Avg Bid)
    $46 (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator to accurately convert story documents from English to French. The project involves the following: - Translation of approximately 100 pages of non-technical English text into French - Ensuring that the original meaning and tone of the stories are preserved in the translation - Proofreading the translated documents for any grammatical or syntactical errors The ideal freelancer for this job would be: - Fluent in both English and French - Experienced with literary translation - Detail-oriented and meticulous when it comes to grammar, spelling, and punctuation - Able to adhere to deadlines Please provide examples of your past translation work, especially with literary documents, if possible.

    $267 (Avg Bid)
    $267 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰
    English Legal Translation 5 일 left
    확인

    hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I need to modify the software of the speedometer and DVD touch screen in my Honda Grace 2018 EX. Both are currently in Japanese, and I'd like them to be changed to English. The main tasks for the project include: - Changing the speedometer language from Japanese to English - Modifying the software of the DVD touch screen, also from Japanese to English Since I don't have the necessary tools or software for these modifications, I'm looking for a professional who can provide the expertise and tools required to complete this task. Ideal skills and experience for this job: - Proficient in software modification for car devices - Experience in Honda car systems is a plus - Ability to provide the necessary tools and software for the modification.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Japanese to English Proofreading 5-365

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...require professional assistance in notarizing a birth certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer would: - Have experience in legal document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in b...

    $186 (Avg Bid)
    $186 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...these areas and can accurately translate the content without losing its meaning or context. Ideal skills and experience: - Proven experience in translating business documents. - Native Portuguese speaker with a good understanding of both English and Spanish. - Background in or understanding of the travel industry and Colombian culture would be a strong advantage. Ideally the documents can be translated by Sunday evening for final revision and sending to the client on Monday morning. Please propose timescale in your bids. The documents are being finalised now and will be available at approximately 5pm CET To eliminate bots, when submitting your bid, please tell me about any pets you have. We had to choose a range of project values and our estimation is that this is very mu...

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    I am in need of an experienced Japanese to English translator. The project will consist of translating a number of documents from Japanese to English. The documents to be translated will vary in field, including legal, business, and technical documents. The ideal candidate should be well-versed in translating such material, and be able to deliver accurate and high-quality translations.

    $7 - $20
    봉인형
    $7 - $20
    34 건의 입찰

    ...German-speaking audience. Key Requirements: - Translation: The primary task will be to translate marketing materials from English to German. - Localization: The content needs to be localized for a German audience. This requires understanding of the local language nuances and cultural context. - Marketing Expertise: A good understanding of marketing language and tone is crucial to ensure the translated materials are effective in the German market. Ideal Candidate: - Native German speaker or highly proficient in German with proven experience in translation. - Prior experience in marketing translation is a big plus. - Familiarity with the German market and culture will be advantageous. - Excellent writing skills and attention to detail to maintain the original content's ...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    Translate Thai spoken language in all 6 episodes ( about 45min each episode) of "Blank the series" on Youtube into English Pronunciation. For example: "ขอบคุณ" = "KHORP KHUN" The episode itself already translated into English. The link of the series is as below: I am trying to learn Thai conversation from drama, it will be helpful for me to remember the Pronunciation in English. - Skills and Experience: - Native-level proficiency in Thai - High-level English language skills - Experience in literal translation to ensure accuracy - Meticulous attention to detail Please, while bidding, provide examples of your previous translation projects, specifically Thai to English tasks. Looking forward to working

    $141 (Avg Bid)
    $141 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I have a large amount of Uzbek text that I need translated into English. The content is quite complex and includes legal, medical, and technical documents. I'm looking for a skilled translator who is capable of managing a high volume of text and can ensure accurate and high-quality translation. Key Requirements: - Proficiency in both Uzbek and English - Ability to manage a large volume of text effectively - High attention to detail to ensure the accuracy of the translation As there is no specific deadline for this project, I'm looking for a translator who can work efficiently while maintaining the quality of the translation.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I have a large amount of Azerbaijani text that I need translated into English. The content is quite complex and includes legal, medical, and technical documents. I'm looking for a skilled translator who is capable of managing a high volume of text and can ensure accurate and high-quality translation. Key Requirements: - Proficiency in both Azerbaijani and English - Prior experience with translating complex texts, especially legal, medical, and technical documents - Ability to manage a large volume of text effectively - High attention to detail to ensure the accuracy of the translation As there is no specific deadline for this project, I'm looking for a translator who can work efficiently while maintaining the quality of the translation.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm seeking a talented game-level designer to create a unique and engaging level for an FPS game set in a small Japanese town center. The level should be similar to those in CS:GO, using the provided sketch as a foundation. While you can interpret the sketch, ensure the level's shape and overall setting remain as close as possible to the original. Use various lighting techniques and incorporate particle effects and post-processing where applicable. Surrounding geometry should be added to represent the wider environment, purely for aesthetic purposes. To establish the setting: the game is an FPS featuring team-based tactics, with players divided into two teams, Terrorists and Counter-Terrorists. It is similar to Counter-Strike 2, with objectives such as planting or defusi...

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm in need of an experienced and certified Japanese to English translator for text documents. The primary purpose of this translation is for legal use, and I prefer someone with certification in linguistic translation. Key requirements: - Proven experience in Japanese to English translation, specifically for legal documents - Certification in linguistic translation is crucial - Attention to detail and accuracy to ensure a high-quality output Please provide your relevant experience and certifications in your bid.

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I have a French birth certificate that needs to be translated into English within 1 day. The translation must be certified. Given the urgency of the project, only experienced and detail-oriented translators should apply. Additionally, the translator must have: - Native-level proficiency in both French and English - Prior experience with official document translation - Knowledge of the certification process for translations You should be able to deliver the translation as a digital copy via email. A notarized copy is not required. Please bid only if you can meet the deadline and the certification requirement. Thank you.

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...in translation and document editing. **Responsibilities:** - Translate a variety of documents from English to Spanish and vice versa while maintaining the content, context, and style of the original material. - Convert PDF documents into editable Word formats, ensuring that the layout and formatting are preserved. - Edit and format Word documents to meet specific client requirements. - Ensure translated documents meet the quality standards and timelines set by clients. **Requirements:** - Must be a native speaker of Spanish with an excellent command of English. - Proven expertise in translation with a strong understanding of linguistic nuances between Spanish and English. - Proficient in converting PDF documents into editable Word formats. - Experience in formatting and editing...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    ...documentation from various sources, including videos, courses, summaries, structures, existing SOPs, and other materials I provide. The goal is to simplify and condense these resources into clear, easy-to-follow SOPs that anyone can understand. The final SOPs should include screenshots and other visual aids using tools like Scribehow or similar applications. Additionally, the completed SOPs must be translated into Finnish, and both English and Finnish versions should be delivered to me. Key Responsibilities: - Create comprehensive SOP documentation with step-by-step instructions. - Simplify and summarize information from videos, courses, summaries, and existing documents. - Ensure the SOPs are easy to understand and follow, even for those unfamiliar with the tasks. - Incorporat...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    ...various sources, including videos, courses, summaries, structures, existing SOPs, and other materials I provide. The goal is to simplify and condense these resources into clear, easy-to-follow SOPs that anyone can understand, even a child. The final SOPs should include screenshots and other visual aids using tools like Scribehow or similar applications. Additionally, the completed SOPs must be translated into Finnish, and both English and Finnish versions should be delivered to me. Key Responsibilities: - Create comprehensive SOP documentation with step-by-step instructions. - Simplify and summarize information from videos, courses, summaries, and existing documents. - Ensure the SOPs are easy to understand and follow, even for those unfamiliar with the tasks. - Incorporate scr...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰
    Trophy icon Convert Logo 27 일 left

    Hi I need the logo for "Elite Dojo" to work with a black background and a white background. Feel free to be creative and change the existing design! IMPORTANT: Please keep the black, white, and light blue colors. Please remove the square in the back. If you can change the man with the belt that would be great. We don't like the current hands of the man. This is the logo for a Japanese martial arts dojo. Thank you!!

    $25 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $25
    100 건의 응모작
    T-Shirt Desing 4 일 left
    확인

    I need 500 designs (front, back and sleeves), my budget is less than $150 for all, Japanese streetwear designs, send your portfolio when applying, thank you.

    $95 (Avg Bid)
    $95 (평균 입찰가)
    107 건의 입찰

    ...mock-ups for all products in our store and deliver the source files (.ai, .PSD, or other relevant formats). Ideal Skills: Proficiency in modern design techniques. Experience in rebranding or brand identity design. Strong understanding of color theory. Additional Information: We value designs that are thoughtfully crafted, akin to products designed by companies like Apple or those that reflect Japanese design sensibilities. Please ensure that the mock-ups are relevant to the field of telemedicine and healthcare. We are looking for designs that are clean, professional, and convey a sense of trust and reliability. Submission Guidelines: Entries must include at least one mock-up for each of our product categories. Please include a brief description of your design approach and co...

    $250 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형
    $250
    53 건의 응모작

    I'm seeking a talented graphic designer who can create a logo for my luxury hotel. Key Requirements: - The logo must reflect the luxury and elegance associated with high-end hotels. - It should be unique, memorable, and visually appealing. Desired Skills: - Proven experience in logo design, especially for high-en... Key Requirements: - The logo must reflect the luxury and elegance associated with high-end hotels. - It should be unique, memorable, and visually appealing. Desired Skills: - Proven experience in logo design, especially for high-end brands. - A strong portfolio showcasing your creativity and ability to create sophisticated designs. - Excellent communication skills to ensure our vision is translated into the final product. I'm looking forward to seeing ...

    $26 (Avg Bid)
    $26 (평균 입찰가)
    89 건의 입찰

    I'm seeking a proficient translator to translate a set of approxima...(Safety Data Sheets for the cosmetics ingredients, appr. 3-4 pages long) from Japanese to English. The originals will be delivered in pdf and the translations should be delivered in Word files. The sample of three files for translation is attached, The ideal candidate should possess the following skills and experience: - Proven experience in translating technical documents from Japanese to English, - Strong command of both Japanese and English languages, - Attention to detail and ability to ensure precision in translation, - Previous experience in translating technical documents. The translation does not need to be certified. The main focus is on maintaining accuracy, clarity and forma...

    $580 (Avg Bid)
    파워형 긴급형
    $580 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    The job involves proofreading marketing materials of 1,100 words that are in English and need to be translated to Korean. The text has a formal tone, so the proofreader should have a good understanding of how formal language is used in marketing contexts. The text does not require specific industry knowledge, but previous experience in marketing materials, particularly in a cross-cultural context, would be beneficial. Key requirements include: - Proficiency in both English and Korean - Experience proofreading marketing materials - Understanding of formal language usage - Cultural sensitivity to adapt marketing content to the Korean context. Kindly ensure that your proposal demonstrates your experience in these areas.

    $90 (Avg Bid)
    $90 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I'm s...descriptions, brand content, and other related promotional texts and materials. - Bilingual proficiency: Both in Chinese and English, to ensure accurate and meaningful translations. - Creativity: The translated content should resonate with the audience in the target language while maintaining the essence of the original work. - Marketing expertise: A good understanding of marketing principles and the ability to adapt them to different cultural contexts. Additional Information: - This project requires translations in both directions: Chinese to English and English to Chinese. - The target style for the translated materials is creative and engaging. - Experience in translating marketing materials is a strong asset. - A portfolio showcasing similar previous work w...

    $339 (Avg Bid)
    $339 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    ...have a PDF that is meant for email but I'm looking to convert it into HTML so that I can import it into MailChimp. The original PDF has a mixed layout with text and images. I need the resulting HTML to be mobile-friendly, professional-looking, and containing clickable links. Key requirements: - Convert PDF to HTML: The PDF contains a mix of text and images. I need this content to be faithfully translated into HTML. - MailChimp Compatibility: The HTML should be structured in a way that it can be easily imported into MailChimp. - Mobile-friendly: The HTML should be responsive and mobile-friendly to ensure a consistent experience across devices. - Professional Design: The resulting HTML should look professional and sleek, keeping in line with email marketing best practices. - ...

    $32 (Avg Bid)
    $32 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    I'm in need of a professional who can translate an advanced-level English agreement into Arabic. This is an urgent task, and the translated document is needed within a week. While the document in question is quite complex, legal or technical, there's no need to have the translated document proofread by another Arabic native speaker. It's crucial that the freelancer has a solid understanding of both languages and legal or technical terminologies. Experience translating similar documents would be ideal.

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    99 건의 입찰

    I have a high-complexity T-SQL stored procedure used for data analysis that I need translated into PySpark code. The procedure involves advanced SQL operations, temporary tables, and dynamic SQL. It currently handles over 10GB of data. - Skills Required: - Strong understanding and experience in PySpark and T-SQL languages - Proficiency in transforming high complexity SQL scripts to PySpark - Experience with large volume data processing - Job Scope: - Understand the functionality of the existing T-SQL stored procedure - Rewrite the procedure to return the same results using PySpark - Test the new script with the provided data set The successful freelancer will assure that the new PySpark script can handle a large volume of data and maintain the same output as the pres...

    $176 (Avg Bid)
    $176 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm looking for a talented poster designer to create a bold and colorful poster for an upcoming event I'm hosting. Key Requirements: - The primary purpose of the poster is to advertise an event. - The target audience for the poster is primarily professionals and businesses. Design Details: - The poster should have a bold and colorful aesthetic ...professional and eye-catching, suitable for a corporate audience. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in creating event posters, particularly for a professional audience. - Strong graphic design skills, with a keen eye for color and composition. - Ability to work within brand guidelines to maintain a cohesive look and feel. I'm excited to see your creative ideas and how they can be translated into a compelli...

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    182 건의 입찰

    ...my existing WordPress website using the Divi theme. The project involves making the site fully responsive across all devices - desktop computers, mobile phones, and tablets. Design Preferences: - I have specific design preferences for the website. I'll provide you with detailed wireframes and design elements that should be incorporated. Your task would be to ensure that these are effectively translated to the website. Skills & Experience: - Proficiency in working with Divi theme is crucial. Experience with responsive web design is a must. - A good eye for design is essential, as you'll be responsible for translating my design preferences into a visually appealing and user-friendly website. - A solid understanding of UX/UI principles will be advantageous. Please ...

    $163 (Avg Bid)
    $163 (평균 입찰가)
    162 건의 입찰

    ? Hey Dear, Hope you are doing well. Can you help me with Japanese interception and transcription? We just started a new project with 500 valid hours required, which will last for about two to three months. DM if you are interested in more details. You can start this week if you are available. You can find more details on the link below: For Japanese audio transcription projects, the specific requirements are as follows: Language: Japanese Project type: transcription, material taken from short video app, audio content close to daily life Personnel requirements: must be based overseas, and must be Japanese native-level. Educational background is at least high school. Original audio length: 6-8s Effectiveness rate: 70% Project

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I need a professional translator to convert my English research consent form into Arabic. This translation is crucial to ensure that all participants fully understand the terms and conditions they are agreeing to. Key Requirements: - The document contains intermediate technical terms, so the translator must be familiar with these and able to convey them accurately in Arabic. - The translated document should be in Word format for easy access and editing. Ideal Skills: - Professional experience in translation, specifically in translating research or legal documents, is highly preferred. - Proficiency in both English and Arabic is a must to ensure accurate translation of the technical terms. - Strong attention to detail and the ability to convey complex terms in clear, understandable...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    59 건의 입찰