French translated recipes일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 french translated recipes 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted ...pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm in need of a skilled web developer who can ...Wordpress and Elementor - Proven track record in developing engaging, professional, and user-friendly informational websites. - Experience in working with consultancy or service-based businesses is a plus. - Strong understanding of digital transformation, training services, and digital solutions management would be beneficial. - Excellent communication skills to ensure our vision is accurately translated into a compelling website. - Ability to deliver a high-quality product within our agreed timeline. If you're confident in your ability to create a website that can effectively represent our brand, attract our target audience, and convert leads, I'd love to hear from you. Please include links to relevant Websites you&...

    $140 (Avg Bid)
    $140 (평균 입찰가)
    80 건의 입찰
    Trophy icon inDesign brochure 210x210mm 6 일 left

    The brochure is for a private chef who serves on yachts, in villas, for individuals or companies. The design should be simple and minimalist, targeting a luxury clientele. On the cover page, include images of people dining on a yacht or in a villa. Bilingual Layout: The brochure should be readable in both directions: one side in French and the other side in English. Texts are provided in the attached PDF files. Visuals: The presentation must feature the chef's photo. Fonts: The logo font is Caviar. The font choice for the text is open. File Requirements: Provide an InDesign file in the 21x21cm format with 3mm bleed. 8 or 12 pages, covers included

    $54 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $54
    5 건의 응모작

    English to french and Spanish.

    $170 (Avg Bid)
    $170 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am seeking an experienced food scientist or food product developer to assist in studying our Nut Butter and help us in enhancing the recipe and also helping me develop new recipes. The responsibilities include: - Researching market trends in nut butters, in particular, flavored nut butters - Formulating a unique recipe for a flavored hazelnut butter - Conducting appropriate food safety and stability testing The ideal freelancer will have: - A background in food science or a related field - Previous experience in product development, particularly in the area of nut butters or similar products - A creative mindset and a keen understanding of flavor profiles The end objective is to bring a delicious and unique flavored hazelnut butter product to market. Together, let's crea...

    $47 (Avg Bid)
    $47 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I need a professional Hindi to English translator to convert educational content in the form of documentaries. The educational content is in Hindi and needs to be translated into English. Key requirements: - Translate documentaries from Hindi to English. Would prefer: - Professional experience in translation. - Experience with educational content is a plus.

    $55 (Avg Bid)
    $55 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    Dear translator, We are a company that develops live streaming and video chat apps. We ...at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Ukrainian, Vietnamese. We are looking forward to...

    $34 / hr (Avg Bid)
    $34 / hr (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I need a professional English to Turkish translator for a one-page document. This translation is intended for business use and should maintain a formal tone throughout. Key requirements and skills: - Proven experience in English to Turkish translation, especially for marketing purposes - Strong understanding of business language and communication - Ability to maintain a formal tone in the translated content

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I need a professional translator to translate a document of 1,000 - 5,000 words from English to Spanish and French. Key Requirements: - Fluency in English, Spanish, and French - Proven experience in translation - Attention to detail and accuracy It's an advantage if you have experience in technical documentation, website content, or marketing materials, as these will help with the translation process. Please share samples of your previous work in your proposal.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I'm seeking a skilled Python developer who can help me with a critical task: Translating PDFs. The challenge here is to make sure that the translated content in the PDFs maintains the exact same format and layout as the original documents, without any alterations. Key Requirements: - Translate both scanned and text-based PDFs/images: I need a professional who can handle both types of documents with equal proficiency. - Language Proficiency: The translation will be from English to a variety of languages. Your ability to work with any language from a dropdown menu is crucial. - High Accuracy: The translated content must retain the original meaning and context with 95+% accuracy. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Python: You should have extensive experience ...

    $15 (Avg Bid)
    $15 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I am looking for a specialized blogger to help me with my food blog in India. - Blog Focus: The blog primarily revolves around sharing recipes and food reviews. - Target Audience: The content is catered towards home cooks, professional chefs, and food enthusiasts in India. - Writing Style: The tone of the blog is informative, so the ability to present information in an engaging, accessible way is crucial. The ideal candidate for this role will have prior experience in both food blogging and influencer marketing in India.

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    French Website SEO Optimization

    $190 (Avg Bid)
    $190 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a one-page press release written in English that need to be accurately translated to German. The goal is to have them localized for a German-speaking audience without losing the professional and formal tone of the source material. BUT I need it done this morning! Key Points: - The project involves translating marketing materials, so experience in this specific type of translation is preferred. - The tone of the documents is formal and professional and must be maintained throughout the translation. - The ideal candidate would have a strong command of both English and German, with a proven track record of delivering high-quality translations for business purposes.

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    We're seeking a detail-oriented and web-savvy freelancer/c...online resources, including: o Search engines (Google, Bing, etc.) o Social media platforms (Facebook, Instagram, LinkedIn) o Industry directories and publications (list specific resources if known) o Business databases (mention specific databases if known) • Gather and verify contact information (name, email, phone number) for each lead. • Compile lead data into a Excel format . Qualifications: • French reading and understanding - ONLY • Excellent research and data collection skills. • Proficiency in using online search tools and social media platforms. • Strong attention to detail and accuracy. • Ability to work independently and manage time effectively. • Familiarity with th...

    $121 (Avg Bid)
    $121 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Thanks for your message and you're welcome? In Professional Training Band??????????. This one is one the professional interpreter and translator band. In case of interpretation we ask 50$/hour and that of translation we ask 10$/page. We're based on these languages: * english * spanish * french And national languages such as: * Kikongo * Lingala * Swahili. (Removed by Freelancer.com admin)

    $50 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $50 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...packet combines ease of use with a richness of flavors, transforming any cut of meat into a birria flavored masterpiece." -"Ingredients: Ancho, chipotle morita, Mexican oregano, de arbol, garlic, onion, mesquite salt, brown sugar, tomato, coriander, cinnamon, allspice, and celery seed" - "Expiration Date: June 2026" - "Crafted by La Cabra Roja,115 College St E, Fayetteville, TN 37334 " - "SEE RECIPES AT " - "Instant Birria Consumé Mix" - All Natural Ingredients & Authentic Taste - Optional: "Quick and Easy" Unleash the Authentic taste of Mexico with Instant Birria -Instructions: "Combine one La Cabra Roja Instant Birria packet, four cups of water, and 1-4 pounds of cubed chuck roast, or mea...

    $30 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $30
    9 건의 응모작

    I have a Python notebook containing well-structured code that effectively translates a sample of a large dataset from English to Arabic. However, the current code cannot handle the entire dataset due to its size. using : mod...have a Python notebook containing well-structured code that effectively translates a sample of a large dataset from English to Arabic. However, the current code cannot handle the entire dataset due to its size. using : model_name = 'Helsinki-NLP/opus-mt-en-ar' Tasks: - Modify the existing Python code in the provided notebook to translate the entire dataset from English to Arabic. - Ensure the translated data is saved in two formats: Comma-Separated Values (CSV), and Apache Parquet (.parquet) - Provide the CSV and parquet files after saving (most r...

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I require a professional translator who can translate the following from English to Arabic, Turkish, French, German, and Malay: النسوية: نشأة تدهور الأسرة Féminisme : la genèse de la dégradation de la famille Feminizm: Ailenin Bozulmasının Doğuşu Feminismus: Die Entstehung der Degradierung der Familie Feminisme: Kejadian Kemerosotan Keluarga

    $344 (Avg Bid)
    $344 (평균 입찰가)
    89 건의 입찰

    I'm seeking a writer who can generate engaging and informative blog topics revolving around gym and fitness. The main objectives are to: - Offer workout routines and expert tips, focusing primarily on weight ...routines and expert tips, focusing primarily on weight lifting. - Engage and inspire general fitness enthusiasts promoting a healthy lifestyle. Your experience should include: - Expertise in fitness and exercise, particularly weight lifting. - Experience in writing compelling, informative, and engaging content targeted towards fitness enthusiasts. - Understanding of nutritional information and recipes to incorporate into the content. Overall, your writing should motivate and inspire readers to live a healthy lifestyle while providing practical weight lifting rou...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm seeking a writer who can generate engaging and informative blog topics revolving around gym and fitness. The main objectives are to: - Offer workout routines and expert tips, focusing primarily on weight ...routines and expert tips, focusing primarily on weight lifting. - Engage and inspire general fitness enthusiasts promoting a healthy lifestyle. Your experience should include: - Expertise in fitness and exercise, particularly weight lifting. - Experience in writing compelling, informative, and engaging content targeted towards fitness enthusiasts. - Understanding of nutritional information and recipes to incorporate into the content. Overall, your writing should motivate and inspire readers to live a healthy lifestyle while providing practical weight lifting rou...

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm looking for an experienced web developer to create a business website in French. Key Requirements: - The website will be in French, so fluency in French is a must. - The primary goal is to showcase our services effectively. - Service description pages are essential for presenting our offerings comprehensively. - A Contact form is also necessary to facilitate communication with potential clients. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in French - Web development expertise, especially in creating business websites - Experience in building service-oriented websites - Strong knowledge of UX/UI principles - Familiarity with managing Contact forms and integrating them seamlessly into a website. If you have a good understanding of trans...

    $484 (Avg Bid)
    $484 (평균 입찰가)
    93 건의 입찰

    I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $7 - $20
    봉인형
    $7 - $20
    20 건의 입찰

    I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I am in urgent need of a Canadian French speaker for an audio/video recording project. Your main task will be to record answers to some simple questions in Canadian French. Key Responsibilities: - Prompt and accurate audio recording - Answering a series of questions in Canadian French - Ensuring high quality of the audio recording Ideal Candidate: - Native Canadian French speaker - Availability for an urgent project - Proficient in the French language This is an ASAP project, so I need a freelancer who can start immediately and provide a quick turnaround. Please only apply if you meet these requirements and have the necessary experience. Thank you.

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    ...in translation and document editing. **Responsibilities:** - Translate a variety of documents from English to Spanish and vice versa while maintaining the content, context, and style of the original material. - Convert PDF documents into editable Word formats, ensuring that the layout and formatting are preserved. - Edit and format Word documents to meet specific client requirements. - Ensure translated documents meet the quality standards and timelines set by clients. **Requirements:** - Must be a native speaker of Spanish with an excellent command of English. - Proven expertise in translation with a strong understanding of linguistic nuances between Spanish and English. - Proficient in converting PDF documents into editable Word formats. - Experience in formatting and editing...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I want a mobile application for iOS that can effectively extract text from images captured by the camera and then accurately highlights specific words. Key Features: - **Text Extraction:** Accurate OCR technology that can interpret and transcribe text f...the application itself or upload from gallery Ideal Skills: - Proficiency in iOS app development. - Experience with Optical Character Recognition (OCR) technology. - Knowledge of effective text highlighting within a mobile app. - Familiarity with designing a user-friendly interface for efficient text editing. its multilingual application user can choose his language and picture text can be translated to customer language Please ensure you have comprehensive experience in all these areas before bidding on the strip payment

    $199 (Avg Bid)
    $199 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰
    Equità Portal 5 일 left

    Greetings, I am looking for a professional both able and creative to deliver our group presence to the web in style. Our project is based in Brazil and should be multilingual (native in Brazilian Portuguese with the ability to include further languages like english, spanish and french in the future) Our idea of the whole website concept and areas are as follow, Home Page: Presentation of Equità Ltda. Links to the main areas of the site (Equita Club Deals, Equità Bio Casa Imobiliária, Equità Construction Products and Services). Equita Club Deals (private P2P functionality): Login/Register Projects page Investor dashboards Access to documents and contracts Equità Bio Casa Imobiliária: Property listings (template creation and eventual API ...

    $1020 (Avg Bid)
    $1020 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    I'm in need of an individual from Vietnam who can assist with translating a personal letter from English to Vietnamese within a week. Following the translation, the task involves sending the letter to a Vietnam address via standard postal service. Key Tasks: - Translation: The personal letter is to be accurately translated from English to Vietnamese. The translation should maintain the tone and intent of the original text. - Mailing: Upon completion of the translation, the translated letter should be sent to a specified Vietnam address using standard postal service. Ideal Candidate: - Native Vietnamese speaker/ - I DO NOT KNOW THE ADDRESS OF THE PERSON WHO I WANT TO SEND THE LETTER. THE PERSON WHOM THE LETTER IS ADDRESSED IS A POPULAR PERSONALITY IN VIETNAM, AND THIS ...

    $59 (Avg Bid)
    $59 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    Of course, here is the translated version of the freelance advertisement: --- ### Freelance Consultant in Twitter Training Sales **About Me:** Passionate about digital marketing and social media, I am a freelance consultant specializing in the sales of training courses on Twitter. With several years of experience in the field, I have helped numerous businesses and individuals increase their sales and maximize their presence on this platform. **Services Offered:** - **Sales Strategy Development:** Creating strategic plans for selling your training courses on Twitter. - **Ad Campaign Management:** Designing and managing targeted ad campaigns to reach your ideal audience. - **Profile Optimization:** Enhancing your Twitter profile to attract more followers and potential clients. - *...

    $102 (Avg Bid)
    $102 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I've got a set of documents in Italian that I need to be translated into German. This is a significant professional translation project and the translated documents must be not only accurate but also legally sound in the German language. The ideal candidate for this job would have: - Proven experience in all fields, particularly from Italian to German. - Excellent command of both Italian and German. - A strong understanding in both languages.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    I'm searching for performers for a film on migration. The project involves participating in 3-4 minute scenes on May 23rd. Specifically, - An Australian actress: Her role will be the friend of the film writer in the scenes at Greenwich. She should ideally be middle-aged and present a professional appearance. Opulence with the Australian accent is mandatory. - French Actor: For one scene in Spitalfields outside the Sever's house. Skills and experience required include acting, punctuality, and dedication to the character's role. Previous acting experience is preferable but not necessary. Galvanize your passion and let's create art together.

    $23 - $46 / hr
    $23 - $46 / hr
    0 건의 입찰

    I'm looking for a talented WordPress developer to change our current website theme to Xstore and translate the site from English to Arabic using WPML. Our site has all the required pages and posts, and we want them to be aligned with the new theme's demo. Please note, we already have WPML installed and licensed, and the website has been fully translated. Website to Check : Key tasks include: - Implementing the Xstore theme (or Woodmart if more suitable) - Aligning with the theme demo - Changing layout, colors, and fonts as needed - Translating the site to Arabic using WPML and ensuring all content is correctly displayed The project does not require any additional custom functionalities beyond the theme, its demo, and the Arabic translation. The ideal candidate should hav...

    $48 (Avg Bid)
    $48 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰

    I have an excel file, need add product categorie on a column - budget 100€

    $111 (Avg Bid)
    $111 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator to accurately convert story documents from English to French. The project involves the following: - Translation of approximately 100 pages of non-technical English text into French - Ensuring that the original meaning and tone of the stories are preserved in the translation - Proofreading the translated documents for any grammatical or syntactical errors The ideal freelancer for this job would be: - Fluent in both English and French - Experienced with literary translation - Detail-oriented and meticulous when it comes to grammar, spelling, and punctuation - Able to adhere to deadlines Please provide examples of your past translation work, especially with literary documents, if possible.

    $267 (Avg Bid)
    $267 (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Hello, I need complet the Amazon categories catalogue excel in french

    $135 (Avg Bid)
    $135 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    I am seeking a skilled recipe creator experienced in concocting large quantities of quick, easy non-alcoholic beverages. I would like to use "bebida" (drink) as a key ingredient and therefore, understanding its va...to use "bebida" (drink) as a key ingredient and therefore, understanding its various applications will be a significant advantage in this project. Your responsibilities will include: - Creating healthy and refreshing non-alcoholic beverage recipes - Ensuring these recipes are easy to scale up for larger quantities - Making the process quick and effortless to follow The ideal candidate will have: - Experience in beverage recipe creation - Knowledge of incorporating 'bebida' in non-alcoholic beverages - Ability to develop easy...

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    3 건의 응모작

    ...site with advanced complexity (e.g., bypassing security measures). - The project involves emphasizing on Remote Code Execution (RCE) and pollution while interacting with the vulnerability site, so experience in these areas is a plus. --- Challenge Name: Emu Apothecary Category: Vulnerabilities Description has just opened up their potion brewing website for other Emus to create new potion recipes! However, they are afraid that one of the human hackers will pollute their ingredients. Can you get Remote Code Execution (RCE) on the Emu Apothecary's website? Below are the steps on creating the terminal command you want to execute on the website: Visit to create a new webhook for receiving incoming web requests. Copy your unique URL from the webhook website and replace

    $27 (Avg Bid)
    $27 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰
    English Legal Translation 4 일 left
    확인

    hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    77 건의 입찰

    Provide: 1. French and 2. German translations for the static strings used on a website. I've compiled a list of all the static strings on a website. A native French speaker and a native German speaker are needed to update the Excel file attached with the translations from: 1. English to French and 2. English to German Thank you!

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Hello, I need fil a CSV with the Amazon categories in French

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    French-speaking candidates only! My organization is currently leveraging several Zoho applications including CRM, Books, Inventory, People, Recruit, Shifts, Project, Survey, and Forms. I am seeking a skilled freelancer who can effectively integrate these applications with our existing ERP system. Key project aims include: - Customer data synchronization: Ensuring consistent, accurate customer information across platforms. - Order management integration: Streamlining order processes for increased business efficiency. - Inventory management synchronization: Maintaining real-time, synchronized inventory data between Zoho and ERP. With 11-50 users expected to utilize this integrated system, the ideal freelancer should not only possess strong experience with Zoho One and ERP...

    $39 / hr (Avg Bid)
    $39 / hr (평균 입찰가)
    48 건의 입찰
    Leads Sourcing 4 일 left
    확인

    I'm in need of a talented lead sourcer who can help me find leads. TARGET: -> is in the coaching industry based in France, Swizerland, Belgium and Luxembourg -> speaks French. -> coach in business, life, or health -> has a yearly revenue between 50k and 500k EUR DATA needed: -> First Name, Last Name -> Website URL -> Social Media Accounts -> Email Addresses Please indicate the number of leads you can source along with your price. BUDGET FOR THIS TEST PROJECT IS LESS THAN 30 EUR.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    ...require professional assistance in notarizing a birth certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer would: - Have experience in legal document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in b...

    $186 (Avg Bid)
    $186 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...these areas and can accurately translate the content without losing its meaning or context. Ideal skills and experience: - Proven experience in translating business documents. - Native Portuguese speaker with a good understanding of both English and Spanish. - Background in or understanding of the travel industry and Colombian culture would be a strong advantage. Ideally the documents can be translated by Sunday evening for final revision and sending to the client on Monday morning. Please propose timescale in your bids. The documents are being finalised now and will be available at approximately 5pm CET To eliminate bots, when submitting your bid, please tell me about any pets you have. We had to choose a range of project values and our estimation is that this is very mu...

    $106 (Avg Bid)
    $106 (평균 입찰가)
    88 건의 입찰