Japanese english translater일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 japanese english translater 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. ...we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second p...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of an experienced and professional interpreter who can provide simultaneous interpretation for a medical consultation. The language pairs required are English-Japanese and Japanese to English Key Requirements: - Fluency in both English and Japanese. - Proven experience in simultaneous interpretation, preferably in medical settings. - Ability to maintain confidentiality and professionalism throughout the consultation. - Punctuality and flexibility to handle the interpretation process smoothly. The consultation will be held this Friday, may 24th from 9:45 to 13:45 Japan time (removed by Freelancer.com admin) Thank you

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...needed. - Accents and Languages: All selections should be in American English. - Age Range: I require a mix of voices representing both Youth (under 18) and Adult (18-64) age groups. Ideal Skills and Experience: - Professional Voice Actors: Experience in voice acting, with a range of vocal styles and inflections, is a must. - Variety in Portfolio: A diverse portfolio showcasing previous work with different tones and age ranges would be highly beneficial. - American English Proficiency: A strong grasp of the nuances of American English accents is key. - Availability: Given the number of voices needed, punctuality and availability to meet deadlines is crucial. If you think you can deliver high-quality, engaging American English voiceover work across multiple...

    $82 (Avg Bid)
    $82 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰
    $731 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I require data entry services targeting both English and Malayalam languages for a medium volume of content sourced from digital files. As such, potential bidders should have the following: - Proficiency in written Malayalam and English to ensure accurate and efficient data entry. - Basic IT skills to navigate and extract data from digital files. - Attention to detail, ensuring data is properly entered without errors. - Experience in the field of data entry, especially if done in multiple languages. Your role will primarily involve transferring data from digital files into our designated format. Please state any relevant experiences or skills in your bid.

    $1102 (Avg Bid)
    $1102 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm seeking a talented copywriter with experience in translating complex medical concepts into Turkish for my pain management clinic's website. Key Requirements: - Specialization: The copywriter should have extensive experience in medical copywriting, preferably in the area of joint pain management. - Patient Testimonials: The website should include real patient testimonials, so the copywriter should be skilled in incorporating these into the overall content. - Language Level: The content should be highly technical to cater to medical professionals, ensuring a precise and accurate representation of our clinic and services. Your role will be crucial in helping us connect with our Turkish-speaking audience. A deep understanding of pain management and medical terminology is essen...

    $249 (Avg Bid)
    $249 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...hire an experienced English tutor who can conduct face-to-face lessons for beginner level teenagers. The course will run from 20th June to 20th July in Malaysia, encompassing key skills such as: -Conversation -Reading comprehension -Writing skills This intensive tutoring requires the individual to commit 15 hours per week, providing an immersive learning experience for our teens. The successful applicant should have a solid background in teaching English language skills to a similar age group, and ideally familiar with teaching those who are at the beginner level. Dedication, patience and innovative teaching methods are qualities that I hold in high regard. Excited to see how you can help our teens master English. This is a great opportunity for a dynamic E...

    $371 (Avg Bid)
    $371 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm looking for a dedicated chatter based in India who can proficiently communicate in English. Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in English to provide effective chat - Previous experience in chat service roles - Comfortable with using messaging platforms for interactions - Basic understanding of chat service principles - Empathetic and patient communication style - Preferably based in India for time zone compatibility.

    $228 (Avg Bid)
    $228 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator with expertise in English to Turkish translation for a personal project. The task involves translating two personal letters from English to Standard Turkish. The tone of these letters is informal, so I need the translation to maintain this casual style. Key Requirements: - Proven experience in English to Turkish translation, particularly for personal correspondence - Fluency in both English and Turkish - Ability to maintain an informal tone in the translation I'm specifically looking for a translator with a good understanding of colloquialisms and the ability to ensure the translated message remains personal and engaging. Your experience in similar projects will be a big plus.

    $68 (Avg Bid)
    $68 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I need English speakers from across the globe for a two-month recording project aiming to record scripts through a conversation. Scripts to record regard many subjects like healthcare, business, games, law and tourism. Recordings will be performed through an app between two peoples forming a group, so teams of many english speakers are welcome, but if you are not a team and you have a person like a friend or a brother with whom you can record, you are still welcome to apply. Check the form joined below to know more about the project.

    $87 (Avg Bid)
    $87 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1.負責英-繁體中文行銷翻譯 2.有充足時間,能及時響應,且根據項目要求按時、保質保量完成翻譯任務 要求: 1.三年以上專利翻譯經驗,熟練使用主要 Trados 和 MemoQ 工具 2.有行銷,旅遊,通信、醫藥、化學等領域專利翻譯經驗者優先 3.有專利語言服務企業、大型企業語言服務部門或知識產權部門專職工作經驗者優先 4.熱愛翻譯工作,責任心强,細緻耐心,配合工作分配 笔记

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Needs to hire 20 Freelancers - Translate short small mobile page(s) from English. - Languages Needed: Spanish (Latin America) Spanish (Spain) French Czech German Portuguese (Portugal) Hungarian Ukrainian ndonesian Italian Japanese Arabic (Standard) Korean Romanian Vietnamese Polish Thai Turkish Greek Russian Urdu (Pakistan) - Good translator can become our "go-to" translator for these kind of projects in that language.

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can translate legal documents from English to French. The translation is intended for submission to government agencies. 3 page work documents to be translated to french with word count of 900 words apporximate Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in both English and French - Proven experience in translating the document - Understanding of the legal terminology in both languages Please note that I don't require the translation to be certified.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    I am in need of a proficient typist who can transcribe content from image files into English. The ideal candidate must have a typing speed of 60 words per minute to ensure efficiency. Key Requirements: - Typing Speed: A minimum of 60 words per minute is a must. - Document Type: The content to be transcribed is in image file format. - Language: The documents are primarily in English. Your responsibilities will include: - Accurately transcribing content from image files to English text. - Ensuring that the transcribed text is error-free and does not deviate from the original content. It's crucial to possess a high level of attention to detail to avoid any errors in the transcribed text. Previous experience in transcribing image files will be considered an advanta...

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    In search of a female English speaking content creator. The ideal candidate should have a professional demeanor and be able to create engaging social media reels / short videos related to finance. Skills and experience required: - Fluent in both English and Hindi - Can wear professional clothing (blazers, shirts etc) - Experience in creating engaging content - Must be expressive - Must have mic, camera, green screen & lighting Each week we will be needing 12 videos (45 second each) related to the given topics. This is a long term project and will be active for a minimum of 24 weeks.

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I need a skilled basic video making editor who is seasoned in manipulating audio and visuals and fluent in english language to modify a nursery rhyme video. The project involves: ? Take note: this is a 100 videos English nursery rhyme for 100$ project Looking for basic video maker ?? ✓ basic animation ✓with music ✓no copyright ✓3 to 5 minutes video ✓ English subtitle ✓ nursery rhymes ✓ A B C D ✓ 1 2 3 4 ✓ $1 per video ✓reels $0.50 to $1 1 minute Pm ? ? - Adding english subtitles to the video, implying the need for excellent English writing and reading skills. - Removing background noise for a clear and crisp audio output. Proficiency in audio editing tools is crucial. - Adjusting the brightness and contrast to achieve optimal picture quality. ...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Hello, I'm interested and available for your Dari into English project. I'm willing to work with you. Regard Omair

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for someone who can assist me with a quick personal phone call in English. This call is expected to last less than 5 minutes. I need the freelancer to read a short script for the voice message. Key responsibilities: - Making the phone call / voice recording on my behalf - Conducting the call in an empathetic manner Ideal experience and skills: - mature female Australian accented voice

    $59 (Avg Bid)
    $59 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    need a reliable translator to work on a project that involves translating English content to Arabic. It's crucial that the translation captures both the cultural nuances and dialects of the target language. Key Requirements and Responsibilities: - Translate English text to Arabic, considering both cultural nuances and dialects. - Ensure that the translated content maintains the original meaning and tone. - Proofread the translation for accuracy and coherence. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in English to Arabic translation, with a strong portfolio of work. - Familiarity with both English and Arabic cultural nuances and dialects. - Excellent linguistic and writing skills in both languages. - Attention to detail and commitment to quality. -...

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    I am looking for a SEO friendly AI Website Content writer who has strong knowledge over US English and can research and write AI related content. The website is for a new Company which will help in Management and technical consultancy to companies. Something like a mix of Mckinsey and BCG group sandwiched with something like a cognizant or Accenture. This is a company that does management consultancy this is a technical consultancy Also I want to include Gen Ai services in the same. This is a Gen Ai company example : it should look like a management consultancy as well as technical consultancy website with a flavor of Gen AI incorporated Initially 7 to 10 pages would be descent No blogs as of now. just core

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I am seeking an experienced professional who can gather the names, emails phone numbers and address for all English language schools within England, Wales, and Scotland. Due in 24hrs Requirements: - The data should include the school's name, email and phone number. - Only the emails need to be verified for accuracy. I aim to compile a comprehensive database for the purpose of contact outreach to these schools. I expect to find around 5000 English language schools across these regions. Ideal skills & experience: - Proficiency in data research and extraction. - Attention to detail for accurate data collection. - Experience in email verification procedures. - Strong communication skills for potential follow-up with the schools. The successful candidate will play a ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    79 건의 입찰

    I am seeking an experienced online English teacher for children aged from 3 to 16. The ideal candidate should have a firm grasp of teaching Writing, Speaking, Listening, and Grammar. Your responsibility will involve: - Making engaging online classes using online learning platforms - Adapting your teaching methods to effectively cater to a diverse age range - Being consistent in monitoring and reporting on student progress. Experience with online learning platforms is a must. Certification in TEFL, TESOL, or equivalent would be an asset. Your commitment to making learning enjoyable, relatable, and effective are key to success in this role.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I need a skilled professional to design and develop a religious website that will be both in Marathi and English languages. The site will primarily serve the purpose of promoting events. I have a few specific features in mind for this site. Customer can book Pooja and other activities online with Payment Gateway. The content on the website will be managed by the admin only. I will be responsible for posting and updating the content. Ideal skills and experience for this project would include: - Proficiency in web development with experience in creating multi-language websites. - A good eye for design to ensure a visually appealing website. - Experience in implementing unique features such as event calendars and streaming services. - Prior experience in religious or community webs...

    $94 (Avg Bid)
    $94 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm looking for someone proficient in both Hindi and English to assist me with translating a personal audio recording from Hindi to English. Key requirements: - Native or fluent in both Hindi and English. - Proven experience in voice translation work. - Able to capture the nuances, tone, and emotions of the original content in the translation. This translation is for personal documentation purposes, so it's important that the translated content is accurate and authentic. The original audio is around 30 minutes in length. Experience in personal documentation translations will be a plus.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Indonesian to English translator, specifically for legal documentation. The translated content must be certified by a sworn translator. Key Requirements: - Translate legal documents from Indonesian to English - Certification by a sworn translator Ideal skills and experience: - Proven experience in legal document translation - Sworn translator certification - Fluency in both Indonesian and English

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I am looking for a SEO friendly AI Website Content writer who has strong knowledge over US English and can research and write AI related content. The website is for a new Company which will help in Management and technical consultancy to companies. Something like a mix of Mckinsey and BCG group sandwiched with something like a cognizant or Accenture. This is a company that does management consultancy this is a technical consultancy Also I want to include Gen Ai services in the same. This is a Gen Ai company example : it should look like a management consultancy as well as technical consultancy website with a flavor of Gen AI incorporated Initially 7 to 10 pages would be descent No blogs as of now. just core

    $58 (Avg Bid)
    $58 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I am currently in need of a highly experienced Japanese translator who can provide spoken language services during crucial business meetings. The ideal applicant for this project should be equipped with the following: - Expert level proficiency in both Japanese and Hindi/English languages. - Proven track record in translating spoken word for business or corporate settings. - Deep understanding of professional and cultural nuances in Japanese business contexts. Your responsibilities would include attending business meetings (in person or virtually), translating discussions as they unfold, and potentially engage in direct dialogues if clarification is needed. The end goal is to empower seamless communication between my team and our Japanese associates. Yo...

    $120 (Avg Bid)
    지역별
    $120 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    English to french and Spanish.

    $170 (Avg Bid)
    $170 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Armenian to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    The goal is to adjust timing of subtitles. The subtitles are in English. The video is in German. It is important that only the timing ist adjusted the content of the subtitles file must remain exactly the same. There is about 850 subtitle files that cover about 10 hours of video (each clip is about 40 seconds). The audio quality is excellent (studio quality).

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I need a professional Hindi to English translator to convert educational content in the form of documentaries. The educational content is in Hindi and needs to be translated into English. Key requirements: - Translate documentaries from Hindi to English. Would prefer: - Professional experience in translation. - Experience with educational content is a plus.

    $55 (Avg Bid)
    $55 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    Established business is looking for telemarketer/sales person. Experience required. English without any accent. Mon-Fri 8:30am - 5:00pm. EST

    $420 (Avg Bid)
    $420 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I need an English scriptwriter to create a 10-15 minute play script. I am looking for a skilled and experienced scriptwriter who can create an engaging 10-15 minute English play script. The scriptwriter needs to have a good understanding of radio playwriting and be able to develop a compelling narrative that will keep listeners hooked. The play should be well-structured, entertaining, and suitable for a radio audience. Key requirements include: - Previous experience in scriptwriting for radio, theatre or similar platforms - Strong storytelling skills - Ability to write in English fluently I am looking forward to receiving creative and high-quality submissions from talented scriptwriters. Please include samples of your previous work in your bid.

    $61 (Avg Bid)
    $61 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I am looking for a Cantonese-Spanish translator to accompany me on a daytime business trip to Guangzhou in June (06/28, 07/1-2-3). The trip will last less than a week and involves business negotiations. Ideal candidates should be: - Speaks Cantonese and Spanish fluently. - Strong in industry-specific terminology, particularly in business. - If possible, have some experience in exports. Your main responsibility will be to help me with translations during the different business meetings that are scheduled. Their role is crucial to ensure fluid communication. Your support will be greatly appreciated.

    $151 (Avg Bid)
    지역별
    $151 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a one-page press release written in English that need to be accurately translated to German. The goal is to have them localized for a German-speaking audience without losing the professional and formal tone of the source material. BUT I need it done this morning! Key Points: - The project involves translating marketing materials, so experience in this specific type of translation is preferred. - The tone of the documents is formal and professional and must be maintained throughout the translation. - The ideal candidate would have a strong command of both English and German, with a proven track record of delivering high-quality translations for business purposes.

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm seeking a fluent Japanese writer or Japanese press release agency capable of crafting engaging press releases about company news in the fashion retail sector. Although primarily focused on Japanese language texts, having bilingual skills is a bonus. Key Responsibilities: - Keep up-to-date with our company's latest news - Craft compelling press releases in Japanese to draw attention to our updates Ideal Skills and Experience: - Proven experience in corporate news writing - Familiarity with the fashion retail industry - Fluent in Japanese; bilingual abilities in English and Japanese preferred - Strong skills in adjusting writing style to fit brand voice.

    $3694 (Avg Bid)
    지역별
    $3694 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    ...DO NOT BID WITHOUT SEEING THE ATTACHMENTS SEND YOUR SAMPLE VIDEO FIRST TO BE SELECTED I need someone to create videos on English Grammar on the topics given here in the attachment. It can be discussed in Chat. You should have a good, professional grade Mic. An electronic Pen is desirable. Topics for which you need to create the videos are Narration , voice change, parts of speech, sequence of tense, gerund, creating wh questions etc. Each topic should be minimum of 60 minutes length. You first need to explain the main concept, use examples and use some questions and then its answers with explanation.. also create 10 MCQ questions on each topic. Instructions to be in ENGLISH only. Use Screen recording Software and/or Whiteboard. VOICE MUST BE LOUD & CLEAR. NO BACKGROUND...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator who can convert a personal document written in Kurdish into English. The document is less than 5 pages long. Key Requirements: - Proficiency in both Kurdish and English - Experience with translating personal documents - Attention to detail Your translation must be accurate, preserving the original meaning and tone of the document. A background in a related field, such as legal or personal documents, would be a plus. Please provide samples of your previous Kurdish to English translation work.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for a screenwriter to create a standalone origins movie screenplay for a Spider-Man villain that I've named "Venom: Sunset". The story is set in 1389 Tokyo and ...Origin: - The antagonist in this screenplay should be portrayed as a misunderstood hero who eventually takes a dark turn. It will be vital that the writer effectively conveys this transition in a way that adds depth and complexity to the character. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in screenwriting, particularly in the action and superhero genres. - An understanding and interest in Japanese culture, history, and Samurai traditions. - Ability to create complex character arcs and engaging, high-stakes plotlines. - Strong grasp of pacing, dialogue, and the ability to build tensi...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm looking for an expert in WordPress to improve my existing pre-registration page. The site is in Japanese, so fluency in the language is a must. The project involves: - **Design Enhancements:** I need a fresh, modern design that is user-friendly and visually appealing. - **Functionality Improvements:** The page should be optimized for better performance and enhanced functionality. - **Fixing Website Issues:** There are some pressing issues that need to be addressed, including slow loading speed and mobile responsiveness problems. The goal is to make the pre-registration page load in less than 3 seconds. A skilled professional who understands the Japanese language and has a good grasp of WordPress is what I'm looking for. Your expertise is highly valued, so plea...

    $461 (Avg Bid)
    $461 (평균 입찰가)
    148 건의 입찰