Translating japanese transcriptions english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translating japanese transcriptions english 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. ...we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Kurdish video of 14 minutes. Deadline: Offer yours File: 택시 (쿠르드족 난민).mp4 849.35MB PC저장 I 클라우드 저장

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second p...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian...

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    We are seeking an experienced WordPress Developer to join our team. As a WordPress Developer, you will be responsible for both the frontend and backend development of our WordPress websites. Your main tasks will include creating and editing custom themes and plugins, optimizing website performance, and implementing new features (such as translating plugin language, or overwriting some existing AI features). The ideal candidate should have strong knowledge of WordPress, PHP, MySQL, and frontend technologies such as HTML, CSS, and JavaScript. Responsibilities: - Develop and maintain WordPress websites - Create custom themes and plugins - Optimize website performance - Implement new features and functionalities Requirements: - Proven work experience as a WordPress Devel...

    $525 (Avg Bid)
    $525 (평균 입찰가)
    127 건의 입찰

    Hello Le, We need Native Korean and Vietnamese Speakers for manual translations between English and Korean/Vietnamese. Machine translations (e.g., Google, DeepL) are not accepted. This can be an ongoing project if the work is excellent. Please respond quickly as we are starting immediately. Project details will be shared in the chatbox. We look forward to your prompt reply. Thank you!

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need an English scriptwriter to create a 10-15 minute play script. I am looking for a skilled and experienced scriptwriter who can create an engaging 10-15 minute English play script. The scriptwriter needs to have a good understanding of radio playwriting and be able to develop a compelling narrative that will keep listeners hooked. The play should be well-structured, entertaining, and suitable for a radio audience. Key requirements include: - Previous experience in scriptwriting for radio, theatre or similar platforms - Strong storytelling skills - Ability to write in English fluently I am looking forward to receiving creative and high-quality submissions from talented scriptwriters. Please include samples of your previous work in your bid.

    $101 (Avg Bid)
    $101 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm hunting for a skillful graphic designer to create an ingenious logo for my film production & rental business, primarily focusing on enhancing brand recognition. You'll also be responsible for translating this logo into a series of engaging Instagram posts. Ideal Experience and Skills: - Proven graphic designing experience in the film industry - Proficient in design software and technologies - A keen eye for aesthetics and details - Exceptional creativity and innovation - Understands the impact of a strong brand and can embody our business persona into the logo - Experience in designing catchy Instagram posts Your contribution will play a crucial role in increasing our brand visibility and setting a creative tone for our organization. Your creative acumen can ...

    $132 (Avg Bid)
    $132 (평균 입찰가)
    80 건의 입찰

    I am looking for a Cantonese-Spanish translator to accompany me on a daytime business trip to Guangzhou in June (06/28, 07/1-2-3). The trip will last less than a week and involves business negotiations. Ideal candidates should be: - Speaks Cantonese and Spanish fluently. - Strong in industry-specific terminology, particularly in business. - If possible, have some experience in exports. Your main responsibility will be to help me with translations during the different business meetings that are scheduled. Their role is crucial to ensure fluid communication. Your support will be greatly appreciated.

    $33 - $272
    지역별
    $33 - $272
    0 건의 입찰

    I'm seeking a skilled Python developer who can help me with a critical task: Translating PDFs. The challenge here is to make sure that the translated content in the PDFs maintains the exact same format and layout as the original documents, without any alterations. Key Requirements: - Translate both scanned and text-based PDFs/images: I need a professional who can handle both types of documents with equal proficiency. - Language Proficiency: The translation will be from English to a variety of languages. Your ability to work with any language from a dropdown menu is crucial. - High Accuracy: The translated content must retain the original meaning and context with 95+% accuracy. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Python: You should have extensive experience ...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I have a one-page press release written in English that need to be accurately translated to German. The goal is to have them localized for a German-speaking audience without losing the professional and formal tone of the source material. BUT I need it done this morning! Key Points: - The project involves translating marketing materials, so experience in this specific type of translation is preferred. - The tone of the documents is formal and professional and must be maintained throughout the translation. - The ideal candidate would have a strong command of both English and German, with a proven track record of delivering high-quality translations for business purposes.

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm looking for a Khmer translator with a technical background to assist me in translating my website. You should be comfortable with meeting in-person to discuss the specifics of the project. This is crucial for ensuring the translation is in line with the technical content of the website. Key requirements include: - Native Khmer speaker with excellent command of English. - Proven experience in translating technical content. - Willingness and ability to attend in-person meetings. Experience in web development and familiarity with SEO practices would be a bonus. I look forward to receiving your proposals.

    $81 (Avg Bid)
    $81 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm seeking a fluent Japanese writer or Japanese press release agency capable of crafting engaging press releases about company news in the fashion retail sector. Although primarily focused on Japanese language texts, having bilingual skills is a bonus. Key Responsibilities: - Keep up-to-date with our company's latest news - Craft compelling press releases in Japanese to draw attention to our updates Ideal Skills and Experience: - Proven experience in corporate news writing - Familiarity with the fashion retail industry - Fluent in Japanese; bilingual abilities in English and Japanese preferred - Strong skills in adjusting writing style to fit brand voice.

    $3680 (Avg Bid)
    지역별
    $3680 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    Do you have a deep understanding of Hyper converged infrastructure, cloud solutions, Virtualization and datacenter modernatizatio and a knack for translating complex technical concepts into clear, concise writing? We're seeking a skilled freelancer to create informative papers on various aspects mentioned below The ideal candidate will possess the following qualifications: In-depth knowledge of leading HCI solutions: VMware vSAN, NSX, HCX, Azure Stack HCI, etc. Solid grasp of HCI architecture: Distributed storage, software-defined networking, and resource management. Experience deploying, configuring, and managing HCI clusters: Proven track record of hands-on experience.
 Cloud Platforms : Proficency in major cloud platform like Azure, AWS or GCP. 
Experience with cloud aut...

    $99 (Avg Bid)
    $99 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I am looking for a Python developer who can implement concepts from a research paper. - The developer must have solid experience in Python, ideally with an intermediate understanding of complex programming concepts. They should be comfortable with an intermediate level of complexity in translating research concepts into code. - Knowledge and experience with the PyTorch framework is a must. The freelancer will need to use it to implement the code from the research paper. This project will require a good understanding of data structures, algorithms, and object-oriented programming in Python. Experience with prior work involving code implementation from research papers would be advantageous. Please only bid if you meet these qualifications and can deliver quality work.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    ...DO NOT BID WITHOUT SEEING THE ATTACHMENTS SEND YOUR SAMPLE VIDEO FIRST TO BE SELECTED I need someone to create videos on English Grammar on the topics given here in the attachment. It can be discussed in Chat. You should have a good, professional grade Mic. An electronic Pen is desirable. Topics for which you need to create the videos are Narration , voice change, parts of speech, sequence of tense, gerund, creating wh questions etc. Each topic should be minimum of 60 minutes length. You first need to explain the main concept, use examples and use some questions and then its answers with explanation.. also create 10 MCQ questions on each topic. Instructions to be in ENGLISH only. Use Screen recording Software and/or Whiteboard. VOICE MUST BE LOUD & CLEAR. NO BACKGROUND...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...competent translator who can accurately translate a set of vaccination cards from Kurdish to English (US). Precision and a strong grasp of relevant terminology in both languages is essential. The total word count of the documents falls in the range of 600 to 1200 words. Key Requirements: - Fluent in English and Kurdish - Proven experience in professional translation - Familiarity with relevant language and terminology - Attention to detail and commitment to quality - Ability to meet deadlines Ideal Candidates: - Kurdish native speakers with a rich translation background - Professionals with experience in personal document translation - Individuals who can demonstrate their expertise in translating similar content Your role will be crucial in ensuring that the co...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator who can convert a personal document written in Kurdish into English. The document is less than 5 pages long. Key Requirements: - Proficiency in both Kurdish and English - Experience with translating personal documents - Attention to detail Your translation must be accurate, preserving the original meaning and tone of the document. A background in a related field, such as legal or personal documents, would be a plus. Please provide samples of your previous Kurdish to English translation work.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    ...for a driven, commission-only sales superstar to join our ranks. In this role, you'll be responsible for: Prospecting and Cold Calling: You'll identify potential clients who need a website refresh or a brand new online presence. Be prepared to make a positive first impression and build rapport over the phone. Understanding Client Needs: You'll have a knack for uncovering a client's vision and translating that into actionable website goals. Selling Solutions: You'll present our web design packages with confidence, highlighting the value we bring to their business. Closing the Deal: You'll guide clients through the sales process, securing their commitment to a website project. We offer: Uncapped Earning Potential: Earn a generous commission of $200-$...

    $15000 (Avg Bid)
    $15000 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a screenwriter to create a standalone origins movie screenplay for a Spider-Man villain that I've named "Venom: Sunset". The story is set in 1389 Tokyo and ...Origin: - The antagonist in this screenplay should be portrayed as a misunderstood hero who eventually takes a dark turn. It will be vital that the writer effectively conveys this transition in a way that adds depth and complexity to the character. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in screenwriting, particularly in the action and superhero genres. - An understanding and interest in Japanese culture, history, and Samurai traditions. - Ability to create complex character arcs and engaging, high-stakes plotlines. - Strong grasp of pacing, dialogue, and the ability to build tensi...

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm in need of a professional and experienced translator to translate legal documents from English to Spanish. The ideal freelancer will have: - General fluency in Spanish - Proven experience in translating legal documents - Excellent understanding of legal terminologies

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Please convert the attached finished display boxes onto the sma...dimensions are accurate and suitable for small items Ideal Skills and Experience: - Graphic Design: Proficiency in software like Adobe Illustrator or InDesign for creating the designs is crucial. - Packaging Design: Experience in designing product packaging is a plus, as it will help in ensuring the individual boxes are functional and visually appealing. - Attention to Detail: Precision in translating the design to small boxes is crucial. - Knowledge of Cardboard: Understanding the constraints and possibilities of cardboard material is important for ensuring the design is feasible and cost-effective. If you have experience with similar projects, that will give you a head start. I need this project done quickly and a...

    $10 (Avg Bid)
    $10
    8 건의 응모작

    I'm looking for an expert in WordPress to improve my existing pre-registration page. The site is in Japanese, so fluency in the language is a must. The project involves: - **Design Enhancements:** I need a fresh, modern design that is user-friendly and visually appealing. - **Functionality Improvements:** The page should be optimized for better performance and enhanced functionality. - **Fixing Website Issues:** There are some pressing issues that need to be addressed, including slow loading speed and mobile responsiveness problems. The goal is to make the pre-registration page load in less than 3 seconds. A skilled professional who understands the Japanese language and has a good grasp of WordPress is what I'm looking for. Your expertise is highly valued, so plea...

    $451 (Avg Bid)
    $451 (평균 입찰가)
    144 건의 입찰

    The goal is to adjust timing of subtitles. The subtitles are in English. The video is in German. It is important that only the timing ist adjusted the content of the subtitles file must remain exactly the same. There is about 850 subtitle files that cover about 10 hours of video (each clip is about 40 seconds). The audio quality is excellent (studio quality). Once this first project is done there is a bit of other projects. As a result you should present subtitles as SRT with adjusted timing a bonus is if you can also produce .sjson files. Please see the attached files as an example. Please suggest your quote.

    $129 (Avg Bid)
    $129 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I'm seeking a bilingual English/Chinese speaker to assist in corresponding with a pharmaceutical supplier in China. Your primary role is to facilitate Ideal Skills and Experience: - Fluent in English and Mandarin - - Great understanding of international trade and regulations surrounding medication procurement.

    $38 / hr (Avg Bid)
    $38 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Need a native Croatian translator who can translate from Croatian to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100 words max per page) Budget: Depend on the quality Deadline: Asap

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm looking for an experienced data entry specialist who can efficiently and accurately convert English handwritten documents into digital text format. Key Requirements: - Data Entry Skills: Proficient in entering handwritten English text with a high level of accuracy. - Language Proficiency: Fluent in English for understanding and translating handwritten content. - Patience and Attention to Detail: Meticulous and careful when transcribing the text to prevent errors. It's important that the freelancer has a good quality keyboard, as well as a quiet work space to avoid any errors in transcription.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    229 건의 입찰

    I'm looking for four funky, Gen Z-inspired t-shirt designs. These designs should be innovative and fresh, inspired by the style of the Bluorng brand. The ideal candidate for this project should have a keen eye for Gen Z aesthetics and be able to translate that into a dy...a keen eye for Gen Z aesthetics and be able to translate that into a dynamic, eye-catching t-shirt design. Key Points: - 4 t-shirt designs - Funky, Gen Z-inspired style - Innovative and fresh, inspired by Bluorng Brand - Ideal color palette: Bright and bold Ideal Skills and Experience: - Strong understanding of Gen Z aesthetics - Experience with innovative and fresh designs - Proficient in translating brand concept into designs - Prior experience in t-shirt design and printing - A portfolio that showcases r...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $216 (Avg Bid)
    $216 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $282 (Avg Bid)
    $282 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of an English-Portuguese interpreter in Elvas, Portalegre, Portugal for an important in-person marriage interview. Key Requirements: - The interview is expected to last for less than 1 hour. This is a crucial detail to bear in mind. - The interpreter must be able to translate Portuguese to English and vice versa. It's essential that they are proficient in both languages. - Knowledge of legal terms is a must, as the interview will involve legal discussions related to marriage. Ideal Skills and Experience: - Fluency in both English and Portuguese is a prerequisite. - Prior experience with legal terminology and processes will be highly beneficial. - Previous experience in translating during marriage interviews or similar situations will be ...

    $282 (Avg Bid)
    지역별
    $282 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    My primary goal is to create a sophisticated machine translation project that focuses on Arabic to English language conversions. This is a challenging project that requires specific skill-set and in-depth knowledge in Natural Language Processing. Features I need: - Develop a multimodal machine translation model (MMT) using visuals and text to achieve accurate translation from English to Arabic and vice versa. Ideal Freelancer should have: - Proven experience in Natural Language Processing - Strong background in Machine Translation models - Ability to select and implement the most suitable Machine Translation model or API for this project, as I am open to the best possible options. If you have the necessary skills to accomplish this task, feel free to bid.

    $254 (Avg Bid)
    긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $254 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    ...engaging and professional posters and reels that will be used to promote our products both in English and Arabic, with a focus on the latter. Key requirements: - Must be fluent in both English and Arabic with a good understanding of cultural nuances in design. - Your design style should be modern, sleek and eye-catching. - You should be able to highlight our key products: Point of Sale Software and Hardware solutions, Receipt and Barcode printers, currency counting Machines, Softwares for Small and Medium (SMEs) etc. Payment will be per poster and reels with a minimum of 15 posters and 5 Reels per month. Ideal Skills: - Graphic design - Video (Reels) Creation - Proficiency in both English and Arabic - Experience in creating marketing materials for tech com...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I'm seeking an experienced thumbnail designer proficient in Hindi and English to create engaging YouTube thumbnails. Key Requirements: - Design bilingual thumbnails (Hindi and English) that are visually appealing and suited for a YouTube platform. - Style preferred: Photo-based with text overlay. This means the images need to be captivating and informative, with clear text that attracts viewers. Skills and Experience: - At least 5 years of experience in thumbnail design, with a strong portfolio demonstrating successful YouTube thumbnails. - Proficiency in Photoshop, Canva, Midjournery, and Chat GPT. - Ability to understand and create visuals that resonate with a diverse audience in both Hindi and English languages. - Budget-friendly approach to thumbnail creat...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I require a logo for a dental practice called "The Dental Retreat" located in Texas, USA. Through this logo, I'm aiming to project a calm, warm, and welcoming environment. Nature is a huge source of inspiration for me, especially trees and the earth...like green, brown, and blue would be beneficial. - Elements: Trees would be great nature-inspired elements to include in the logo design. - Style: There's an emphasis on simplicity. Therefore, a minimalist style might be the most fitting. Experience in logo design is a must, and past exposure to projects in a medical or healthcare setting would be beneficial. The designer must have a knack for translating a business's personality into its branding and should possess good communication skills to ensure the clie...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    Need a native Filipino translator who can translate from Filipino to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100-150 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I'm looking for an experienced web developer to create a business website in French. Key Requirements: - The website will be in French, so fluency in French is a must. - The primary goal is to showcase our services effectively. - Service description pages are essential for presenting our o...facilitate communication with potential clients. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in French - Web development expertise, especially in creating business websites - Experience in building service-oriented websites - Strong knowledge of UX/UI principles - Familiarity with managing Contact forms and integrating them seamlessly into a website. If you have a good understanding of translating business needs into a visually appealing and functional website, I'd lo...

    $484 (Avg Bid)
    $484 (평균 입찰가)
    93 건의 입찰

    We are an online english school looking for Native english teachers for individual courses. The courses will be starting immediately. Online individual conversation lessons. Each course will last 15 hours, 1 hour per week per student. Please get back to me for more information. thank you

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Please submit a voice recording using to apply to this job, you must submit a voice recording telling about your experience & schedule (must speak Spanish & English) If you do not submit a recording, we will not contact you. The pay is $100 / week, starting.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...WordPress theme. - Clean and minimalist design: The end result should be a visually appealing, clean and minimalist WordPress site that closely mirrors the Figma design. Ideal Skills and Experience: - Strong WordPress Development Skills: You should have a proven track record of developing high-quality, responsive WordPress themes. - Figma Experience: Experience working with Figma files and translating them into WordPress designs would be highly beneficial. - Eye for Design: A keen sense of design and the ability to create a clean, minimalist aesthetic is key for this project. - Attention to Detail: The ability to translate the design accurately and pay attention to small details is crucial. If you're confident in your WordPress development and design skills, and have exper...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I have a digital circuit design in PDF format that I need converted into a Proteus Professional circuit diagram. This project only involves the conversion of the existing design into a circuit diagram within Proteus; no simulation or testing is required. Key Requirements: - Convert an existing digital circuit design in PDF format into a Proteus Pro...diagram within Proteus; no simulation or testing is required. Key Requirements: - Convert an existing digital circuit design in PDF format into a Proteus Professional circuit diagram. - Ensure that the circuit diagram accurately represents the original design. Ideal Freelancer: - Experienced with Proteus Professional software. - Proficient in digital circuit design. - Capable of accurately translating circuit design from PDF format t...

    $26 (Avg Bid)
    $26 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰