Work translator english german croatian일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 work translator english german croatian 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    이전 프로젝트와 관련있는 작업이 진행 중에 있습니다3D Modelling'

    $35 / hr (Avg Bid)
    $35 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Comment scraper youtube - repost'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다app for android & ios including tablet'

    $15 - $15 / hr
    $15 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다specified project'

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다set up the linux box'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Smart DNS to unblock geo-blocked sites'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Web site hosting'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Proofreading for an academic article'

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need an experienced Swedish accountant who can provide me with guidance on exporting German bathroom accessories out of the EU, while also explaining how to effectively claim the VAT refund for these business transactions. I have a friend that has a company in Sweden which has EORI and VAT registered. We need assistance to ensure we can claim back the VAT when we export the items to Singapore. Key Project Details: - You should be proficient in explaining the VAT refund process for business purposes and be able to guide me through the necessary steps to successfully claim VAT refunds for the exported goods. Experience: - Strong knowledge of EU export regulations and VAT refund procedures, particularly within the context of business transactions. - Prior experience in handling V...

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    I need an experienced Swedish accountant who can provide me with guidance on exporting German bathroom accessories out of the EU, while also explaining how to effectively claim the VAT refund for these business transactions. I have a friend that has a company in Sweden which has EORI and VAT registered. We need assistance to ensure we can claim back the VAT when we export the items to Singapore. Key Project Details: - You should be proficient in explaining the VAT refund process for business purposes and be able to guide me through the necessary steps to successfully claim VAT refunds for the exported goods. Experience: - Strong knowledge of EU export regulations and VAT refund procedures, particularly within the context of business transactions. - Prior experience in handling V...

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰
    $60 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm currently in need of a skilled translator who can assist me with translating legal documents from English to {Client's target language}. Requirements: - I expect the translator to have intermediate legal translation skills. This means they should have a good understanding of legal terminology and the ability to accurately translate complex legal documents. - Prior experience working with legal documents is a must. The ideal candidate should be detail-oriented, committed to meeting deadlines, and possess strong communication skills. Please include any relevant experience or certifications in your bid. Looking forward to receiving bids from qualified individuals.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm in need of a skilled English translator who can provide a formal translation of a personal letter for me. Key Requirements: - Translate a personal letter from English to English in a formal tone. - Maintain the original context and sentiments of the letter while ensuring a professional and refined language. - Display exceptional language proficiency and cultural understanding to cater to the nuances present in the original text. Ideal Skills: - Proven experience in translating personal documents, particularly letters. - Proficiency in English with a strong and formal tone. - Attention to detail to ensure no nuances or emotions are lost in translation.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    we have issues with getting dropzone to work on our website that is built with .php. So we just need someone to fix so we can upload files on one page and the files are getting sent to the server.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I am looking for someone to translate a latin document from XIV century into English.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I requir...require a software tester with a good understanding of the German language and experience in testing web applications. The ideal candidate will be able to manually test the application for any bugs or issues. Key requirements: - Proficiency in the German language at an intermediate level. - Experience or understanding of web applications. - Ability to manually test web applications for bugs. - Familiarity with software testing methodologies and tools is a bonus. Your role will involve comprehensively testing our web application for any issues that may impact user experience or functionality. Experience with automated testing or performance testing would be beneficial but not required. Please only apply if you are fluent in German and have experience with ...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm seeking a skilled and experienced translator to help me translate a substantial amount of text from English to French. The task includes: - Translation of more than 5000 words - Translating text meant for general understanding The successful candidate must be fluent in both English and French and have a keen eye for detail to ensure an accurate, high-quality translation. A background in translation or linguistics would be an advantage.

    $64 / hr (Avg Bid)
    $64 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Hebrew to English Translator Required for translation

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm seeking a freelancer with expertise in 3D meshing and animation. The goal of this project is to create realistic animations for instagram and also AR glasses would be perfect. The requirements for this job include: - Proficiency in 3D meshing for ...and animation. The goal of this project is to create realistic animations for instagram and also AR glasses would be perfect. The requirements for this job include: - Proficiency in 3D meshing for animation purposes - Demonstrable skills using Blender or any meshing software for creating animations - Ability to create animations with a realistic visual style Please provide examples of similar work you have done, and describe your experience in 3D meshing and animation. Knowledge of realistic animation techniques will be highl...

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    I am seeking a qualified professional structural engineer who can design reinforced ground beams with helical steel piles to work with my company on an ongoing regular basis as our 'go to' consultant The design needs to be value engineered balancing the number of piles required with the size and reinforcement required in the beam Loading of the piles to be specified Once designed be able to produce a 3D model of the beam showing concrete outline, heave protection and all reinforcement which is animated into a construction sequence The reinforcement must be detailed in accordance with British Standards and to allow for offsite fabrication (splice bars) The designs are for similar applications so after the initial input it should just be a case Proficiency in programs...

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I run an existing immigration business, operating across various facets of the industry. Currently, I'm in need of a professional translator who can effectively translate important business documents. Key Tasks to Undertake: - Translate birth certificates - Translate marriage and divorce certificates - Translate LLC documents The ideal freelancer for this project should have strong language skills, a background in immigration or legal proceedings, as well as a thorough understanding of business documents. Prior experience in translating such documents will be a major plus. Your role will be critical in aiding the smooth operation of my business, so reliability and accuracy are crucial. Please only bid if you can fully commit to this project and its requirements.

    $56 (Avg Bid)
    $56 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰
    Trophy icon German Toy Store Sign Design 2 일 left

    ...for a German toy store. This will be for a Krampus-themed home Halloween display. The sign needs to have an old-world feel and design. It will be hanging from a wall of a street front store. The sign holder is 2 feet long. Please use an image similar to the attached and have the text "Die Spielzeugkiste" on the sign. Note: Please do not reference Krampus on the sign. The sign should be "normal" as the town is being invaded by Krampus. Thanks! For the font, please use something similar to Ideal skills and experience: - Graphic design experience, particularly in creating signage - Understanding of branding and visual identity - Ability to create a design that appeals to both children and adults - Knowledge of German language

    $15 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $15
    60 건의 응모작

    French & Spanish. English to french and spanish

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a highly skilled translator capable of converting my Italian legal document to Croatian. Ideal qualifications: - Proven experience in legal document translation, particularly with Italian and Croatian languages. - Strong understanding of legal terminology and procedures. Thank you NO AGENCIES, NO FAKE CROATIAN TRANSLATORS

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    ...original content is in English and I need it translated into as many Languages as possible in order to make my Website as a Global Website. I need One Translator for Each Language. You may please consider translating these web pages in to any language you are proficient. So, Please quote your fees and what language or languages you can translate the content, so that I could choose the right candidate. If selected I will give access to my website and you would be responsible for entering the content in same structure as it is in Original English Version. Please Quote What or How many Languages that you can translate above website Content. It is an ongoing project. So, you must consider committing for this role at least for one year. Requirements: - Proficiency in ...

    $262 (Avg Bid)
    $262 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    We are looking for an experienced full-stack developer to create a simple yet effective web app for prospective medical students. The platform will serve as a study aid and must include the following featu...system, course overview, statistics, polls, video and text courses. Further information about each feature aswell as The UI/UX design are already completed and available in a Figma file, which you will use for the frontend development. The ideal candidate should have in-depth knowledge of React.js for the frontend and Node.js for the backend. The UI/UX is in English, but I would want to translate all contents of the webapp to German (myself) once it's done. We would like to start as soon as possible. Project due: 25th May 2024 You can find the Figma link in the a...

    $1318 (Avg Bid)
    $1318 (평균 입찰가)
    188 건의 입찰

    I am seeking a translator and voice-over artist to effectively convert a 10,000-word business PowerPoint presentation into Bengali and Oriya languages. The successful freelancer's responsibilities will include: - Translating the text while ensuring a transformative translation that addresses the cultural context. - Delivering professional voice over in formal language consistent with the business theme. The ideal candidate should: - Be proficient in both Bengali and Oriya languages. - Have experience in transformative translation, specifically tailoring the content to fit cultural nuances. - Have expertise in providing formal, professional voice over services. - Have understanding or background in business presentations is a plus. Please ensure that all translations and v...

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have ongoing work related to our previous project 'Elegant Packaging Insert Design'

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    This project involves the translation of a 525-word biography of a contemporary singer from English to Bulgarian. • This task requires good skills in both languages, English and Bulgarian. • The completed project is required within 48 hours from the start.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 8$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for a skilled simultaneous interpreter fluent in both Chinese and English, for a exhibition "International Edible Oil & Olive Oil Expo" to be held in Guangzhou, China from June 14 - June 16 2024. Key Requirements: - Ability to provide professional interpretation services in real-time - Fluency in both Chinese and English, with a deep understanding of both languages - Strong communication and interpersonal skills - Excellent time management and ability to handle pressure The ideal candidate will be situated in or near Guangzhou, and able to provide in-person interpretation services. Given that it's a business meeting, prior experience in interpreting in a business context is highly desirable. Thank you Regards Keerthi

    $590 (Avg Bid)
    $590 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Only bid if you are very good at shopify i need a dev for long term work I have recently started my online business and I'm looking for a Shopify developer to set up my store and assist with customizations.

    $97 (Avg Bid)
    $97 (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I require a proficient translator to convert a less than 5-minute video from Chinese to English. As such, fluency in both Chinese and English is crucial. Additional experience in video translations would make a candidate highly desirable. Here's what I am looking for: - Ability to accurately translate video content without losing context or meaning - Proficiency in Chinese (source language) and English (target language) - Experience in video translation is preferred Please include samples of your previous video translations in your proposal.

    $500 (Avg Bid)
    지역별
    $500 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I require the expertise of a native Japanese translator proficient in English for a short editing project. The text that needs editing is medical in nature and the ideal candidate should possess a good understanding of general medicine. Key requirements: - Native Japanese speaker with excellent command of English - Clear understanding of general medical terminology - Ability to accurately translate and edit medical texts - At least one year's experience in medical translations The duration of this project will be short, but a job well done may lead to a potential long-term collaboration. Applicants with demonstrable medical translation experience will be preferred. Please only apply if you can provide specific examples of previous work.

    $115 (Avg Bid)
    $115 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm quickly in need of a native French speaker who can translate English to French. The specifics of the project, such as the type of content and its length, were not specified. The same goes for the subject matter of the documents. Therefore, the ideal freelancer will: - Be adaptable across different content types (e.g. website content, legal documents, marketing materials) - Be flexible in dealing with varying document lengths - Possess broad subject matter expertise (ideally, in technical, medical, and business fields) - Display a high level of responsiveness and open communication given the unspecified nature of the project's details. Your bid should reflect the broad scope of potential work involved.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰