Job translation indonesian일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 job translation indonesian 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...experience required for this project, please submit your proposal along your planned timeline and state if you are able to deliver the php-part as well (i.e. form->array and array->default-values-in-form). Please calculate your proposal amount carefully as we will NOT accept "I need more money"-behaviour and close communication without prior notice. All communication via chat, no zoom calls etc. The job is easy. IMPORTANT READ THIS: Auto-generated bids will not be taken into account and rejected immediately without further notice, so IMPORTANT, start your proposal with the solution of the math: o-ne plu-s 6 (just start with the integer of the correct solution of previous math, e.g. „5“)....

    $36 (Avg Bid)
    $36 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can translate legal documents from English to French. The translation is intended for submission to government agencies. 3 page work documents to be translated to french with word count of 900 words apporximate Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in both English and French - Proven experience in translating the document - Understanding of the legal terminology in both languages Please note that I don't require the translation to be certified.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm in need of a creative and experienced logo designer. My company, Horn Translation and Consulting Services, requires a professional logo that represents our brand effectively. The logo should be: - Abstract and artistic in style - Bright and vibrant in color

    $7 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $7
    31 건의 응모작

    Write 'CHINESE' OR I BLOCK YOUR BID DEADLINE is 48 hours from accepted project. I need a skilled translator who is fluent in both Chinese symbols and Danish to help convert a medical journal. The journal's focus is on a specific medical field, and it requires a high level of accuracy. Key requirements: - Fluency in Chinese symbols and Danish - Translation experience in medical content - Attention to detail - Clear, concise language skills - Ability to meet a deadline Please provide your portfolio of previous translations, especially those in the medical field. The deadline for this project is definite, so I need someone who can meet it promptly. Thank you.

    $53 (Avg Bid)
    $53 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm in need of a creative and experienced logo designer. My company, Horn Translation and Consulting Services, requires a professional logo that represents our brand effectively. The logo should be: - Abstract and artistic in style - Bright and vibrant in color

    $7 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $7
    16 건의 응모작

    Project Title: Abhishek Pandey - English Writing and Translation Project Project Type: Writing and Translation Desired Length: More than 1000 Words Language: English Skills and Experience Required: - Excellent command of the English language - Strong writing and translation skills - Proficiency in grammar, spelling, and punctuation - Knowledge and understanding of the subject matter - Ability to research and gather information - Attention to detail and accuracy - Experience in content writing and translation projects - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication and collaboration skills Project Description: I am looking for a skilled writer and translator to help me with a writing and translation project. The content needs...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    I urgently require a proficient SQL Server expert, particularly conversant with SQL Server 2012. My primary challenge is recovering deleted records. Ideal Skills: - Comprehensive understanding of SQL Server 2012 - Expertise in data recovery processes Experience Required: - Proven track record in database recovery - Past work with SQL Server 2012 Your immediate availability for this project is essential. Please, only serious and experienced candidates should bid.

    $97 (Avg Bid)
    $97 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Project Title: Abhishek Pandey - English Writing and Translation Project Project Type: Writing and Translation Desired Length: More than 1000 Words Language: English Skills and Experience Required: - Excellent command of the English language - Strong writing and translation skills - Proficiency in grammar, spelling, and punctuation - Knowledge and understanding of the subject matter - Ability to research and gather information - Attention to detail and accuracy - Experience in content writing and translation projects - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication and collaboration skills Project Description: I am looking for a skilled writer and translator to help me with a writing and translation project. The content needs...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    65 건의 입찰
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of someone to assist me with my job search, primarily by reaching out to recruiters and hiring managers. Key Responsibilities: - Help me in finding job opportunities that match my profile and goals. - Targeted and filtered search - Send LinkedIn messages to recruiters and hiring managers to express my interest and inquire about potential job opportunities. - Utilize my email to contact potential employers if required. - Compensation and Bonuses available if job is secured** discussed during interview - Track job applications and other information via google spreadsheet template I created Ideal Candidate: - Proficient in resume writing, LinkedIn profile enhancement, and cover letter customization. - Familiarity with job search s...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I'm in need of a talented individual fr...me with interview transcription and Akan language translation for market research purposes. Required Skills/Experience: - Proficiency in Akan language and English - Experience with market research data collection and transcription - Excellent attention to detail - Ability to maintain confidentiality The candidate should be able to translate interview transcripts from English to Akan, while ensuring the accuracy and quality of the data collected. The collected data will be used for qualitative analysis, so the individual should have a good understanding of the market research process. This project will be ongoing, with the possibility of more work in the future. Experience in market research, transcription, and Akan language tran...

    $30 - $250
    지역별
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    ...expense. F. Amount due from/to G. Bank transaction. H. Fixed asset (with depreciation) 5. Prepare monthly financial statement (with the schedules Above) "Additional Scope" (I want you to do) 6. Using the accounting system "Odoo" for better recording process A. The Ideal scenario is keeping all the records at the Odoo. 7. Advise and enhance better workflow in accounting with our colleagues. 8. Translation from the Chinese to English from both. “Advance Scope” (I hope you to do) 9. Recording in manner of Managerial Accounting (costing schedule by projects) 10. Communication with clients or vendors regarding accounting matters 11. Assisting the external Auditor, tax representative, and valuation 12. Analyzed the business trend and disclose internal we...

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Task - You will post 400 product listings. It's quick because you'll copy products and change only a few details. Pay - You will get $15 for posting 400 product listings. Time Needed - You should finish the 400 listings in 1 to 2 days. More Work Available - There are more than 3,000 listings to do in the future.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    I'm in need of a skilled WP Job Manager/Smyles Plugin expert to make some changes and additions to both the back-end and front-end of my website. The primary focus of this project is to modify the back-end using the Smyles Plugin. Key requirements: - Expertise in WP Job Manager/Smyles Plugin: You should have proven experience with these plugins and be able to implement the necessary changes competently. - Back-end Development: You will be tasked with adding new search criteria and fields to the back-end using the Smyles Plugin. - Attention to Detail: It's important that the changes you make are seamless and do not disrupt the existing functionality of the site. Your main responsibilities will include: - Implementing new search criteria: Specifically, I need the ad...

    $445 (Avg Bid)
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $445 (평균 입찰가)
    115 건의 입찰

    ...Arabic. It's crucial that the translation captures both the cultural nuances and dialects of the target language. Key Requirements and Responsibilities: - Translate English text to Arabic, considering both cultural nuances and dialects. - Ensure that the translated content maintains the original meaning and tone. - Proofread the translation for accuracy and coherence. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in English to Arabic translation, with a strong portfolio of work. - Familiarity with both English and Arabic cultural nuances and dialects. - Excellent linguistic and writing skills in both languages. - Attention to detail and commitment to quality. - Previous experience in translating radio scripts would be a plus. If you're confident in ...

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    I need a small application prototype with the following features: Multi-Employer Job Portal/Admin app (Role Based access) User/applicant App (for Multiple applications to different employers) User Profile Document Upload (Save documents to Db and attachments to Blob Storage ) Send Emails to Employers and applicants back and forth 2 Apps in total ie. admin app and applicant app. job application requirements will be provided. Nodejs, angular, My SQL, ORM, Data Seeding, Migrations should be used.

    $99 (Avg Bid)
    $99 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...and UI/UX design principles. The end product should be user-friendly, visually appealing and fully functional with the capacity to capture all the necessary details. Implement an online CV The site will consists of 2 parts: user area As a user I can view the CV and also be able to download it. admin area This page is protected by a login From here I can add multiple languages and add translation for each language From here I can also change the text that is displayed on the page Structure for page (minimum requirements): Page: header biography portfolio contact form footer At least 3 different animations are used The user can change the theme: dark vs light The user can change the language: at least en and ro It will be responsive at least on mobile. Recommendation: T...

    $45 (Avg Bid)
    $45 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Hello freelancer We are a translation company and we need a lot of Japanese translators. We can deliver projects on a long term basis at an average price per word. We need quality translators to protect our clients. Please enter price per word.

    $450 (Avg Bid)
    $450 (평균 입찰가)
    139 건의 입찰

    I'm seeking an experienced freelance translator who can handle translation from English to Indonesia.

    $1097 (Avg Bid)
    $1097 (평균 입찰가)
    161 건의 입찰

    I am seeking a creative ad designer who specialises in Facebook advertising. The aim is to produce an advert which c...target different countries. The ad is for a downloadable video course, for those whose native language is not English, teaching what to say in a job interview in English. Predominantly my market would be working professionals aged between 25 and 50 who are likely to have to attend job interviews in English. Main tasks would be : - Creating an engaging Facebook ad - zeroing in on target group of potential customers (possible later task) - designing an effective landing page for ad clicks current page (in Italian) can be found at I can provide a translation in English later on

    $89 (Avg Bid)
    $89 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm looking for someone proficient in both Hindi and English to assist me with translating a personal audio recording from Hindi to English. Key requirements: - Native or fluent in both Hindi and English. - Proven experience in voice translation work. - Able to capture the nuances, tone, and emotions of the original content in the translation. This translation is for personal documentation purposes, so it's important that the translated content is accurate and authentic. The original audio is around 30 minutes in length. Experience in personal documentation translations will be a plus.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Indonesian to English translator, specifically for legal documentation. The translated content must be certified by a sworn translator. Key Requirements: - Translate legal documents from Indonesian to English - Certification by a sworn translator Ideal skills and experience: - Proven experience in legal document translation - Sworn translator certification - Fluency in both Indonesian and English

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I am currently in need of a highly experienced Japanese translator who can provide spoken language services during crucial business meetings. The ideal applicant for this project should be equipped with the foll...virtually), translating discussions as they unfold, and potentially engage in direct dialogues if clarification is needed. The end goal is to empower seamless communication between my team and our Japanese associates. Your expertise will be pivotal in ensuring nothing gets lost in translation. Having a background in business or economics will be a huge plus but it's not mandatory. This is a high-responsibility role so I am only considering candidates with substantial experience in this specific field of translation. If you see yourself as the right fit, I�...

    $120 (Avg Bid)
    지역별
    $120 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Armenian to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I need a professional Hindi to English translator to convert educational content in the form of documentaries. The educational content is in Hindi and needs to be translated into English. Key requirements: - Translate documentaries from Hindi to English. Would prefer: - Professional experience in translation. - Experience with educational content is a plus.

    $55 (Avg Bid)
    $55 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I have a high-resolution JPEG image with brown grass that I need altered to a natural-looking green. The picture is of exceptional quality, so the adjustment needs to be very precise. Key requirements: - Change brown grass to a natural looking green across the entire image - The color change should be seamless and look realistic in all lighting conditions within the photo Ideal Skills and Experience: - Proficient in Adobe Photoshop with experience in high-resolution photo editing - Strong color correction and natural-looking color matching skills - Attention to detail and ability to make the change look as realistic as possible Please only apply if you have a portfolio of similar work to showcase your skills.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I need a professional English to Turkish translator for a one-page document. This translation is intended for business use and should maintain a formal tone throughout. Key requirements and skills: - Proven experience in English to Turkish translation, especially for marketing purposes - Strong understanding of business language and communication - Ability to maintain a formal tone in the translated content

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I'm in need of an AWS-savvy data engineer with a deep understanding of data transformation and integration. Key Requirements: - Expertise with AWS Glue: You'll be working extensively with AWS Glue, so prior experience with this service is essential. Knowledge of other AWS services like S3, EC2, and Lambda is a plus. - Data Transformation Skills: You will be responsible for transforming raw data into a usable format. Knowledge of best practices in this area is highly desirable. - CI/CD Pipeline Setup: Your assistance in setting up CI/CD pipelines using AWS CodePipeline is crucial for the project's success. Your tasks will include: 1. Utilizing AWS Glue for data transformation and integration. 2. Setting up CI/CD pipelines using AWS CodePipeline. 3. Collaborating with the te...

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    ...innovative job referral platform. The purpose of this site is to facilitate job referrals, allowing registered users to search for companies and other registered individuals. The key features will be user registration, job referral requests, and a unique credit system. Key Functions: - User Registration and Profile Creation: The site should allow users to create and manage their profiles, essentially forming a lively, interactive community. - Company and User Searches: Registered users should be able to search for companies and other users to request job referrals. - Job Referral Requests: A user should be able to send job referral requests to another registered user. - Credit System: A credit system where users earn points for referring other...

    $125 (Avg Bid)
    $125 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I'm in need of a web-based job card system that will allow the creation and editing of digital job cards. There is also a requirement for quotes, parts / inventory, archived jobs, and customer management. Both employees and managers will need access to the system, with an admin login section for authorization of completed job cards. We would like the system to export completed jobs to CSV file for automated invoice generation in Quickbooks Online. We will also require the system to import the customer database from Quickbooks in CSV format. Key Functionalities: - Creation and Editing of Jobs - Ability to use system on-site / remotely through the use of iOS or Android web browsing. Some - Ability to select a simple job status from a drop-down combo box e...

    $954 - $3814
    봉인형
    $954 - $3814
    98 건의 입찰

    I need a professional translator to translate a document of 1,000 - 5,000 words from English to Spanish and French. Key Requirements: - Fluency in English, Spanish, and French - Proven experience in translation - Attention to detail and accuracy It's an advantage if you have experience in technical documentation, website content, or marketing materials, as these will help with the translation process. Please share samples of your previous work in your proposal.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    60 건의 입찰