Translator jobs croatian iytalian일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translator jobs croatian iytalian 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD
    Vrp fivem jobs 종료 left

    스크립트 제작,수정 한건당 50$ 한국서버입니다 Please apply for a lot

    $443 (Avg Bid)
    $443 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    As an eager recruiter of beginner and junior developers, I'm offering a chance to hone your skills and add real-world experience to your portfolio. Key Deliverables: * Full-Stack Development * Frontend and Backend Developments * Mobile Devel...Development * Frontend and Backend Developments * Mobile Development * Artificial Intelligence (AI) * Machine Learning (ML) Expected Skills: * Proficiency in Python, JavaScript, C++ * Versatility in tackling diverse IT tasks Experience: * Entry level/ Junior but with a strong grasp of the mentioned programming languages and IT sectors This opportunity is particularly aimed at those looking to secure jobs swiftly. While the primary focus of the project has been left open, it'll be a mix of various IT tasks. A challenge-loving min...

    $30 - $250
    봉인형
    $30 - $250
    38 건의 입찰

    I need a savvy individual versed in Unix systems, Magento installations, and, more importantly, in setting up and securing cron jobs using SSH. The tasks involved include: - Configuring cron job settings in line with the requirements of my Magento installation. - Creating scripts for four specific cron jobs. - Skilled in securing cron jobs, ideally with proven experience in SSH, but I will need guidance in identifying the best methods for this task. Please note that it's crucial for the already established access and security of the server to be maintained through this project. The anticipated time for this task is under one hour. Your experience in these particular areas will be greatly appreciated.

    $114 (Avg Bid)
    $114 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I need a professional translator to convert a 5-page medical document from Arabic to English. Requirements: - The subject matter is medical, so prior experience translating medical documents is a must. - The final format should be a Word document. - No certification is required. Please ensure that the translation is accurate, clear, and maintains the original meaning of the text. Ideal Skills: - Fluency in both Arabic and English - Proven experience in medical translation - Attention to detail and quality of translation - Ability to deliver in a timely manner

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I am looking for a skilled translator familiar with software terminology to translate an English-written software to Spanish. Requirements: - Strong command over English and Spanish languages - Experience in translating software or similar technical documents - Attention to detail while maintaining the integrity of the software's correct functioning Your role will include: - Translating software terminologies to Spanish while maintaining the original meaning - Ensuring no errors are introduced during translation that may alter software functionality

    $346 (Avg Bid)
    $346 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator for a full-time role. The ideal candidate will be translating various documents from English to a specified language. Skills and experience: - Proven translation experience - Excellent command of English and the language we will be translating into - Ability to meet deadlines and work in a high-paced environment - Degree in translation studies is a plus. Please include examples of your work in your application.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    We’re looking for a translator and copywriter to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Ukrainian, Vietnamese. ABOUT US Our company specialises in sport news. We are based in the Netherlands but operate throughout Europe. Our brand exemplifies good quality ABOUT THE PROJECT The right candidate will work closely alongside us to ensure all content is translated correctly and...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    35 건의 입찰
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am looking for a person who can help me in applying jobs online, specifically on LinkedIn and other online platforms. If you have some understanding in online job application processes and can help with applying jobs based on resume/profile. I will provide the resume and logins for the profile.

    $66 (Avg Bid)
    $66 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I'm seeking a resume writer proficient in designing resumes catered t...Creating a compelling and IT Quality Engineering industry-specific resume - Formatting the resume professionally in Microsoft Word - Ofcourse, I shall be sharing my old profile and needs to be compressed inline with best practicew Ideal skill set should include: - Proficiency in Microsoft Word to ensure optimum format - Prior experience in resume writing, specifically for It tech-related leadership jobs - Understanding of IT Quality Engineering Leadership roles and responsibilities - Excellent English grammar and spellings - Eye for design for attractive layout This project requires a keen eye for details and a professional approach. On completion, I expect a Microsoft Word document, Linkedin summary an...

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    Hi Muhammad F., how have you been? Randall here. Are you still doing work on this / jobs? I got a logo from you a few years back and am looking to get some modifications / changes if you are interested? Also need a business card layout and design along with logo changes. ?

    $72 (Avg Bid)
    $72 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a competent translator who can strongly convert Spanish technical documents into English. Your responsibilities would include: • Thoroughly and accurately translating Spanish technical documents into English without the loss of context or meaning • Ensuring the technical terms and jargon remain effective and understood in the English version While industry-specific knowledge isn't a necessity, a strong ability to translate technical terminology accurately is crucial. If you have experience in this type of translation, your expertise will be highly valued. Proficiency in Spanish and English is a must.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    This should be a very simple job for someone with the correct knowledge. I have a temporary email website (and webflow app) where users can create temporary email aliases. These emails should automatically delete after 14 days but they are not deleting. I need someone to create a Cron Job on my shared hosting in cPanel. The task a...email. Key Details: - There is already a cron job created but it does not work. - Specifically designed for cPanel email account and not other email service providers. - Test the functionality to ensure correct execution. - The cron job should not delete anything less than 14 days old even on its first run Ideal Skills: - Proficiency with cPanel - Experience setting up and troubleshooting Cron Jobs - Knowledge on email handling in shared hosting env...

    $26 (Avg Bid)
    $26 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    Hello! We are looking for a native German translator and proofreader for a long-term project. The project relates to a shoe & bag website. Freelancers with experience in these areas have a big advantage. On rare occasions, there are short texts for a website related to auto parts as well. The best candidate must have copywriting skills and experience in translating marketing texts. The job will be on a daily basis. Here are our conditions: long-term cooperation with the translator, payment at the end of the month for the job done during the current month. We have marketing texts – some are long (will be available in the near future), and some – are short. We work with Google Drive so the long texts will be placed in the folder “for translation&rd...

    $73 (Avg Bid)
    $73 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I have some English documents that needs to be translated into Romanian. Need Human translation. Please only apply if you are a professional translator with experience in translating from English to Romanian. Due to the urgency of this project, I need someone who is able to start immediately. Deadline: 5 Hours.

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert a document written in Spanish to English. The content is for a {business|legal|personal} purpose, though I neglected to indicate this in my initial setup. Key Requirements: - Fluency in Spanish and English - Proven record of accurate translations - Respect for the confidentiality of the document Please submit a bid for this project and include your experience, estimated timeline, and a few words on how you plan to approach the translation.

    $402 (Avg Bid)
    $402 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    I have some English documents that needs to be translated into Romanian. Need Human translation. Please only apply if you are a professional translator with experience in translating from English to Romanian. Due to the urgency of this project, I need someone who is able to start immediately. Deadline: 5 Hours.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Hello! I represent the Five-BN Games company. We are PC and mobile game developers with more than 15 years of experience in the video game market. We need a competent and attentive translator to translate our game texts from English to Dutch (Nederlands). The ability to play this game to check your translation in action will be a huge advantage. We are looking for a real person, not an agency or mediator. People with strong English (C1C2fluentnative) whose mother tongue is Dutch would be our №1 choice. Word count: 4600 words Price: $130-150 Time: 1 week, the deadline is May 15.

    $118 (Avg Bid)
    $118 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    Post Free Jobs on LinkedIn I'm looking for someone with a LinkedIn account who can make 10 free job posts per month to LinkedIn on my behalf and respond to applicants. This takes me about 10 minutes per post. So 1.5 hours work per month. Once every 3 days, you will make a post (copy/paste mine), respond to applicants close the job post a new one. If you read all this include 88730 in your reply. Be aware, if you bid a price I will not accept any negotiation on that price if I reach out to you. Bid carefully. You do not need to write the posts; I have everything prepared for you. Once you send a single message to the applicants you never need to message them again.

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    150 건의 입찰

    I'm looking for someone with a LinkedIn account who can make 10 free job posts per month to LinkedIn on my behalf and respond to applicants. This takes me about 10 minutes per post. So 1.5 hours work per month. Once every 3 days, you will make a post (copy/paste mine), respond to applicants close the job post a new one. I need you to prove you can do this by making a post on LinkedIn for our company first. We don't benefit from this -- but it does prove that you account is not blocked from doing it as some nations are blocked by LinkedIn unless they verify with credit card. If you read all this include 88730 in your reply. Be aware, if you bid a price I will not accept any negotiation on that price if I reach out to you. Bid carefully. You do not need to write the posts; I ...

    $7 (Avg Bid)
    $7 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰
    Croatian B2B Calls 6 일 left
    확인

    As a solar product company, I need an adept professional who can effectively make outbound B2B calls in Croatia. The primary objective is to generate leads in the energy industry. Skills and Experience Required: - Familiarity with the energy industry, particularly solar products - Comfortable with making outbound calls, B2B - Proven experience in lead generation at an intermediate level, specifically in the energy sector Lead Information: The freelancer should target the following information during the lead generation process: - Contact person's name - Email address Ultimately, this task is of crucial importance to fuel the growth of my business in Croatia. Prior experience in a similar role will be highly valued.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    ...key features: - File upload and repair: It should be capable of handling, uploading and repairing 3D files from users. - Material selection: A feature for selecting materials during the 3D printing process is essential. This should assist users in choosing the right material for their product. - Order tracking: An in-built order tracking system to keep users updated on the status of their print jobs is an integral part of the software. The platform will also need to support multiple 3D model file formats, specifically STL, OBJ, and AMF. We already have a figma layout of the platform in place for you to develop a demo from. Ideal developers will possess a strong background in web software development, a good understanding of 3D printing technology, and a knack for creating int...

    $1201 (Avg Bid)
    $1201 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    I am seeking an expert linguist to translate a short article from Italian to English. I haven't fixed the word count, topic, or deadline for the project yet, but I'll detail these aspects when we kick things off. Ideally, the freelancer: - Is fluent in Italian and English - Has experience with general translation work - Can work efficiently and quickly Even though the...kick things off. Ideally, the freelancer: - Is fluent in Italian and English - Has experience with general translation work - Can work efficiently and quickly Even though there is no set timeline, I expect prompt communication and updates on progress. If you're versatile, detail-oriented, and have a knack for language, this is the project for you. Looking forward to working with a passionate translator...

    $380 (Avg Bid)
    $380 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I am searching for an advanced Estonian subtitle translator to proofread 180 minutes of machine-provided movie subtitles. Responsibilities and tasks: - Proofread machine-generated subtitles. - Amend translations where necessary. - Correct any issues with synchronization. Preferably you will have: - Advanced experience in subtitle translation and proofreading. - Proven experience working with movie subtitles. - A keen interest and understanding of fictional themes. Please note this project is about value, accuracy and fast turnaround, successful applicants could receive continued, future work.

    $117 (Avg Bid)
    $117 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for a skilled web designer to create a portfolio Hvac website for me. The website will primarily serve as a showcase of my work, aimed at the general public. i also need leeds for my hvac jobs Additionally, I'd like to include a blog section for occasional updates and insights. Key requirements: - Create a visually appealing portfolio website - Implement blog feature for occasional posts - Ensure user-friendly design for the general public Ideal skills: - Proficiency in web design tools such as HTML, CSS, and JavaScript - Experience in creating portfolio websites - Knowledge of content management systems like WordPress for blog integration Please include examples of your previous portfolio websites in your bid. Thank you.

    $342 (Avg Bid)
    $342 (평균 입찰가)
    157 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator who can convert my non-fiction book from English to Spanish. The word count is less than 10,000 words. The ideal candidate will also be able to assist with publishing it on Amazon. Key requirements: - Translate from English to Spanish - Experience in translating non-fiction texts - Familiar with the Amazon publishing process - Ability to professionally format and design the Spanish version of the book Please share previous translations and publishing works when you bid.

    $379 (Avg Bid)
    $379 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator, ideally a native Peruvian, to convert a 50-minute Spanish video into English subtitles. This is an ongoing project with more than 10 similar tasks waiting for completion. Key Requirements: - Fluency in Spanish and English - Professional experience in subtitling and translation - Capability to provide verbatim translations i.e. capturing every word and sound - Expertise in time-coding for editing purposes The ideal candidate should be able to deliver high-quality, accurate translations within a reasonable time frame. Please include your previous experience in similar projects in your proposal.

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    Finnish to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I am in need of a translator to convert my personal documents from Castilian Spanish into English. The freelancer does not need to be a native speaker, but should possess basic communication skills. No business or website content will be included, purely personal documents. Experience with Castilian Spanish nuances is a must for understanding context and subtlety. Basic skills in both English and Spanish are required in order to perform this job effectively. Thank you!

    $92 (Avg Bid)
    $92 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    ...technology industry. - Expertise in creating clear, concise content. - Good understanding of keyword use to optimize resume visibility. The project involves: - Crafting an engaging objective or summary statement. - Highlighting my work experience with focus on relevancy to the technology sector. - Clearly detailing my educational background and certifications. - Showcasing my skills aligned with the jobs I am targeting. With your help, my updated resume should stand out among other applicants and accurately present me to potential employers in the technology industry. **** I need someone to go through my resume, add my most relevant experience at my current employer (HyperShift Technologies) as a vCISO / vCIO / Technology Consultant, and add relevant details and duties that m...

    $89 (Avg Bid)
    $89 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    Polish to English Translator Required for translation

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    ...custom plugin to effectively integrate these job postings onto my website and subsequently feed them to Google for Jobs. Key Requirements: - Develop a custom plugin that facilitates the regular feed of job postings from Jobg8 to my website - Design the plugin to allow for automatic selection of job postings based on specific criteria - Ensure seamless integration of the selected job postings onto my website - Implement a mechanism to feed the selected postings to Google for Jobs Ideal Skills and Experience: - Excellent proficiency in plugin development and integration - Prior experience working with Jobg8 or similar job feed providers - Familiarity with SEO and Google for Jobs integration - Strong understanding of job board operations and functionalities The succ...

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    85 건의 입찰

    I'm in need of a skilled Chinese to English translator for a mix of legal and general documents. The total word count is less than 1000 words, but may include some technical terminology. Key requirements: - Fluency in both Chinese and English - Prior experience translating legal documents - Attention to detail and accuracy in translation Certification for the translation is not confirmed at this moment, so I need a professional who can deliver high-quality translation regardless of the certification need.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $121 (Avg Bid)
    $121 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi World-Translator, Here is the new project. A movie that need english srt.

    $181 (Avg Bid)
    $181 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a detail-oriented specialist to perform data entry on textual content that's already well-organized. Key Tasks: - Accurate entry of textual data into Excel format - Pace of work should be efficient without compromising the quality - Ensure a smooth transition of data, maintaining its organization Ideal Skills and Experience: - Previous experience in data entry jobs would be beneficial - Proficiency in Excel - Excellent attention to detail - Ability to handle data in an organized manner - Good command of English language to understand textual data.

    $239 (Avg Bid)
    $239 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    Need Website changes () 1. In our website add seperate sitemap page & for seo purpose when added new jobs new pages automatically updated on sitemap page. 2. When publish new job OR new CMS page automatically share to social media (Twitter, Facebook, Linkedin & Instagram) 3. On Blog page add Keyword Tags option like wordpress site, Keyword Tags will be display on bottom of the blog individual pages.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I'm looking for an experienced freelancer to install Python on my cPanel shared hosting account and run several cron jobs daily using a ready-made Python script. Budget is $20.

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I require an experienced Arabic translator to convert business-related social media posts from English into Arabic. The content will be specific to a private school and I expect the translation to maintain the context and essence of the original posts. *Understanding of business terminologies and the social media landscape will be a plus. *Translator should ensure the translated content fits into cultural and language nuances. *Timeliness and attention to detail are key for this job. *Previous experience in translating business-related content or social media posts will be considered an added advantage. *A good understanding of both English and Arabic languages is a must.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    86 건의 입찰

    I'm looking for highly creative writing services to help me with a variety of projects. I'm not looking for any specific documents to be proofread, I'm open to hear ideas for any kind of writing project. I expect to have more than 7 documents that will require editing and proofreading before completion. If you are an innovative, reliable and detail-oriented writer, then this project is perfect for you. I'm looking for someone who has creativity, a good eye for detail, and can help with the structure and formatting of the written pieces. I'll need you to complete the projects in a timely manner. If you have the skills and can truly bring my writing to life with your creativity, I'd be delighted to have you onboard my project. Thanks!

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    I need a competent individual to translate my English marketing materials to Spanish. The ideal candidate should: - Be fluent in both English and Spanish - Have experience with marketing translation - Be able to convey the message accurately while keeping it culturally appropriate for the target audience.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I'm in need of a detail-oriented specialist to perform data entry on textual content that's already well-organized. Key Tasks: - Accurate entry of textual data into Excel format - Pace of work should be efficient without compromising the quality - Ensure a smooth transition of data, maintaining its organization Ideal Skills and Experience: - Previous experience in data entry jobs would be beneficial - Proficiency in Excel - Excellent attention to detail - Ability to handle data in an organized manner - Good command of English language to understand textual data.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    97 건의 입찰

    I require a professional translator to translate an English language family document to Danish. The content is legal in nature, and being accurate to the original intent is of the utmost importance: - Only apply if you have previous experience in legal documents translation - The document is less than 1,000 words but every word is crucial - Due to the nature of the document, fluency in English and Danish plus knowledge of legal jargon are key skills required - I will reject google or machine translation Your expertise will make the difference in providing clear, comprehensible interpretation and avoiding legal complications.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm in need of a proficient translator comfortable in translating English to Spanish and vice versa. The content to translate is strictly business documents. Along with your ability to maintain the document's original tone, your task will be to provide the translated copy in PDF format. If your skills lie in understanding business terminology in English and Spanish whilst having an expertise in document formatting, I am eager to hear from you.

    $420 (Avg Bid)
    $420 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰