English document translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 english document translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    The game I want to make is a 1: 1 showdown basketball game. 1. 3d model. 2. About 40 animations. Information about the detailed animation is summarized in the document.

    $1642 (Avg Bid)
    $1642 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    잘 해보시오 기다립니다. 회답 ㅓㅏㅣㅓㅏㅇㄴ란미ㅏㅣㅏ러ㅣㅣㅁㄹ ㅓㅣ 리 홇

    $167 (Avg Bid)
    $167 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...bearing can be shown through a digital meter or oscilloscope. I need to compare the power consumption of various hub bearings . In this , you can measure torque of hub bearing and that torque of hub bearing can be converted in to ampere or other which will clearly show the power consumption . For your reference I have attached herewith the hub bearing , which required to be tested ; in attached document. Hub bearings have two flanges . I want you to fix one flange by some method and rotate other flange at 300 rpm or less . Scope of the project : 1. Detailed component and assembly drawing of the machine 2. Complete electrical and oscilloscope details . 3. Complete details as to how this machine will work and its functioning 4. Machine should be capable of working on single phase...

    $202 (Avg Bid)
    $202 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I am looking for someone to transcribe an interview spoken in Mongolian into English. The final file will need to be a properly timestamped .srt that can be input into video editing software. You must be fluent in both languages and know how to properly format a .srt file with precise timing. I have provided a short clip of the interview to help you gauge your ability to understand the language. I will ask you to provide a sample of your work using this clip to be considered for the project. The full interview is 1 hour and 13 minutes long. The audio clarity is mostly good, although a few parts may be challenging to interpret. Throughout the interview, there are many pauses where a rough, verbal translation is given. You do not need to include any transcription during thes...

    $198 (Avg Bid)
    $198 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    ...editable Microsoft Word files • Major content overhaul where entire sections need rewriting The ideal freelancer for this job should have a strong background in editing and rewriting content. They should also have good experience with PDF and Word conversions and reformatting. As I haven't specified the nature of formatting changes required, freelancers with a keen eye for detail and overall document aesthetics will have an edge....

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    Overview: We are looking for a skilled professional to document the creation of an outdoor paintball arena. The project requires 100 high-quality photos showcasing various obstacles and elements that should be incorporated into the paintball arena. We are seeking unique elements and a creative approach to designing the arena to make it stand out. Additionally, a brief documentation on how these elements should be arranged on the terrain is high-resolution photos of different obstacles and elements suitable for a paintball and creative elements to make the arena visually appealing and documentation on the arrangement of elements on the terrain for optimal requirements for storage, changing rooms, and any other necessary facilities

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    ...people do not read the requirements and conditions and once I start the trial, people are failing to perform. Also, too many bids from countries I do not desire; Pakistan, Bangladesh, India, etc. I need a freelancer from LATIN AMERICA only. I need close to EST time!! Furthermore, I need a BILINGUAL freelancer!! So READ before biding. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: PR Outreach Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Email scraping Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with great wr...

    $394 (Avg Bid)
    $394 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I need a workingprompt to matching english snippets and german text semantically. You need to submit a prompt that I can test myself to verify it works and you will be awarded the winner of the contest. This prompt will need to work with other english snippets and german texts in the future. The LLM used for this will be the LAMA 3 70B, which can be tested here: This are the english snippets: "Pain killers & expensive chiropractor sessions do offer some relief but,", "unfortunately, it's only temporary", "and the pain comes back, just as it was before.", "So, in search of a more effective, long-term fix,", "we decided to get in touch with a team of top chiropractors,", "that worked on a solution to"...

    $50 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $50
    0 건의 응모작

    I'm looking for a proficient freelancer who can accurately translate my existing CV into a Word document, complete with professional design elements and specific formatting requirements. Work Involved: • Type my full CV content into a Word document, including Personal Information, Work Experience, Education, and Skills sections. • Apply a professional design look to the CV, ensuring it remains sleek and impactful yet not overly complicated. • Use specific formatting elements such as Times New Roman, font size 12, and black color for text. Ideal Skills and Experience: • Proficiency in Microsoft Word • Previous experience in CV design and formatting • Strong attention to detail • Ability to adhere to specific formatting instructions &b...

    $24 (Avg Bid)
    긴급형
    $24 (평균 입찰가)
    67 건의 입찰

    I'm seeking a resume writer proficient in designing resumes catered towards positions in the technology sector, specifically as an Quality Engineering Leadership Position. Your role includes the following; - Creating a compelling and IT Quality Engineering indus...compressed inline with best practicew Ideal skill set should include: - Proficiency in Microsoft Word to ensure optimum format - Prior experience in resume writing, specifically for It tech-related leadership jobs - Understanding of IT Quality Engineering Leadership roles and responsibilities - Excellent English grammar and spellings - Eye for design for attractive layout This project requires a keen eye for details and a professional approach. On completion, I expect a Microsoft Word document, Linkedin sum...

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I'm in need of 3 or more skilled appointment setters who are fluent in English. The purpose of this role is to assist me in scheduling appointments and managing my calendar. Key Requirements: - Fluency in English is a must. - Experience in appointment setting is highly desirable. - Good communication skills and a friendly demeanor. - Ability to follow a provided script for consistency. Your Responsibilities: - Contact potential clients to schedule appointments. - Update my calendar with the appointments' details. - Follow the provided script to maintain consistency in communication. It's important that you are able to work independently and are detail-oriented. Experience in a similar role would be beneficial.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I have a scanned document, less than 10 pages long, that I urgently need transcribed into text format within the next 3 hours. The original is in English. Key requirements: - Accuracy in transcription - Turnaround time is less than 3 hours - The final work to be delivered in Microsoft Word format Ideal candidate: - The candidate must have prior experience in English transcription - Must have excellent typing skills - Strong command over English and attention to detail.

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I am in search of an experienced full stack development team to create a job board. Both PHP and MySQL, as well as Ruby on Rails should be familiar technologies for the successful candidate/team. The features I require include: - Job search engine - Resume submission capability - Creation of employer profiles Equally important to functionality is design. The job b...functionality is design. The job board must have a modern, sleek aesthetic while remaining user-friendly and intuitive. Moreover, the platform should be customizable and flexible to accommodate future expansion or changes. A successful history in similar projects is highly desired for this task. Proven design skills and a keen eye for UI/UX will also be highly advantageous. Note: Read the attached document for mo...

    $198 (Avg Bid)
    $198 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I have a project that requires an experienced developer to assist in the building of an open-source B2B e-commerce platform. Given the open-ended nature of the project, any developer considering this job should ideally bring a wide array of programming skills to the table, including but not limited to Python, Java, and JavaScript. Key Functionalities Needed: - User authenti...different integrations to optimize the user experience: - Payment gateway integration - Integration with various shipping carriers - CRM integration I want a professional with previous experience in e-commerce platforms and a deep understanding of B2B systems. Continued collaboration is a potential if the development and completion of the project are successful. NOTE Please read the attached document for mo...

    $221 (Avg Bid)
    $221 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    ...educational or wellbeing-focused games would be highly advantageous. The games should be designed as mini-games with mental health and wellbeing tasks. It's essential that the gameplay is engaging and interactive for the target audience, while also having a positive impact on their understanding and management of mental health. This document shows and example of the first game we would like before creating 5 more. We only need a 2D game design, needs to be a bit wacky to engage kids between 8-12. As an example the first one we want is around a stress bucket with some brief details in a google doc shared in the info. We want to get one done first, if the style and result is good we have

    $1696 (Avg Bid)
    $1696 (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    I am looking for a Full-stack developer, experienced in building streaming platform from scratch. The task includes creation of a FM streaming platform catering to the General public, Music lovers & Radio enthusiasts. =================================== NOTE: - Read the attached document - =================================== Key Features to be included: * User Registration and Login: Safe and Simple access. * Live Streaming Capability: Be prepared to implement lag-free streaming ability. * Music Library and Playlists: Integrate easily accessible libraries and personalized playlist option. Ideal skills and experience should include but are not limited to: * Experience in building streaming platforms. * Proficiency with full-stack development. * Knowledge of user accessibili...

    $54 (Avg Bid)
    $54 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I have two German videos that need to be transcribed into German. The total duration of both videos is less than 30 minutes (There are Chinese in the video, you can skip the Chinese parts). Here are the specifics: - Need the transcription to be in German only. No translation into another language is required. - The transcription needs to be structured in such a way that each paragraph consists of just one sentence. This is because we plan to use the transcription for subtitling. - There are no specific formatting requirements beyond the one-sentence-per-paragraph structure. - It will be great if you can deliver the transcription in 20 hours. I'm looking for a freelancer who is fluent in German and has experience with transcription and subtitling. Accuracy and attention to...

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    ...and a series of 70 videos fed into chatgpt on the subject matter. - Key Tasks: The selected candidate will need to translate complex finance topics into easily understandable content for the general public based on video content and transcripts provided from YouTube videos and already entered into chatgpt. It would be beneficial if the writer could simplify financial jargon while keeping the document engaging and informative. - Skills and Experience: As the topic is finance, having a basic understanding of finance is essential. Experience in ghost writing or writing white papers is preferred but not mandatory. The ability to write in a manner that engages and educates the lay audience is a must-have. Overall, I seek a professional and dedicated freelancer who can translate my...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    ...ideas: - Continuous Integration/Continuous Deployment (CI/CD): We need to cover the concepts, tools, and best practices in CI/CD to ensure a seamless software development and deployment process. - Infrastructure as Code (IaC) with Terraform: The junior developers also need to grasp how to define and manage infrastructure as code using Terraform. - API best practices: How to build and test and document APIs in industry - Cloud and Serverless: An introduction and overview of AWS A couple of delivery principles: - I am looking for an energetic engaging trainer - No death by Powerpoint - Hands on over a lecture As a trainer, you'll be expected to: - Provide a structured and engaging curriculum that caters to beginners. - Offer a combination of in-person and online training ...

    $2541 (Avg Bid)
    $2541 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    ...people do not read the requirements and conditions and once I start the trial, people are failing to perform. Also, too many bids from countries I do not desire; Pakistan, Bangladesh, India, etc. I need a freelancer from LATIN AMERICA only. I need close to EST time!! Furthermore, I need a BILINGUAL freelancer!! So READ before biding. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: PR Outreach Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Email scraping Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with great wr...

    $360 (Avg Bid)
    $360 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm in need of a competent translator who can strongly convert Spanish technical documents into English. Your responsibilities would include: • Thoroughly and accurately translating Spanish technical documents into English without the loss of context or meaning • Ensuring the technical terms and jargon remain effective and understood in the English version While industry-specific knowledge isn't a necessity, a strong ability to translate technical terminology accurately is crucial. If you have experience in this type of translation, your expertise will be highly valued. Proficiency in Spanish and English is a must.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    Translation - Persian to English - one page Native only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I have a series of PDF files in English that need to be converted to Word format. The PDFs are relatively simple in terms of formatting, requiring straightforward text translation. Ideal Candidates: - Proficient in English for accurate conversion - Experience with PDF to Word type conversions - Detail-oriented to ensure no content is missed Please note that no images are present in these PDFs, so the task is limited to text conversion.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    245 건의 입찰
    Zynq 7000 project 6 일 left
    확인

    ...step 6 is same as the values obtained in DDR3 in step 7 and send the message to UART (compare pass or compare fail results with details where the compare failed). 9) Our deliverables will be Vivado project files which will cover all the above steps including all source files (bare metal C program is needed). Source files must be well commented to gain easy understanding. A detailed technical document explaining the solution architecture and approach, algorithms used must be included. 10) The solution is for real time application so achieving best possible timing with minimum processor loading is crucial. 11) Provide support to port your program to our board (we use microzed) & make it work on our board. 12) Freelancer must provide detailed technical clarifications on th...

    $449 (Avg Bid)
    파워형
    $449 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in search of a proficient English tutor who can help me enhance my English skills to an intermediate level. I'm also looking for someone who can assist me in building a strong portfolio that I can use to find work opportunities. Key Requirements: - English Tutoring: The ideal candidate should be able to teach English up to an intermediate level. This includes improving my grammar, vocabulary, pronunciation and overall fluency. - Portfolio Building: I need help in understanding what a strong portfolio looks like and how to tailor it to my strengths. This will include evaluating my past work and helping me present it effectively. Ideal Skills: - Teaching experience: Prior experience in teaching English is highly desired. - Portfolio Evaluati...

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Hello there! I am fully bilingual in English and French, as I was born into a multicultural family with a French mother and an American father, and I grew up in Bosnia and Herzegovina.

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰